Глава 1. Лу Дэинь (Часть 3)

А Кэ так долго держала ребенка на руках, желая лишь услышать, как Су Бинчжэн снова назовет ее «сестрой».

Су Бинчжэну понадобилось столько лет, чтобы заменить обращение «сестра» на «А Кэ», но в последние минуты жизни А Кэ все еще вспоминала о том «Ли Гэ’эре», который называл ее «сестрой».

Но Су Бинчжэн уже и так был в самой глубине отчаяния, и по сравнению со смертью А Кэ это обращение «сестра», перечеркивающее все его многолетние старания, казалось таким незначительным.

Чтобы вернуть ее, он был готов всю жизнь оставаться для нее младшим братом.

Поэтому он позвал ее, и, боясь, что она не услышит, позвал еще много раз.

Он допускал, что А Кэ позволила ему стать ее наложником не потому, что ее чувства к нему изменились, а потому, что она хотела ребенка.

Последнее желание А Кэ лишь подтверждало это.

Но даже если бы она сказала ему об этом с самого начала, он бы принял это.

Она всегда больше других нуждалась в семье.

Он был готов родить с ней много детей, создать для нее новую семью.

Ведь он уже давно потерял надежду на то, что А Кэ когда-нибудь полюбит его.

Он был бы счастлив быть с ней даже по такой причине.

Но в итоге у нее остался лишь этот один ребенок, и она, даже не успев насладиться радостью обретения «семьи», покинула этот мир.

Су Бинчжэн любил этого ребенка.

Но этот ребенок приносил ему лишь боль, ведь его рождение стоило А Кэ жизни.

Каждый раз, глядя на сына, он словно вновь переживал свою утрату.

Но это не должно было стать для него поводом для бегства от реальности. Он всегда предпочитал мучительную правду — этот ребенок был самым дорогим для А Кэ, она отдала жизнь, чтобы родить его.

Поэтому он должен был любить его и за себя, и за А Кэ.

А вот о чем беспокоилась его сестра?

Боялась, что он забудет о доброте А Кэ и поспешит отдать маленького принца кому-то другому?

Или боялась, что он, обманутый внешним сходством, перенесет свою любовь к А Кэ на кого-то другого, кто преследует свои корыстные цели?

Его любовь к А Кэ была не так поверхностна и не настолько безумна и извращена.

Он всегда был рассудителен, как и учила его А Кэ с детства.

Он лишь однажды предал и обидел А Кэ.

Единственное, что он сделал и о чем А Кэ, возможно, пожалела, спасая его двадцать лет назад, — это то, что он убил того человека.

Возможно, на руке А Кэ когда-то был шрам, оставшийся после того, как она спасла его, но этот шрам исчез, когда он убил того человека.

Но он никогда об этом не жалел.

Выйдя из Цяньдэдянь, Хуаян некоторое время стояла на солнце, погруженная в свои мысли.

Хотя она и не любила Лу Дэинь, когда та была жива, она часто навещала ее.

Не по какой-то особой причине, а просто из тщеславия.

В богатстве и знатности Хуаян никогда не могла сравниться с Лу Дэинь — ведь император был ее родным братом. Но она не хотела уступать ей и в счастье.

Поэтому она всегда наряжалась, надевала фальшивую улыбку и шла к Лу Дэинь, чтобы похвастаться, как хорошо к ней относится Ван Цзунчжи.

Но на самом деле Ван Цзунчжи относился к ней плохо.

Клан Ван из Тайюаня гордился своим происхождением и заключал браки только с такими знатными семьями, как Цуй, Лу, Чжэн.

Хотя семья Су и принадлежала к императорскому роду, в их глазах это был лишь второсортный клан с недолгой историей, недостойный их внимания.

К тому же, Хуаян не была образцом добродетели и изящества, а наоборот, полностью соответствовала представлению клана Ван о семье Су — грубая, недалекая, не ценящая прекрасного.

Как такой утонченный и изысканный человек, как Ван Цзунчжи, мог обратить на нее внимание?

Он почти не разговаривал с ней, и даже в постели был холоден и безразличен.

Но именно поэтому она еще больше хотела похвастаться перед Лу Дэинь — иначе та оказалась бы права.

Каждый раз она приукрашивала события, рассказывая Лу Дэинь красочные истории о своей счастливой жизни.

Она не умела красиво говорить, но о чем мечтаешь в глубине души, о том и говоришь легко и непринужденно.

Лу Дэинь всегда слушала ее с улыбкой, словно не понимая, что такое зависть.

Самое невыносимое было то, что она не только не завидовала, но еще и давала Хуаян советы с самым серьезным видом: мужчины любят важничать, и даже если им что-то нравится, они часто притворяются. Не торопись. Будь сдержаннее, терпеливее, все придет со временем. Не нужно все проговаривать, особенно в любви. Лучше, если он скажет первым…

Когда ты хочешь вызвать у нее зависть, она искренне радуется за тебя.

И еще дает советы… Хуаян не знала, плакать ей или смеяться.

Но она всегда внимательно слушала ее советы и запоминала их.

