— Хорошо бы им поддерживать друг друга, — сказала Цай Бай, придя в себя. — Не думала, что Его Величество отправит принцессу в такую даль, в такие суровые края.
— Далеко — это да, но не обязательно сурово, — добавила Лу Цзяинь. — Благодаря Тянь-Шаню и источникам воды, Сичжоу — очень плодородный край. Говорят, там особенно сладкие фрукты, словно мед. В Центральных равнинах таких не найти.
В ее голосе прозвучало невольное восхищение, которое рассмешило Цай Бай и остальных.
Син Лу, только что вошедшая в комнату, услышав эти слова, со смехом добавила: — Если госпожа хочет попробовать эти фрукты, достаточно сказать об этом Его Величеству, и он прикажет прислать их в качестве дани.
— Ради такого пустяка не стоит… — Лу Цзяинь с сожалением покачала головой и тут же предупредила служанок: — Забудьте об этом, никому ни слова.
— Хорошо, — с улыбкой ответила Цай Бай. А вот Гань Тан и Син Лу промолчали.
Вскоре служанка из внешних покоев пришла позвать Гань Тан, и та отправилась к Ван Сиюэ с докладом.
Син Лу помолчала немного, а затем, с натянутой улыбкой, сказала: — Госпожа… Вы даже говорите так же, как она. — Но она быстро взяла себя в руки и снова заулыбалась. — Мне показалось, я видела кого-то у ворот, похожего на Гэ Тань из ваших покоев.
Лу Цзяинь вспомнила, как когда-то посланник рассказывал ей о дарах Тянь-Шаня, о прекрасных пейзажах, вкусной еде и вине, и она тоже выразила свое восхищение.
Похоже, у нее с Гань Тан и другими был похожий разговор.
В то время Цай Бай уже служила в покоях Су Бинчжэна и, вероятно, не знала об этом.
Но, услышав слова Син Лу, она, должно быть, догадалась.
И теперь снова грустила.
Лу Цзяинь почувствовала себя неловко. — Я пойду посмотрю, — сказала она Син Лу.
Поскольку Су Бинчжэна не было в спальне, она могла свободно передвигаться по дворцу.
Пройдя через несколько занавесей и коридор, она вышла в главный зал.
Су Бинчжэн иногда принимал там приближенных чиновников, и в этот раз Лу Цзяинь столкнулась с одним из них.
Мужчина шел в сопровождении придворного. Он был высоким и стройным, с открытым лицом.
Темные, вздернутые брови придавали ему энергичный вид.
Должно быть, это был кто-то новый, по крайней мере, Лу Цзяинь не помнила такого человека. Ему было не больше двадцати пяти-двадцати шести, и он уже имел доступ к императору. Любой другой на его месте был бы взволнован.
И хорошо, если бы не дрожал от страха. Но в глазах этого мужчины читалась уверенность.
Либо он был слишком наивен, либо действительно талантлив.
Поскольку это был чиновник, ей не следовало проявлять любопытство.
Лу Цзяинь лишь бросила на него быстрый взгляд и отступила в сторону.
Но мужчина, казалось, почувствовал ее взгляд. Сначала он, соблюдая этикет, не поднимал головы.
Но, заметив ее краем глаза, невольно обернулся.
Встретившись с Лу Цзяинь взглядом, он удивленно, радостно и немного растерянно посмотрел на нее.
Спустя мгновение он взял себя в руки, опустил голову и хотел поклониться.
— В покоях Цяньдэдянь не нужно соблюдать формальности, — Лу Цзяинь остановила его жестом. — Прошу вас, проходите.
Придворный, казалось, тоже был удивлен, но все же повторил слова Лу Цзяинь: — Прошу вас, господин, подождите здесь.
Мужчина все еще стоял в поклоне. Лу Цзяинь сделала реверанс и вышла из зала.
Как и ожидалось, она увидела Гэ Тань, которая стояла у входа. Лу Цзяинь подошла к ней.
Ничего особенного не случилось, Гэ Тань просто принесла ей сезонную одежду и сообщила о визите госпожи Лян.
