Глава 10: Начало трудовой жизни (Часть 2)

Помимо снохи Сун, двое других поваров тоже были очень довольны ловкостью и расторопностью новой помощницы.

Ближе к полудню Синь Мао, протирая сонные глаза, наконец проснулся, сам оделся и вышел искать Сян Маоцзы.

Вчера он очень устал и проспал до самого обеда, пока не проснулся от голода.

Увидев, что Сян Маоцзы чистит рыбу, он подбежал к ней.

— Сестра, я голоден!

Сян Маоцзы, проработавшая все утро, тоже ничего не ела.

Услышав слова Синь Мао, она вдруг поняла, что и сама умирает с голоду.

— Иди умойся, — кивнула она Синь Мао. Для деревенских детей такая простая задача не составляла труда. В этом незнакомом месте Синь Мао не смел ослушаться сестры и поспешил выполнить ее указание.

Сян Маоцзы вытерла руки о фартук, зашла на кухню и, найдя свободную минутку, спросила сноху Сун:

— Сноха Сун, есть что-нибудь поесть?

Сноха Сун и другие работники кухни уже давно позавтракали. На плите остался только вчерашний холодный рис.

Помощник повара, видя, что девочка работала все утро, и зная, что хозяин согласился ее кормить, с улыбкой наложил ей полную миску риса и щедро полил сверху мясным соусом.

— Поставь в пароварку погреться.

Сян Маоцзы нашла свободную пароварку, поставила туда миску с рисом и поместила на плиту.

Когда Синь Мао умылся и вернулся, рис уже достаточно нагрелся.

Сян Маоцзы взяла миску с рисом, и они с Синь Мао присели у плиты, склонив головы друг к другу, и начали есть.

Рис был белый, отварной.

Соус — из тушеной свинины.

В соусе попадались кусочки разварившегося мяса.

Синь Мао хотел было запустить туда руку, но Сян Маоцзы шлепнула его по руке палочками и начала кормить его сама.

И сама тоже ела.

Как же вкусно! Белоснежный рис был во много раз вкуснее того грубого риса и диких трав, которые Сян Маоцзы ела раньше!

Каждое зернышко было таким сладким и мягким, таяло во рту, оставляя сладковатый привкус.

А аромат мясного соуса пробуждал все вкусовые рецепторы.

Сян Маоцзы никогда бы не подумала, что на свете существует такая вкусная еда!

С каждым съеденным кусочком она думала: «Такой вкусный рис можно есть всю жизнь и не надоесть!»

«Если бы так можно было жить всегда, это было бы настоящее блаженство».

Миска риса в мгновение ока была съедена Сян Маоцзы и Синь Мао дочиста, они даже вылизали ее.

Они не наелись, но просить добавки не смели, поэтому просто долили в миску горячей воды и выпили, чтобы хоть как-то заполнить желудки.

Сян Маоцзы велела Синь Мао сидеть смирно и никуда не бегать, а сама снова принялась за работу.

До самого вечера Сян Маоцзы работала не покладая рук.

Колола дрова, носила воду, чистила и мыла овощи, мыла посуду, выносила отходы… В последнее время из-за того, что в горах появились чудовища, в Хуаншичжэнь хлынул поток беженцев, и дела в Сысяньлоу шли как никогда хорошо.

С утра до вечера на кухне не было ни минуты покоя.

Сян Маоцзы, конечно же, работала без отдыха.

Даже когда стемнело и зажгли фонари, а повара разошлись отдыхать, Сян Маоцзы все еще мыла посуду на кухне.

Сноха Сун не жила в Сысяньлоу. Она была родом из Хуаншичжэнь и жила в третьем доме в переулке Цинхуэйсян на севере города. Это был большой дом без двора, в котором жила только сноха Сун, но ей там было вполне комфортно.

Сноха Сун пришла домой с корзиной, поставила ее на стол, села и налила себе воды.