Иногда ей казалось, что Лу Дэинь видит ее насквозь.

И все ее слова звучат как предостережение.

Но, может быть, ей это только казалось?

Хотя хвастовство перед Лу Дэинь не приносило ей удовлетворения, ей становилось легче.

И в следующий раз она снова шла к ней.

— Только потеряв кого-то, понимаешь, насколько он был тебе дорог.

Возможно, она не хвасталась перед Лу Дэинь, а просто искала утешения.

Только Лу Дэинь могла ее понять, поэтому она снова и снова приходила к ней.

Так они и общались.

А теперь ее брак с Ван Цзунчжи, похоже, действительно подошел к концу.

Лу Дэинь больше не было, и Хуаян не знала, кому излить свою душу.

Когда она с улыбкой рассказывала о своем «счастье», все ее «умные» и «чуткие» друзья и родственники лишь говорили ей пустые комплименты.

Больше никто не учил ее, как вести себя с Ван Цзунчжи.

Только сейчас она пожалела, что не послушала совета Лу Дэинь и вышла замуж за Ван Цзунчжи.

Но что толку теперь гадать, «что, если бы»?

Хуаян вздохнула, села в паланкин и приказала: — В Цзинмингун.

9. Обиды (Часть 3)

Во дворце Цзинмингун жила наложница Ван Сиюэ. Хотя четыре великих клана — Цуй, Лу, Чжэн и Ван — и смотрели свысока на семью Су, они всегда стремились выдать своих дочерей за императора.

Это была давняя традиция.

Когда Ван Сиюэ вошла во дворец наследного принца, Хуаян уже была замужем.

Хотя они и не были близкими родственницами, но, раз уж девушка из их клана была выбрана императором, нужно было оказать ей поддержку.

Хуаян, как будущая глава семьи и сестра императора, должна была выразить свое отношение.

Свекор Хуаян представил ей Ван Сиюэ.

Честно говоря, Хуаян с самого начала невзлюбила ее.

Тринадцатилетняя девочка, хрупкая, словно цветок, казалось, вот-вот сломается от дуновения ветра.

Застенчивая и робкая, она совсем не производила впечатления знатной девушки.

Совсем не похожа на воспитанницу клана Ван.

Но ее брат любил Лу Дэинь — умную, спокойную, утонченную девушку из знатной семьи, которая к тому же была старше его.

Конечно, раз уж девушка была выбрана императором, говорить об этом было бесполезно.

Хуаян лишь сказала ей пару ободряющих слов и посоветовала, если она хочет выжить во дворце, ни в коем случае не покушаться на Лу Дэинь.

Неизвестно, то ли она слишком хорошо поняла этот совет, то ли по какой-то другой причине, но следующие пять или шесть лет Ван Сиюэ провела во дворце незаметно, словно покрываясь плесенью.

Чжоу Минъянь и Сяо Яньнян, которые вошли во дворец примерно в то же время, пользовались благосклонностью императора и даже родили ему детей, а Ван Сиюэ редко видела Су Бинчжэна.

Свекор Хуаян был странным человеком. Хотя он и презирал свой брак с семьей Су, он постоянно намекал Хуаян, чтобы та помогала Ван Сиюэ. Хуаян не понимала, разве этот высокомерный клан не считал, что сводничество — это недостойное занятие? Тем более, сводничество в пользу неравного брака.

Конечно, она не обращала на это внимания.

Но после смерти Вдовствующей Императрицы и окончания траура удача вдруг улыбнулась Ван Сиюэ.

Меньше чем за год она прошла путь от наложницы до наложницы Чжаои, главы девяти наложниц второго ранга.

В одночасье она стала самой желанной женщиной в гареме.

Теперь Хуаян не могла ее игнорировать.

В конце концов, она была родственницей Ван Цзунчжи, да и сама была такой хрупкой и беззащитной.

Как она могла противостоять Чжоу Минъянь? Ее бы просто растерзали.

Хуаян приходилось часто навещать ее во дворце, чтобы поддержать.

Это было и помощью Су Бинчжэну — Хуаян видела отношения Су Бинчжэна и Лу Дэинь с самого начала, и она понимала его истинные намерения.

— Он, несомненно, продвигал Ван Сиюэ, чтобы противостоять Чжоу Минъянь, позволяя Лу Дэинь оставаться в стороне от дворцовых интриг.

Жизнь женщины с любящим мужем и без него — небо и земля.

Если бы Ван Цзунчжи относился к ней хотя бы с половиной той нежности, что Су Бинчжэн к Лу Дэинь…

Ван Сиюэ была благодарна Хуаян за ее поддержку и безгранично ей доверяла.

Но Хуаян, слишком часто сталкиваясь с таким отношением, стала немного подозрительной.

Она знала, что ее легко обмануть лестью, и не спешила открывать свое сердце.

Тем более что Ван Сиюэ действительно заставила Чжоу Минъянь затаиться… Хуаян начинала думать, что за маской беззащитности скрывается хитрая и воинственная натура.

По крайней мере, она была опаснее, чем Чжоу Минъянь.

В худшем случае, ее снова использовали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение