Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Император
——
Вэй Сюаньцзина вновь заключили в тюрьму Министерства юстиции, но вскоре за ним пришли императорские стражники. Казалось, он предвидел это, и лишь безучастно позволил отвести себя во дворец, прежде чем замок успели закрыть.
В ярко освещённом Дворце Ясного Сердца величественный мужчина средних лет сидел на троне. Несколько евнухов, согнувшись, стояли рядом, никто не смел пошевелиться или даже громко дышать. Лишь клубящийся дым из курильницы казался живее всех живых.
Вэй Сюаньцзина наспех привели в порядок в боковом зале, чтобы не осквернить взор Его Величества. Когда он вошёл в зал, его лицо всё ещё было мертвенно-бледным, но он уже выглядел как человек.
Он привычно опустился на колени и совершил великий поклон:
— Ваш покорный слуга Вэй Сюаньцзин, приветствую Императора.
Сидевший на троне не произнёс ни слова. Шуршание переворачиваемых страниц было едва слышно, но в этом пустом и молчаливом зале оно звучало особенно отчётливо.
Пока Император молчал, Вэй Сюаньцзин продолжал стоять на коленях, не двигаясь. Сегодня его мысли метались от крайности к крайности, он прошёл по краю жизни и смерти, и теперь был в полузабытьи, совершенно измождён.
Сегодня он был уверен, что подставит шею под топор, но не чувствовал печали по поводу своей судьбы, скорее, ощущал, что пыль осела.
Тринадцать лет назад ему было всего семь лет. Его мать была единственной дочерью герцога Чжэньго, способной как вести дискуссии с великими учёными, так и сражаться на поле боя. Она была очень любима покойным императором и в виде исключения получила должность женского чиновника.
В детстве покойный император пострадал, и его основа была повреждена, что затрудняло рождение наследников. Чтобы сохранить государство, он принял в свой дворец многих юных отпрысков императорского рода.
Отец Вэй Сюаньцзина, как и нынешний Император, был одним из принцев, принятых во дворец. Более того, он и нынешний Император принадлежали к одной ветви потомков князя Янь.
Однако покойный император отдавал предпочтение отцу Вэй Сюаньцзина, Дун Минчэню, гораздо больше, чем нынешнему Императору.
Дун Минчэнь был назначен великим генералом, усмирил Северо-запад, возвеличил мощь государства Дацзин. Все знали, что по возвращении Дун Минчэня с этой войны, обременённого военными заслугами, наследный престол непременно достанется ему.
В то время не только в столице ходили бесчисленные слухи, но даже среди простолюдинов на Северо-западе люди смело называли великого генерала Дун Минчэня «наследным принцем».
Когда это тяжкое преступление против государства достигло дворца, покойный император лишь улыбнулся. В придворных кругах не было глупых людей, даже дворцовые слуги или простые горожане прекрасно знали, что Дун Минчэнь был тем, кого покойный император назначил своим преемником.
Но покойный император внезапно тяжело заболел, его рвало кровью без остановки, и за одну ночь он впал в бессознательное состояние.
Дун Минчэнь находился далеко на границе. Он получил указ от своего императорского отца, призывающий его вернуться в столицу в одиночку, чтобы ухаживать за покойным императором.
Но на полпути он узнал, что в столице всё изменилось, престол сменился, и его номинальный императорский брат, Дун Минчжэн, взошёл на трон, став новым Императором.
Позже Дун Минчэнь, не вернувшись в столицу, умер от крайней скорби по смерти покойного императора, плача кровью.
В столице дворец Дун Минчэня охватил сильный пожар, и за одну ночь он сгорел дотла, а его жена и маленький ребёнок погибли в огне.
После той ночи новый Император женился на новой, скрывающей лицо Императрице, а в резиденции маркиза Чжэньнань появился ребёнок из деревни.
Тринадцать лет Вэй Сюаньцзин каждый день, открывая глаза, видел тот всепоглощающий пожар и вспоминал острые, полные ненависти глаза матери, когда её насильно уводили.
