Глава 1. Лу Дэинь (Часть 3)

Выходящая из покоев женщина показалась принцессе Хуаян незнакомой служанкой, и она с любопытством оглядела ее с ног до головы.

Лу Цзяинь лишь с улыбкой кивнула ей в ответ и поприветствовала: — Здравствуйте, принцесса.

Принцесса Хуаян, увидев ее лицо, нахмурилась, а заметив, что та не соблюдает этикет, еще больше убедилась в том, что к ней относятся с пренебрежением.

Она проигнорировала Лу Цзяинь и, с ироничной улыбкой, обратилась к Цай Бай: — Служанки в покоях моего брата становятся все более высокомерными. Говорят, нежная, как лед и нефрит… неужели их колени тоже сделаны из нефрита и не могут согнуться в поклоне?

Эти слова были настолько резкими и прямолинейными, что Цай Бай пришлось объясниться: — Это моя вина, я не представила госпожу принцессе. Это наложница Лу Цзяинь.

В эти дни при дворе занимались организацией посмертного пожалования титула принцессе Чанлэ и ее погребения.

Принцесса Хуаян была достаточно осведомлена, чтобы сразу понять, кто такая эта «наложница Лу».

Она рассмеялась: — Сестрица, вы одеты так скромно, что я вас не узнала. Прошу простить меня.

Хотя она выглядела открытой и прямолинейной, на самом деле ее было очень легко обидеть.

К тому же, она испытывала особую неприязнь к Лу Дэинь.

Когда-то, в доме герцога, ее не раз использовали, чтобы строить козни Лу Дэинь.

Если бы Лу Цзяинь стала вспоминать все обиды, этому не было бы конца.

— Не стоит беспокоиться, принцесса, — с улыбкой ответила Лу Цзяинь.

Принцесса Хуаян снова внимательно оглядела ее с ног до головы, прищурила свои прекрасные миндалевидные глаза и, улыбаясь, спросила: — Гугу Бай, скажите, наложница Лу не напоминает вам кого-то?

Цай Бай, конечно, знала, о ком она говорит.

У нее были сложные отношения с этой принцессой, и она не хотела, чтобы ее покойная госпожа стала предметом сплетен. — В мире много похожих людей, — уклончиво ответила она.

И пригласила принцессу войти.

Принцесса Хуаян проигнорировала ее слова, остановилась в дверях, взяла Лу Цзяинь за руку и, поджав губы, посмотрела на нее: — Но найти кого-то настолько похожего… как внешне, так и по характеру… большая редкость. Сестрица, согласны?

Лу Цзяинь мысленно вздохнула.

Еще пару дней назад она могла бы сослаться на заботу о маленьком принце.

Но сегодня Су Бинчжэн наконец отпустил ее из Цяньдэдянь и разрешил вернуться в свои покои.

У нее не было подходящего предлога, чтобы уйти.

— Эта принцесса была ужасно избалована. Она могла отчитать кого угодно, когда угодно, и заставляла людей выслушивать ее нотации, не позволяя им уйти.

Лу Цзяинь промолчала, и принцесса Хуаян не стала настаивать.

На ее лице появилось презрительное выражение: — И что толку в том, что ты так стараешься ей подражать? Ты не она, и, как бы ни была похожа, ты все равно не она.

Сказав это, она окинула Лу Цзяинь взглядом и, больше не задерживаясь, вошла во дворец.

Лу Цзяинь, глядя ей вслед, чувствовала себя беспомощной.

Похоже, принцесса настолько ее ненавидела, что не могла выносить даже мысли о том, что кто-то пытается подражать Лу Дэинь, чтобы завоевать расположение Су Бинчжэна.

Она и сама не хотела, чтобы на ней была тень Лу Дэинь.

Но другим легко подражать тебе, а вот как тебе перестать быть похожей на саму себя?

7. Обиды (Часть 1)

Принцесса Хуаян с рождения воспитывалась мачехой, и, хотя она не была родной сестрой Су Бинчжэна, они были очень близки.

После смерти Лу Дэинь она часто навещала Су Бинчжэна, чтобы утешить его.

За три месяца она впервые увидела Су Бинчжэна за чтением докладов.

Принцесса Хуаян заметила, что стопка докладов на столе была похожа на небольшую гору, почти полностью скрывая Су Бинчжэна.

Ей, с детства не любившей читать, от одного взгляда на это становилось дурно.

Удивительно, что Су Бинчжэн, со своим слабым здоровьем, мог это выносить.

Впрочем, Су Бинчжэн с детства был усидчивее других.

Все дети в семье Су, независимо от пола, начинали учиться в пять лет.

Су Бинчжэн родился в канун Нового года, и на следующий день ему уже исполнилось два года.

Когда ему было пять, он был ненамного старше других трехлетних детей.

Из-за слабого здоровья его всегда одевали теплее, чем других, и он был похож на круглый комочек, из которого выглядывало только белое личико.

Словно виноградинка из нефрита.

Хотя семья Су была китайской аристократией, они часто заключали браки с сяньбийцами, и в их характере было немало от дикости кочевников.

В домашней школе, конечно, обучали шести искусствам и классической литературе, но там не было той братской любви и гармонии, что царили в семьях ученых.

Наоборот, там часто вспыхивали ссоры, и дети дрались из-за любого пустяка, бросаясь книгами и чернильницами.

Кто сильнее, кто богаче — для детей это было очевидно. Богатые дети командовали старшими, а старшие издевались над младшими.

