Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Маркиз Вэй
——
Хотя А Жань выглядел свирепо, он был всего лишь питоном без ядовитых зубов. Откуда у него стальные мышцы и железные кости, чтобы противостоять блестящим клинкам?
Женщина-Змея знала, что А Жань хладнокровен и дик, но для нее он был неразлучным спутником.
В отчаянии она громко крикнула:
— Стойте! Если вы отпустите этого питона, я сдамся!
Она раскинула руки, чтобы удержать А Жань, который принял атакующую позу, совершенно забыв о приличиях.
Осенний ветер сорвал ее вуаль, и свет упал на ее бледное лицо, ярко осветив половину ее лица, испещренную пятнами, похожими на змеиную чешую.
— Хм!
В одно мгновение не только охранники Принца Цзиня выразили отвращение, но и окружающие зрители невольно изменились в лице.
Женщина-Змея больше не поднимала глаз, она прекрасно понимала реакцию окружающих.
С самого детства у нее не было ни имени, ни фамилии. Из-за половины лица, покрытой змеиной чешуей с рождения, ее родные родители презирали и жестоко обращались с ней. В возрасте пяти лет родители продали ее бродячей труппе, используя ее как приманку.
Хотя она была мала, она все еще помнила искаженное жадностью лицо своего отца:
— Она с детства такая уродливая. Если бы не то, что в деревне все эти годы не было бедствий, ее бы давно сожгли как жертву небесам! Но для артистки ее лицо как раз подходит для этой работы! Зрители, увидев такую диковинку, дадут ей еду! Пять лянов серебра, фиксированная цена!
Хотя она была мала, она отчаянно сопротивлялась.
Веревка на ее шее затягивалась все туже, и ее конец оказался в руках бродячего артиста с изможденным лицом.
Окружающие жители деревни цокали языками от удивления, говоря, что ее отец был умелым и предприимчивым, раз смог продать такую неудачливую и убыточную вещь.
С тех пор ее стали называть «Женщина-Змея», и она спала вместе со змеями.
И в этот момент все перед ней казалось ничем не отличающимся от того, что она пережила в детстве.
Она раскрыла личность охранников Принца Цзиня и рассказала о том, что Принц Цзинь затаил обиду из-за событий на месте казни, пытаясь вызвать у окружающих зрителей сочувствие по принципу «лиса скорбит по зайцу».
У нее был шанс вызвать кратковременное сочувствие и выиграть время, чтобы действовать.
Но, к сожалению, у нее было такое лицо, и А Жань был рядом.
Что с того, что она косвенно помогла знаменитому Наследному Принцу Вэю?
Она все равно была уродливым, низким, похожим на призрака или демона уродом.
Свет в глазах Женщины-Змеи постепенно погас.
Она перестала сопротивляться, лишь сдерживая боль во всем теле, поднялась, держа А Жань, и сказала:
— Я пойду с вами.
Мой питон — всего лишь животное без интеллекта. Вам, могучим и сильным охранникам, не стоит так сильно бояться, не так ли?
— Куда ты хочешь отнести это грязное животное?
Быстро положи его, иначе я зарублю и тебя!
Охранник не осмеливался подойти близко, но, опираясь на блестящий клинок перед собой, сурово отчитал Женщину-Змею.
— Я не могу оставить его в городе. Если вы проявите немного снисхождения и позволите мне отнести его в дикую местность за городом, я отдам все свои сбережения и позволю вам делать со мной все, что угодно.
Женщина-Змея сказала хриплым голосом, пальцы, обнимающие А Жань, слегка дрожали.
Она знала, что ее слова напрасны, но все же заставила себя договорить.
Не успела она закончить, как потеряла все силы, словно легкий блуждающий дух, опустив голову и позволяя солнечному свету пронзить ее кожу.
— Тьфу!
Неудачливая тварь, кроме такого урода, как ты, никто не притронется к такому кусачему животному! Не трать время!
Сказав это, глава охранников махнул рукой. Один из охранников, получив указание, сделал несколько шагов вперед, взвесил в руке стальной клинок и собирался ударить по А Жань, висевшему на Женщине-Змее.
— Стойте! При свете дня, под ясным небом, вы не только похищаете добропорядочных граждан на улице, но еще и собираетесь рубить людей?!
Глава охранников поднял глаза и увидел, как юноша, одетый как ученый, протиснулся сквозь толпу и направился к ним.
Глава охранников окинул взглядом его одежду, заметив, что на его поясе не было нефрита, и он не выглядел особо знатным, поэтому стал еще более нетерпеливым и просто крикнул толпе:
— Принц Цзинь ведет дела, кто из посторонних осмелится помешать?!
Шум в толпе постепенно стих, хотя взгляды, брошенные на них, все еще были недобрыми, но в них смешалось больше беспомощного страха.
Некоторые добросердечные пожилые женщины схватили юношу, полного юношеского пыла, и тихо сказали:
— Молодой господин, Принц Цзинь очень влиятелен, простые люди не могут с ним связываться.
— Да, молодой ученый, это же любимый сын самого Императора.
Настоящий потомок дракона!
— Ученый собирается пойти по служебной лестнице, не стоит так легко губить свое будущее…
Добросердечные люди говорили наперебой, но юноша оставил их позади.
Он протиснулся вперед и встал рядом с Женщиной-Змеей.
— Эта госпожа, не могли бы вы передать мне своего питона?
Я обязательно отнесу его в дикую местность, как вы и просили.
— Мы же сказали, что это дела Принца Цзиня, как смеет невежественный мальчишка…
— Подождите!
Глава охранников нахмурился, остановил охранника, который собирался рубить, и поторопил:
— Разве не лучше, если кто-то избавит нас от хлопот?
Быстрее, отдай ему этого питона, а ты, урод, иди с нами!
Принц Цзинь послал своих охранников заниматься такими неприглядными делами, и такое скопление людей уже было неприличным. Теперь, конечно, лучше обойтись без кровопролития, и главное — забрать человека.
Женщина-Змея ошеломленно смотрела на этого юношу, чье лицо слегка покраснело от солнца. Она видела, что он был одет как ученый, хотя и не в шелка и атлас, но его одежда была чистой и приличной.
Но почему он так охотно подошел так близко?
— …Спа… спасибо.
Ее руки, обнимавшие А Жань, дрожали, она почти беспомощно подняла половину тела А Жань и протянула его юноше. Увидев, как ученый, словно смотрящий смерти в лицо, протянул руку, не смея даже взглянуть на А Жань, она поспешно объяснила:
— Он не кусается! Он не кусается! Пожалуйста, спасите его… Спасибо, что хотите его спасти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|