Он также когда-то стоял на коленях у ног нынешнего Императора и дерзко поднимал голову.
Он хотел увидеть этого человека, которого когда-то называл дядей, увидеть его лицо, когда-то полное снисходительной доброты, и понять, сколько в нём было правды, а сколько лжи?
Но Вэй Сюаньцзин получал лишь одно за другим неприкрытые убийственные намерения, одно за другим бесцеремонные притеснения.
Император хотел его смерти, это было совершенно очевидно, и единственное, что заставляло Императора колебаться и не наносить смертельный удар, была мать Вэй Сюаньцзина, ставшая Отвергнутой Императрицей и живущая в Холодном дворце.
Но если государь желает смерти подданного, на что может подданный опереться, чтобы выжить?
Вэй Сюаньцзин давно ждал неизбежного удара плахи.
До сегодняшнего дня он уже принял свою судьбу.
На глазах у всех Вэй Сюаньцзин чувствовал, как последняя капля влаги в его теле уносится осенним ветром, высыхая под солнцем.
Он безучастно стоял на коленях, ожидая последнего освобождения, ожидая, когда его мутная кровь хлынет на грязные каменные плиты после падения плахи.
Но вместо этого он получил неожиданные проводы, необычное представление.
Вэй Сюаньцзин на самом деле никогда по-настоящему не ценил акробатические представления. Возможно, когда его родители были ещё живы, он каждый год на свой день рождения просил мать пригласить труппу, чтобы они показали ему «На Чжа будоражит море» или другие истории о духах.
Но потом семья распалась, и больше никто не потакал его забавам.
Акробатика, в конце концов, была популярным развлечением в деревнях, не достойным высокого общества. Только богатые семьи, желавшие сменить обстановку или не сумевшие пригласить настоящую оперную труппу, приглашали такую группу странных людей, чтобы они развлекали публику.
Он думал, что артисты — это просто люди, обладающие некими неизвестными другим трюками, как торговцы, земледельцы или кузнецы, или любые другие мастера, чьё искусство достигается упорным трудом.
Но сегодняшнее акробатическое представление, устроенное незнакомой девушкой в его честь, принесло ему неописуемое потрясение.
Это не были изящные танцы или пленительная грация, а лишь природная, неукротимая дикость.
Когда девушка грациозно двигалась в воздухе, она была подобна истинной божественной птице, не скованной земными ограничениями, отбросившей все мирские оковы. От неё исходила лишь жизненная сила, яростно борющаяся между небом и землёй, подобно пылающему пламени, глубоко запечатлевшемуся в промёрзшем сердце Вэй Сюаньцзина.
Она позволила Вэй Сюаньцзину так отчётливо взглянуть на жизнь, пробудив в его иссохшем теле неугасимое желание.
Он тоже хотел жить, он тоже хотел быть таким же свободным, таким же полным жизненной силы.
А затем, под влиянием этой девушки, люди, не страшась смерти, восстановили справедливость для Вэй Сюаньцзина, и это заставило его глаза покраснеть от слёз.
С тех пор как он лишился родительской защиты, он, любимец Небес, выросший в роскоши, превратился в самое неприметное существо в этом мире.
Он стал причиной гибели многих людей: тех, кто неосознанно помогал ему при дворе, и даже верных слуг, оставленных отцом, — все они погибли по приказу Императора.
Вэй Сюаньцзин никогда не знал, что в глазах этих простолюдинов он был достоин такого.
Те незначительные мелочи, те пустяковые добрые дела, которые он совершал, принесли ему такое признание и благодарность перед смертью.
И это не имело отношения ни к его доблестному отцу, ни к его решительной и благородной матери, а лишь к тому, что он был Вэй Сюаньцзином.
Его короткая жизнь, Вэй Сюаньцзина, стоила того.
После того как народная горячность отсрочила казнь на некоторое время, прибыл новый императорский указ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|