Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Вэн Даожэнь и остальные хорошо спрятались. Что, если уличные мальчишки возьмут наши деньги, но не смогут их найти?
У Женщины-Змеи под вуалью на лбу пульсировала вена, и она холодно сказала:
— Вэн Даожэнь опытнее тебя на несколько десятилетий. Если уличные мальчишки не найдут его, значит, он очень хорошо спрятался, и солдаты тоже не смогут его найти так быстро! Разве это не лучше? Ты так колеблешься, а по сути, беспокоишься о своем благодетеле, который рано или поздно все равно лишится головы!
Ее голос, полный ледяной холодности, пронзил Е Лин.
Но Е Лин лишь беспомощно улыбнулась в ответ:
— Сестра, что ты говоришь? Сегодня я лишь отдаю долг благодарности, и мне посчастливилось выиграть для него немного времени. Если в будущем у меня будет возможность спасти его, я не откажусь. Но в конце концов, я всего лишь уличная артистка низшего сословия. Разве такой маленький человек, как я, может влиять на жизнь и смерть этих знатных господ? Конечно, я пойду с тобой, просто мне жаль, что я обременяю тебя, сестра, и в будущем нам придется ночевать под открытым небом и прятаться.
Сказав это, Е Лин взяла серебро, протянутое Женщиной-Змеей, и пошла вдоль подножия внешней городской стены искать городских информаторов и попрошаек.
Перед уходом она многократно наказывала Женщине-Змее:
— Ты иди первой, не заставляй меня волноваться! Я обещаю, как только найду того, кто передаст сообщение, сразу же покину город и найду тебя в нашем старом месте. Сестра, будь осторожна во всем.
Она все же не удержалась и, протянув руку, сквозь одежду погладила голову гигантского питона А Жань, который лежал на плече Женщины-Змеи. Женщина-Змея хотела пойти с ней, но с питоном на себе было слишком тяжело двигаться, и она могла лишь беспомощно смотреть, как Е Лин ловко убегает.
— Мерзавка.
Она тихо выругалась и повернулась, направляясь к городским воротам.
Однако, приблизившись к городским воротам, Женщина-Змея обнаружила, что сегодня проверка была чрезвычайно строгой, особенно в отношении молодых женщин. Она поняла, что что-то не так. В ее голове промелькнул образ Принца Цзиня, быстро покидающего место казни. Она поняла, что так выйти из города уже невозможно, и ей нужно вернуться, чтобы предупредить Е Лин, чтобы та не шла на верную смерть.
Но Женщина-Змея уже находилась в очереди на выход из города, и, будучи так близко к воротам, уйти сейчас означало бы вызвать подозрения.
Внезапно она начала сильно кашлять, ее тело покачнулось, создавая впечатление, что она вот-вот упадет, но она ловко увернулась от нескольких рук, пытавшихся ее поддержать:
— Простите… простите…
Она хриплым, мягким голосом извинилась:
— Я нездорова, боюсь, простудилась, и не хочу заразить добрых людей.
Она кашляла, задыхаясь, и медленно говорила:
— Хоть я и приехала в город с хозяевами, сегодня собиралась вернуться домой, но, похоже, не получится… кхе-кхе… Я сама нездорова, не могу же я заразить своих маленьких детей дома.
Она медленно вышла из очереди, тяжело дыша, опираясь на колени, и изобразила немощную больную так убедительно, как только могла.
Солдаты у ворот несколько раз оглядели ее, собираясь задать вопросы, но другие выходящие из города люди остановили их и объяснили ситуацию.
Видя, что никто не препятствует, Женщина-Змея медленно пошла обратно в сторону внутреннего города, и хотя ее сердце горело от тревоги, она ничуть не осмеливалась ускоряться, боясь вызвать подозрения.
Пока она шла к переулку во внутреннем городе, она пыталась угадать возможный маршрут Е Лин, опасаясь, что ее схватят у городских ворот. Лучше всего было бы перехватить Е Лин в переулке и не дать ей приблизиться к городским воротам. План по выходу из города нужно было пересмотреть.