Главным среди них, конечно, был старший сын главной ветви семьи — Лян Гэ’эр.

Однако, хотя Лян Гэ’эр и был старшим сыном, он был рожден от наложницы.

Су Бинчжэн, хоть и был из второй ветви семьи, но был законным сыном.

И все знали, что, хотя герцог Цзинь и назначил наследником отца Лян Гэ’эра, Су Цзиньаня,

но по талантам, репутации и заслугам Су Цзиньань и в подметки не годился своему младшему брату, Су Цзиньнину.

Даже если бы Су Бинчжэн в будущем не унаследовал титул, с таким отцом он вряд ли был бы менее знатен, чем Лян Гэ’эр.

Лян Гэ’эр был прямолинеен и не умел завоевывать расположение людей.

Поэтому те, кто был им недоволен, стали заискивать перед Су Бинчжэном.

В то время Хуаян тоже училась в домашней школе — она еще не достигла того возраста, когда мальчики и девочки учатся раздельно. На самом деле, в семьях, где были сильны традиции кочевников, девочек часто воспитывали так же, как мальчиков, вплоть до замужества.

У маленьких девочек часто проявляется инстинкт защищать слабых и беззащитных. Видя что-то красивое и хрупкое, они невольно хотят это защитить.

Тем более что Су Бинчжэн был ее родным братом.

Ей не нравились эти хитрые мальчишки — она понимала, что они лишь притворяются, что защищают Су Бинчжэна от Лян Гэ’эра, а на самом деле используют его как щит.

Она невольно встала на его защиту, желая взять Су Бинчжэна под свое крыло.

Защищая брата, она не только нажила себе врагов среди этих мальчишек, но и поссорилась с Лян Гэ’эром.

Сражаясь в одиночку против десятерых, она часто вступала в конфликты.

Но Су Бинчжэн, несмотря на все попытки подружиться с ним, льстить ему или подстрекать, никогда не вмешивался в эти школьные дрязги.

Он спокойно учился, писал и читал, пока над его головой летали книги, чернильницы и кисти… А еще он часто болел и пропускал занятия.

На самом деле, он пропускал школу из-за болезни чаще, чем многие другие ученики посещали ее.

Но каждый раз, когда учитель проверял их знания, он был лучшим.

Когда дед проверял их домашние задания, он всегда был самым выдающимся среди внуков.

Очевидно, он занимался и во время болезни, и его нельзя было сравнивать с теми, кто просто отсиживал время в школе.

Одной из главных причин вражды между Хуаян и Лу Дэинь тоже была связана со школой.

Хуаян столько раз терпела обиды от Лян Гэ’эра, защищая Су Бинчжэна.

А Лу Дэинь не только ни разу не заступилась за Су Бинчжэна, но еще и мило болтала с Лян Гэ’эром.

После уроков Су Бинчжэн радостно брал Лу Дэинь за руку и шел с ней домой, а с ней, своей родной сестрой, он был не так близок.

Хуаян считала, что ее брат просто не ценит ее заботу и не понимает, кто к нему хорошо относится. Конечно, она презирала Лу Дэинь за ее двуличие и умение угождать всем.

Конечно, тогда они были детьми, и многое им было непонятно.

Если подумать, хотя она и больше всех ссорилась с Лян Гэ’эром, последнее слово в школе часто оставалось за Су Бинчжэном.

Например, когда Лян Гэ’эр предлагал поиграть в цзюйцзюй на востоке, а она настаивала на игре в го на западе, и они никак не могли договориться, Су Бинчжэн предлагал: «А давайте лучше залезем на дерево и разорим птичье гнездо. Так и брат сможет поиграть, и сестре не придется далеко ходить».

На самом деле, этот вариант был невыгоден им обоим, но в итоге они обычно шли разорять птичьи гнезда.

А когда Су Бинчжэн сам что-то предлагал, она и Лян Гэ’эр тут же старались ему угодить, боясь уступить друг другу… Нельзя сказать, что Су Бинчжэн ими манипулировал, но он действительно умел незаметно направлять ситуацию в нужное русло.

И это несмотря на то, что он был еще совсем ребенком.

На самом деле, ему вовсе не нужна была защита.

Это Хуаян, думая, что защищает брата, сама того не понимая, становилась жертвой чужих манипуляций и противостояла Лян Гэ’эру.

Но зачем?

Лян Гэ’эр был ее двоюродным братом, и кто в школе, кроме Су Бинчжэна, был ей ближе, чем он?

Хуаян давно поняла, что ее легко использовать и манипулировать.

Она ненавидела тех, кто ее использовал, но еще больше она ненавидела Лу Дэинь.

Ненавидела ее за то, что та отняла у нее мать, брата, внимание и любовь, которые должны были принадлежать ей.

Еще больше она ненавидела ее ум, проницательность и умение всем угодить, из-за которых она сама чувствовала себя словно приемный ребенок.

Говорят, что зло живет тысячу лет.

Самое неприятное в ненавистном человеке — это то, что он, несмотря на всю твою ненависть, живет лучше тебя.

Но Лу Дэинь умерла.

А она, такая глупая и неуклюжая с семи-восьми лет и до двадцати семи, все еще жива и продолжает совершать ошибки.

Почему же Лу Дэинь умерла?

…Она не скорбела по Лу Дэинь.

Просто ей казалось, что без этого объекта ненависти в ее жизни чего-то не хватает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение