Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Почти каждый вечер перед сном Пань Сяоюань приходилось вести битву за спальню.
У Далан всячески пытался остаться в спальне, каждый раз начиная с одной и той же фразы: — Госпожа, сегодня... хе-хе-хе... — Хотя Пань Сяоюань уже использовала отговорку про сон, в котором ей явилась Владычица Запада, этот чуйбинщик с сомнительным интеллектом всё равно неустанно, время от времени, пытался прощупать почву, вероятно, надеясь на чудо: а вдруг Владычица Запада снова явится ей во сне? И скажет, мол, Пань, видя твою искренность в служении Будде, срок воздержания можно немного сократить.
Пань Сяоюань давно поняла, что простые люди в древности не так уж и сильно почитали так называемых богов и ритуалы. Позавчера родня Яо Эрлана из соседнего дома проводила похороны, и монахов, и даосов пригласили вместе читать сутры, и никто не счел это неуместным; вдова Лю с Восточной улицы, чей муж умер всего два месяца назад, после сорока девяти дней радостно вышла замуж снова, нисколько не беспокоясь о трехлетнем трауре по мужу — это даже для Ван По не было большой сплетней.
Каждый раз она уговаривала У Далана выйти из комнаты. Ей было неловко, что он каждый день спит на полу, поэтому она устроила ему постель в бывшей комнате У Суна наверху, аккуратно и чисто, и каждый день мягко, но настойчиво заталкивала его туда.
Затем она возвращалась, запирала дверь на засов и начинала свои обычные вечерние тренировки. Она не осмеливалась шуметь слишком сильно, вспоминая упражнения без оборудования, которые она видела по телевизору: планка, полуотжимания, приседания, подъемы кирпичей — хотя она и не собиралась превращаться в Мускулистую Барби, но по крайней мере могла поддерживать здоровое тело, обладая достаточной ловкостью и взрывной силой. Так, если однажды У Далан захочет применить к ней силу, она не окажется беспомощной перед мужчиной, который был на две головы ниже ее.
Закончив тренировку, она немного полежала, задыхаясь, и была вполне довольна своим прогрессом. Хотя физическая сила мужчин и женщин различается, она была на семь-восемьдесят процентов уверена, что сможет справиться с У Даланом силой.
Тут же она подумала, что ей повезло. Хорошо, что она не стала чьей-то еще женой. Хорошо, что У Далан был беззащитным карликом. Если бы это было тело его брата, который посреди ночи захотел бы что-то с ней сделать, даже если бы ее физическая форма была отличной, она бы... она бы... Внезапно она покраснела и поспешно накрылась одеялом, чтобы уснуть.
Что за ерунда лезет в голову!
*На следующее утро, проснувшись и умывшись, Пань Сяоюань увидела, что чуйбины У Далана уже готовы и он складывает их в корзины.
Пань Сяоюань внезапно пришла в голову мысль: она хотела пойти с У Даланом к воротам уездного ямэня. С тех пор как она попала в этот мир, она ни разу не покидала улицу Цзыши. Как У Далан умудрялся так плохо вести дела? Ей очень хотелось увидеть это своими глазами.
Что касается подозрительного переезда У Далана, то пока не было никаких зацепок, и она решила отложить этот вопрос в сторону.
Дождавшись, пока У Далан выйдет, она быстро переоделась в темную одежду, надела мягкие вышитые туфли на толстой подошве, войлочную шляпу, взяла пустую корзину и смело вышла из дома, запирая дверь на замок.
Могли ли женщины в эпоху Северной Сун показываться на публике? Основываясь на наблюдениях последних нескольких дней, Пань Сяоюань пришла к выводу: да, могли.
Но, во-первых, женщин, выходящих из дома, было немного, и на улице их было гораздо меньше, чем мужчин. Во-вторых, женщины на улице, как правило, были из низших и средних слоев общества, и очень редко можно было увидеть родственниц знати и сановников. Женщины из богатых семей всегда передвигались в паланкинах, повозках или на осликах.
В-третьих, женщины на улице не просто слонялись без дела, у них всегда было какое-то дело — например, купить что-то, доставить что-то, найти кого-то и так далее.
Поэтому она поставила корзину перед собой, намереваясь заодно купить овощей. Из шкатулки она достала тридцать-пятьдесят вэней и положила их в кошелек. Осторожно завязала его.
Как только она вышла за дверь, к ней прямо в лицо налетела черная тень. Пань Сяоюань вскрикнула, почувствовав сильный удар в поясницу, и тут же отлетела обратно в дом.
Черная тень тут же унеслась прочь.
Оказалось, двое непослушных детей гонялись друг за другом по улице, хихикая и крича, и им было все равно, что они кого-то сбили. Сейчас они визжали и прыгали на стоге соломы у стены.
Из серебряной лавки напротив высунулась голова. Это была Яо Эрсао, которая приходила требовать долг. Она выковыривала бамбуковой палочкой грязь из-под ногтей, стряхивая ее на улицу, и неторопливо говорила: — Большой и Маленький, потише бушуйте, а то еще собьете эту фарфоровую госпожу, и случится с ней какое-нибудь несчастье, а у нас больше нет денег, чтобы одалживать на лечение.
Яо Эрлан, который в это время выкладывал товар в лавке, нахмурился и тихо отчитал жену: — Не кричи! Ну одолжили мы немного денег, они же не сказали, что не вернут! Мы же соседи... — Яо Эрсао, брови которой встали дыбом, отбросила бамбуковую палочку, уперлась обеими руками в прилавок и тут же огрызнулась: — Ты еще смеешь говорить! Одолжил несколько тысяч вэней, спросил меня? В этом доме ты, наверное, считаешь себя Нефритовым Императором, а я, твоя старуха, пашу как вол, рожаю тебе детей, и даже не имею права спрашивать о расходах в несколько гуаней? Недаром старики говорят, что мужчины неблагодарны, вот когда я вышла за тебя замуж...
Яо Эрлан чуть ли не поклонился ей, выдавил горькую улыбку и тихо сказал: — Матушка моих детей, я тебя умоляю, не надо, иди в дом! — Он тихонько указал на Пань Сяоюань у двери напротив: — Она же на тебя смотрит! — Эти слова были как вода в кипящее масло, и Яо Эрсао тут же взорвалась: — Что, боишься опозориться перед красивой женой? Да, она не такая старая и поблекшая, как мы, у нее дурная слава, и она меняет мужчин как перчатки, как жаль! — Каждый раз, когда мелкие хулиганы приходили на улицу Цзыши, чтобы приставать к У Далану, Яо Эрсао всегда первой занимала самое выгодное место для наблюдения, то выковыривая грязь из-под ногтей, то щелкая семечки, притворяясь занятой, но на самом деле насторожив уши и широко раскрыв глаза, время от времени хмыкая, то ли выражая согласие, то ли имея другое мнение. В общем, одной ладонью не хлопнешь, муха не садится на целое яйцо, и эта маленькая лисица-оборотень тоже была беспокойной особой, должно быть, она сама любила заводить любовников. Иначе почему эти мерзкие бездельники приставали не к другим, а только к ней?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|