Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ты думаешь, этого недостаточно?
— Четвёртый брат снова тебя притесняет? Скажи мне правду, брат. Я сегодня во дворце уже получил известия,
Ци Ван широким шагом вошёл в комнату, махнул рукой, приказывая Вэнь Ли выйти, и, убедившись, что дверь закрыта, быстро подошёл к ложу Вэй Сюаньцзина, взял его холодную руку и понизил голос:
— Ты ведь знаешь, что прошлой ночью отец-император ходил к Отвергнутой Императрице? Эти твои раны… ладно, не будем об этом. Отец-император долго оставался у Отвергнутой Императрицы и до сих пор не вышел, сегодняшнее утреннее собрание тоже отменено. Мои люди во дворце следят. Если на лице отца-императора будет благосклонность, то твоя отправка в Хуайнань, возможно, не окончательна. Я обязательно сделаю всё возможное, чтобы ты остался в столице…
— Остаться в столице?
— Брат, скажи мне, какая мне польза от того, что я останусь в столице? Он хочет моей смерти! Я лучше умру за пределами столицы, чем буду здесь смотреть, как вы один за другим страдаете из-за меня!
В комнате не было никого постороннего, Вэй Сюаньцзин крепко сжал губы, терпел снова и снова, и наконец, перед близким человеком, показал своё истинное нежелание. В конце концов, он был всего лишь молодым человеком чуть за двадцать, многократно подвергался пыткам, и его разум уже был на грани краха; он лишь изо всех сил держался перед теми, кто ничего не знал.
— Что за чушь ты несёшь!
Ци Ван на самом деле был ненамного старше Вэй Сюаньцзина. В юности нынешний император и родители Вэй Сюаньцзина были дружны, и обе семьи часто общались. После того как родители Вэй Сюаньцзина поженились, у них много лет не было детей. Родная мать Ци Вана была слаба и не могла о нём заботиться, поэтому нынешний император часто приносил его на колени к тогда ещё бездетной Отвергнутой Императрице. Позже Отвергнутая Императрица родила Вэй Сюаньцзина от покойного Великого Генерала, и двух детей, которые были почти одного возраста, растили вместе; они часто общались и были очень привязаны друг к другу. Даже сейчас, когда статус Ци Вана и Вэй Сюаньцзина кардинально изменился, а отношения между их семьями давно стали другими, Ци Ван всё ещё помнил о дружбе детства и о заботе Отвергнутой Императрицы. Но он не был любим императором, обладал посредственными способностями и во всём уступал жестокому и беспринципному Цзинь Вану. Даже будучи сыном императора, он мог помочь Вэй Сюаньцзину лишь ограниченно. Вчера он даже чуть не стал свидетелем гибели Вэй Сюаньцзина на месте казни.
— Я не несу чушь, — пробормотал Вэй Сюаньцзин, отвернулся, чтобы скрыть свои покрасневшие глаза: — Я вчера видел матушку, брат.
Слёзы покатились из глаз Вэй Сюаньцзина, что вызвало у него невыносимый стыд, и он не смел поднять голову:
— …Она выглядела хорошо, не подвергалась жестокому обращению. Но если бы не я… если бы не я, ей было бы лучше.
Ци Ван, слушая эти слова самоотречения, хотел ударить его, но ему было слишком больно, и он невольно с досадой сказал:
— Матушка-императрица… Отвергнутая Императрица, конечно, в порядке. Разве ты не знаешь, как сильно отец-император её любит и ценит? Как только он взошёл на трон, он сделал её императрицей, все деликатесы, сокровища, шёлка и парча, всё, что можно было найти в этом мире, было преподнесено ей. Даже если Отвергнутая Императрица во всём ему противилась, он лишь писал несколько докладных записок, чтобы выплеснуть гнев. Разве он когда-либо жестоко обращался с Отвергнутой Императрицей? Ты не думаешь о себе, а лезешь в дела взрослых! По-моему, ты совсем с ума сошёл!
— Для её блага? Любит и ценит её? Хе-хе-хе-хе…
Слёзы на глазах Вэй Сюаньцзина ещё не высохли, его сердце горело от ненависти, и он холодно спросил, усмехаясь:
— Если бы он желал ей добра, как бы он изо дня в день без умолку позорил матушку перед сотнями чиновников? И как он мог убить всех, кого она любила, не оставив ни малейшего шанса? Если бы он убил меня, убил моего отца, это ещё ладно, но он не пощадил даже семью моей тёти! Он допрашивал и прогонял всех служанок рядом с матушкой, и в итоге рядом с ней остались только немые, которых он сам расставил. Даже так он не успокоился, прислуга, обслуживающая матушку, меняется каждый месяц! Брат, ты скажи мне, это любовь и ценность?
Он почти каждое слово произносил, истекая кровью, кровь, выходящая из горла, булькала под давлением:
— Если это любовь, то что же это за отвратительная, грязная штука такая, эта любовь! Я предпочёл бы, чтобы в этом мире не было любви, тогда этот мир был бы чист и не было бы ненависти!
Он говорил слишком сильно, эти слова так долго хранились в его сердце, так долго, что некому было их излить, и они давно превратились в кровавую грязь. Теперь, когда они вырвались наружу, это было похоже на то, как будто ему вырывали сердце и кости, пронзительная боль. Не успел он договорить, как закашлялся так сильно, что не мог больше держаться, и, лёжа на кровати, глухо кашлял, а между пальцами была кровь, которую он выкашлял.
Ци Ван был и встревожен, и зол. Он хотел позвать слуг, но вспомнил, что сейчас не время звать посторонних, поэтому сам побежал за чаем и платком, и, вздыхая, подал воду Вэй Сюаньцзину.
— …Эх, с тобой не договориться. Просто Отвергнутая Императрица… она не такая, как ты думаешь. Ты тогда был ещё мал и не знал о ситуации при дворе. Я старше тебя на пять лет, и хотя мои способности посредственны, я знаю, что Отвергнутая Императрица тогда имела очень высокое положение при дворе. Даже покойный император остерегался её. Когда её выдали замуж за твоего отца, это было не только потому, что твой отец настойчиво добивался её, но и потому, что… покойный император не смог подавить её влияние и попытался связать её с императорской кровью, чтобы она не вышла из-под контроля и не устроила ещё больший хаос при дворе, полностью изменив небо и землю.
Ци Ван вздохнул, похлопывая Вэй Сюаньцзина по спине:
— Отец-император любил её, но ещё больше ненавидел. Тогда она была молода и полна пыла, не знала меры, действовала опрометчиво. Хотя её влияние уже сформировалось, она вызвала опасения покойного императора, который стал её остерегаться и притеснять. Тогда у неё возникла мысль поддержать следующего императора. Отец-император считал, что их чувства глубоки, но она выбрала дядю-императора… выбрала твоего отца. Поэтому все эти годы отец-император надеялся, что она передумает и признает, что тогда ошиблась, не выбрав твоего отца. Отец-император надеялся возобновить с ней прежние отношения, но также остерегался, что её амбиции не угасли. Тогда она, будучи лишь облагодетельствованной покойной императрицей-матерью и воспитанной во дворце, сумела установить связи с наложницами внутри дворца и с министрами снаружи, и даже участвовала в императорских экзаменах, переодевшись мужчиной. Если бы не то, что покойный император сразу же узнал её на дворцовом экзамене, она, вероятно, заняла бы высокое место в списке, будучи женщиной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|