Один и тот же поступок разные люди воспринимают по-разному.
Син Лу и другие, терпя высокомерие госпожи Лян, конечно, были недовольны ее поведением.
А Гэ Тань и остальные видели в госпоже Лян знатную даму, недосягаемую, как небеса, вызывающую восхищение и благоговение. Клан Сяо из Ланьлина был для них слишком высоким, чтобы даже мечтать о знакомстве.
Ее внезапное снисхождение заставило их почувствовать себя польщенными.
— Госпожа Лян не знала, что меня нет во дворце? — немного раздраженно спросила Лу Цзяинь.
— Она знала, что вас нет, — объяснила Гэ Тань. — Но она не могла прийти к вам в Цяньдэдянь, поэтому оставила сообщение.
Лу Цзяинь вздохнула: — Она оставила, а ты взялась передавать? — Какая же ты легковерная, девочка…
— Я должна была передать, иначе бы я скрыла это от вас, — подумав, ответила Гэ Тань. — Давайте так, — с улыбкой предложила она. — Если вы захотите, я передам ей ваш ответ. А если нет, то скажу, что не говорила вам.
— Ты хорошо обо мне заботишься.
— Я просто пошутила, — засмеялась Гэ Тань. — Госпожа Лян ничего особенного не сказала, лишь то, что придет навестить вас позже. Я просто не знала, что ей ответить. Я слышала, что наш господин Лу и герцог Лян хорошо ладят. Но у нас во дворце нет никаких связей…
Эти слова удивили Лу Цзяинь — в покоях Цяньдэдянь она была в курсе всех новостей, но некоторые слухи, будоражившие гарем, до нее не доходили.
— Что значит «ладят»? Откуда ты это взяла?
— Говорят, герцог Лян пригласил господина Лу на чашку чая…
Лу Цзяинь все поняла.
Паланкин Су Бинчжэна уже приближался, и она не могла долго разговаривать с Гэ Тань. — Поговорим, когда я вернусь, — сказала она.
Лу Цзяинь действительно не хотела вмешиваться в конфликт между Сяо Яньнян и Су Бинчжэном. Но на этот раз она не могла проигнорировать предложение герцога Ляна.
Она не была похожа на Лу И. Хотя Лу И никогда не был богат и знатен, в деревне он пользовался уважением.
Он не понимал консерватизма и упрямства знатных семей, но она понимала.
Эти семьи, привыкшие к своим привилегиям, не позволяли посторонним вмешиваться в их дела и претендовать на часть их власти.
Тем более на такую большую часть, как клан Лу из Фаньяна.
Эти люди могли так изящно выжить кого-то из своего круга, что жертва даже не понимала, как оказалась в изоляции.
Лу И, выросший вне этого круга, наверняка столкнется с множеством скрытых и явных препятствий.
Лу Цзяинь не надеялась, что он легко справится с управлением кланом, но считала, что трудности — это не страшно. Со временем он всему научится.
Это было вынужденное решение.
Для герцога Ляна чашка чая — это пустяк, а для Лу И — огромный шаг вперед.
Если бы он пытался торговаться с Лу Цзяинь, она бы отказалась.
Но раз уж он проявил добрую волю, она не могла не ответить тем же.
Она должна была вмешаться в ссору Сяо Яньнян и Су Бинчжэна и помочь наложнице Сяо.
Только сейчас она начала понимать, почему Су Бинчжэн решил наказать Сяо Яньнян.
Вероятно, он хотел не только облегчить положение Лу И при дворе, но и дать ей возможность проявить себя.
Су Бинчжэн тоже заметил ее.
Когда паланкин подъехал, Лу Цзяинь поклонилась, но Су Бинчжэн остановил ее жестом: — Встань.
Он, казалось, почти оправился — было видно, что он решил забыть о Лу Дэинь и начать новую жизнь.
Иногда, даже если не было аппетита, он все равно заставлял себя есть.
При виде Лу Цзяинь он лишь отводил взгляд, но никогда не избегал…
(Нет комментариев)
|
|
|
|