Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Еще не войдя в комнату, она увидела Женщину-Змею, сидящую на ложе, с бледным лицом, ее яркие черные глаза смотрели на нее.
Слезы на глазах Е Лин, не обращая внимания на приличия, опустилась на колени перед Женщиной-Змеей и, задыхаясь, сказала:
— А-цзе, это я заставила тебя страдать...
Женщина-Змея подвергалась пыткам в темнице резиденции Принца Цзинь, но, как она слышала, сам Принц Цзинь был занят со своими наложницами и не уделил внимания наказанию Женщины-Змеи. Стражники резиденции не хотели портить господину удовольствие, лишая его возможности лично насладиться бичеванием простолюдинов, поэтому не применяли к Женщине-Змее серьезных пыток, лишь вырвали ногти на всех десяти пальцах. Сейчас они были обработаны лекарем маркиза и тщательно перевязаны.
Е Лин всхлипывала, держа в руках перевязанные бинтами пальцы Женщины-Змеи. Женщина-Змея, увидев ее снова, тоже испытала бурю эмоций, но сейчас, глядя на ее круглую, как у зверька, головку с двумя торчащими прядями волос, на то, как она держала ее раненые руки и всхлипывала, словно побитый щенок, Женщина-Змея невольно почувствовала облегчение от того, что они спаслись.
Она думала, что это будет разлука жизнью и смертью, и они больше никогда не увидятся. Взгляд Женщины-Змеи постепенно смягчился, но в ее голосе не было и намека на нежность:
— Вчера ты была такой высокомерной, а сегодня что с тобой? Неужели, увидев наследника, ты обнаружила, что он на самом деле ненавистен всем, чудовищен, и испугал наше ничего не боящееся перышко до состояния слабака?
— А-цзе... на этот раз я действительно испугалась до смерти. Я даже думала, что если сегодня эти знатные люди не спасут тебя, то я ворвусь в резиденцию Принца Цзинь, чтобы найти тебя! — сказала Е Лин, вытирая слезы с лица и без всяких приличий плюхаясь на землю, обнимая тонкую ногу Женщины-Змеи. — Эта беда началась из-за меня. Если я втяну тебя в смерть вместо себя, как же я смогу жить дальше?
Женщина-Змея позволила ей обнять себя и, опустив взгляд, спросила:
— А что теперь? Маркиз не может защитить нас. Хоть я и не знаю, каким способом они заставили Принца Цзинь отпустить меня, но мы вдвоем все равно не избежим расследования Императора. Каковы твои планы на будущее?
— А-цзе, — Е Лин подняла свои черные глаза, чистые, словно омытые водой, и, глядя на Женщину-Змею, сказала: — Я отведу тебя и Вэн Даорена в безопасное место, а затем...
Женщина-Змея нахмурилась, почувствовав беспокойство, и действительно услышала, как Е Лин сказала:
— ...Наследник был наказан Императором, который сказал, что он должен отправиться в Хуайнань, чтобы подавить мятеж. Когда вы будете в безопасности, я хочу помочь ему, посмотреть, смогу ли я, с моим опытом странствий по миру, помочь ему преодолеть опасность.
Закончив говорить, Е Лин почти не смела поднять голову. Она догадывалась, какой будет реакция Женщины-Змеи, и знала, что ее поступок был крайне глупым и нелепым. Как и говорила Женщина-Змея ранее, Е Лин была всего лишь простолюдинкой, но она переоценила свои силы, пытаясь отплатить за малую милость знатного человека, и чуть не поплатилась за это своей жизнью и жизнью своих близких. Теперь, когда она чудом спаслась, она все равно собиралась в одиночку сдвигать горы и осушать моря — как смешно. Если бы Е Лин была сторонним наблюдателем, она бы и сама не поняла такого себя.
— Е Лин, подними голову и посмотри на меня. — Е Лин, пожав плечами, подняла голову и посмотрела на Женщину-Змею, но неожиданно обнаружила, что выражение ее лица было очень спокойным. Взгляд Е Лин скользнул с ее скул с синяками на ее сухие, бледные губы. Сердце словно мягко укололо иглой, и чувство вины снова нахлынуло, поглотив ее.
— Наследник Вэй — хороший человек, но ты уже отплатила ему свой долг. Куда делась та Е Лин, которая искренне любила жонглирование, бродила со мной по улицам и переулкам, смеялась и кричала? Стоит ли такая ничтожная, уже отплаченная милость того, чтобы ты отказалась от своей прежней жизни и приняла решение, которое сама считаешь крайне абсурдным? — Е Лин тупо смотрела на нее, видя просьбу в ее глазах: — А-цзе, я знаю, это очень абсурдно, но когда я смотрю на наследника, мне всегда кажется, что он, отправляясь в Хуайнань, не собирается возвращаться живым. Ты же знаешь, я не могу просто так смотреть, как он... как он умирает. В конце концов, он спас меня, и он спас тысячи и тысячи простых людей. Если я просто так посмотрю, как он умирает, моя совесть не будет спокойна до конца жизни.
— Но как же твоя жизнь, Е Лин? Мы с таким трудом выбрались из трясины, наши жизни низки, ничего не стоят, кроме нас самих, кому они нужны? Но если умрет наследник Вэй, десять тысяч человек будут скорбеть, тысячи будут удерживать его, многие будут горевать по нему, но как же твоя жизнь?
— Я знаю, я знаю. — Е Лин, на которую обрушились вопросы, опустила голову и, наконец, прислонилась лбом к худым, костлявым коленям Женщины-Змеи, тихо сказав: — Но он оказался в опасности. Император хочет его убить. Даже такой простолюдин, как я, видит, что если бы не мы вчера, возможно, он бы не дождался того указа, который меняется утром и вечером, и его голова уже слетела бы с плеч. Я не могу просто так смотреть, как он умирает, А-цзе, я не могу... Он хороший человек.
Они молчали какое-то время, пока холодные руки Женщины-Змеи не согрелись в ладонях Е Лин, и только тогда она тихо сказала:
— Раз так, то я пойду с тобой. Теперь А Жань тоже нет рядом со мной, и единственное, о чем я беспокоюсь, это ты.
Сердце Е Лин сжалось от тревоги, она открыла рот, чтобы отговорить ее, но Женщина-Змея прикоснулась к ее лбу пальцами, обмотанными бинтами:
— Ты всегда была такой, Е Лин. Даже когда тебе отказывают, даже когда хочешь, но не можешь, ты никогда не сдаешься, упрямо пытаясь своими крыльями укрыть всех от ветра и дождя. Ты настаиваешь на том, чтобы следовать за ним, и я не буду тебя останавливать, но если от тебя не останется и костей, я предпочту быть похороненной рядом с тобой.
— Ты пойдешь отплачивать милость Вэй Сюаньцзина, а я приду отплачивать твою милость. Никто из нас не будет никого отговаривать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|