Поглощенная мыслями, она не заметила, что за ней следят, и когда шаги позади вызвали у нее подозрение, было уже слишком поздно.
Она обернулась и увидела нескольких бойцов в облегающей одежде, пристально смотрящих на нее. Один из них, стоявший во главе, спросил:
— Где вы живете, как вас зовут? И где вы были сегодня в полдень?
Ее сердце бешено колотилось, мысли проносились молниеносно. Женщина-Змея приложила руку к груди и дрожащим голосом сказала:
— Господа офицеры, кхе-кхе… Я, Госпожа Шэ, живу в переулке Линло в Южном городе, вот мой путевой документ…
Она достала заранее приготовленный путевой документ и передала его главному, одновременно двигаясь в сторону переулка. Ей нужно было вернуться на главную улицу, потому что она крайне подозревала личность этих людей — Патрульный отряд действует не так скрытно, и к тому же официальный приказ, вероятно, еще не был издан. Так поспешно разыскивать ее и Е Лин мог только Принц Цзинь.
А попасть в руки Принца Цзиня было в сто раз хуже, чем попасть в руки Патрульного отряда. В этот момент Женщина-Змея ничего не хотела, кроме как поскорее привлечь достаточно внимания, чтобы дождаться прибытия Патрульного отряда и броситься в их сети.
Пока те несколько человек отвлеклись, она медленно приблизилась к выходу из переулка, внезапно выскочила, покатилась по улице, жалобно вскрикивая, и привлекла любопытные взгляды нескольких прохожих.
— Шлюха!
Глава стражников Принца Цзиня не ожидал, что эта, казалось бы, больная женщина так ловко обведет их вокруг пальца. Он тут же пришел в ярость, отбросил тонкий путевой документ и пнул женщину в живот, крикнув:
— Ты крадешься, твое поведение подозрительно! Быстро говори, где ты была сегодня в полдень! Я вижу, ты одна из тех, кто шумел на месте казни!
А Жань, обвившийся вокруг талии Женщины-Змеи, внезапно получил удар, зашипел, сбросил с Женщины-Змеи коническую шляпу и поднял змеиную голову. Его огромная морда была направлена в сторону нападавших мужчин, а черные змеиные глаза светились холодным блеском.
Прохожие на улице вскрикнули от испуга, но страх не мог побороть их любопытства, и они стали собираться вокруг.
Стражники Принца Цзиня выхватили мечи, свистя, чтобы придать себе храбрости:
— Ты действительно одна из тех двух демониц! Быстро отпусти это животное и сдайся!
Женщина-Змея подняла руку и погладила А Жань, понимая, что ей сегодня не избежать участи, и что А Жань тоже будет убит. Ее переполняла невыразимая горечь.
Подышав немного, она холодно сказала:
— Вы стражники Принца Цзиня. Сегодня Принц Цзинь надзирал за казнью Наследника Вэя, но дождался лишь императорского указа. Неужели Принц Цзинь, не справившись с делом, затаил злобу и теперь собирается одного за другим хватать и мучить всех присутствующих здесь людей?!
Она спросила, и это тут же вызвало перешептывания среди толпы. Принц Цзинь и без того имел плохую репутацию, не уступая своему отцу-императору, который имел скрытое прозвище тирана. Люди из его резиденции привыкли к высокомерию и властности, часто пороли простых людей и вымогали деньги. Сегодня Принц Цзинь был послан императором надзирать за казнью Наследника Вэя, и даже не добившись успеха, он был презираем всеми.
В этот момент, увидев, как стражники его резиденции преследуют благородную женщину, которая отдавала долг Наследнику Вэю, люди невольно воспылали гневом, и даже ужасающий гигантский питон уже не казался им таким страшным.
Столкнувшись с гневом толпы и вспомнив о произошедшем сегодня на месте казни, стражники Принца Цзиня вспотели. Они уже не обращали внимания на страх перед гигантским питоном, несколько человек быстро выхватили мечи и бросились вперед, готовясь зарубить змею, чтобы заставить Женщину-Змею замолчать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|