Вдруг раздался стук в дверь. Она пошла открывать и увидела свою невестку, которая с улыбкой вошла в дом, держа в руках заваренный чай.

Невестка очень услужливо налила ей чаю и слегка помассировала ей плечи.

— Что-то ты сегодня поздно. Много работы в Сысяньлоу?

Сноха Сун знала, зачем пришла невестка, и кивнула.

— В последнее время в городе много беженцев, много людей спасается от чудовищ. Так что дела в трактире идут очень хорошо!

Невестка воспользовалась случаем и присела.

— Ну, а как насчет нашего Дацая?

Сноха Сун покачала головой.

— Невестка, забудь. Хозяин Чэнь уже нашел работника. Дацаю работы не достанется. Придумайте что-нибудь другое!

Лицо невестки помрачнело.

— Как это — нашел другого?! Ты же должна была поговорить с хозяином Чэнем, чтобы он взял Дацая. Не пойму, тетушка, у тебя же только один племянник, Дацай. В будущем наши семьи будут зависеть от него одного!

Невестка была недовольна, но снохе Сун было все равно. Она неторопливо допила полчашки воды и сказала:

— Именно потому, что Дацай мой родной племянник, я не могу позволить ему выполнять такую работу. Ты знаешь, сколько сегодня сделала эта помощница?

— Сколько?

— Наколола сто цзиней (50 кг) дров, принесла две бочки воды, почистила двадцать цзиней (10 кг) овощей и еще помыла их, убрала со столов, вынесла отходы и помыла посуду. И сейчас, наверное, все еще моет посуду на заднем дворе! — спокойно сказала сноха Сун.

Невестка ахнула.

— Так много?! Нет, так не пойдет. Наш Дацай не сможет столько работать!

Сноха Сун покачала головой.

— Сейчас много посетителей, а работников мало. Кто бы ни пришел, всем приходится так работать. Даже если я помогу Дацаю, неужели я смогу помешать двум другим поварам давать ему поручения?! К тому же эта помощница работает бесплатно, ей нужно только предоставить еду. Не стоит нашему Дацаю так мучиться!

Услышав это, невестка поняла, что дело не в том, что сноха Сун не хочет помочь, а в том, что конкурент слишком силен.

Она презрительно фыркнула.

— Дурочка, работает zadarmo. Наш Дацай не станет с ней соревноваться, — сказав это, она еще раз напомнила снохе Сун, чтобы та подумала о будущем племянника и поискала для него какую-нибудь приличную, непыльную работу поближе к дому.

Сноха Сун охотно согласилась, проводила невестку и, закрыв за ней дверь, наконец-то смогла немного отдохнуть.

Умывшись, сноха Сун легла в постель.

Перед сном она вспоминала события прошедшего дня. Ей было немного странно, что она сама так устала, что все тело ломит.

«Неужели эта тощая девчонка не устала?!»

На заднем дворе Сысяньлоу Сян Маоцзы только что вымыла последнюю миску.

Вылив грязную воду и вытерев руки, она побежала в передний зал, чтобы помочь Чуньюй подмести пол и передвинуть столы, чтобы сделать из них кровать.

Она так устала, что еле держалась на ногах.

Чуньюй знал, сколько работы было сегодня на кухне. Увидев ее в таком состоянии, он поспешил отправить ее спать.

Сян Маоцзы кивнула и пошла к себе.

Через каждые два шага ей приходилось останавливаться, чтобы перевести дух.

Шаг за шагом, с трудом добравшись до своей комнаты, она поняла, что у нее не осталось сил даже толкнуть дверь.

В конце концов, она уперлась в дверь спиной, чтобы открыть ее, и ввалилась внутрь!

Этот день был самым тяжелым в ее жизни!

Сян Маоцзы не просто устала, она вся болела!

Спина, бока, ноги — все тело ломило!

Измученная болью и усталостью, она упала на кровать и мгновенно уснула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Начало трудовой жизни (Часть 2)

Настройки


Сообщение