Глава 13
Падение прежней династии было делом рук подлых людей.
После смерти маркиза Юань Даня оставленные им силы, хоть и разрозненные, всё ещё были влиятельны. Многие его верные подчинённые давно затаились, скрывая свои возможности и выжидая удобного момента. Все эти годы они вместе с Тань Шэном неустанно строили планы мести, и, боюсь, однажды смогут свергнуть нынешнюю власть.
— Всё это я услышала от мамушки.
В течение нескольких месяцев после прибытия в Королевский город я была заперта в тесном мирке этого двора, изучая под руководством мамушки дворцовый этикет.
Мамушка была со мной чрезвычайно строга. Она говорила, что дворец — это место, которое пожирает людей без остатка. Если хочешь выжить, нельзя допускать ни малейшей ошибки. К тому же, люди там — лицемеры, улыбающиеся в лицо, но прячущие нож за спиной, и доверять нельзя никому.
Услышав это, я пришла в ужас и не смела ослушаться мамушку. Так я была вынуждена выучить все эти утомительные правила: как сидеть, стоять, кланяться и прочее.
Но даже в череде этих скучных дней бывали минуты отдыха.
Иногда мамушка садилась со мной во дворе поболтать, рассказывая о дворцовой жизни. Постепенно из её слов я начала понимать текущую ситуацию.
Оказалось, Тань Шэн действительно был незаурядным человеком.
Именно в это время во дворце произошли внезапные перемены: император государства Цзяцан скончался. Вся страна погрузилась в траур.
После напряжённой борьбы за власть на престол взошёл всего лишь двенадцатилетний наследный принц Чжун Чанъань. Совсем юный, он стал властелином на Золотом Драконьем Троне.
Эта новость смутно дошла до ушей простого народа. Хотя у людей и были свои мнения, никто не осмеливался открыто обсуждать нового государя.
Жизни более двадцати принцев государства Цзяцан и наложниц из задних покоев стали жертвами этой игры престолов.
Из взрослых сыновей, оставленных покойным императором, выжили только всегда послушный и скромный Князь Хуай, Князь Мянь и восьмой принц, которому не исполнилось и семи лет. Все остальные погибли в борьбе за трон.
Другим придворным чиновникам, замешанным в спорах о престолонаследии, в лучшем случае повезло — их кланы были отправлены в ссылку. В худшем — их семьи были полностью истреблены, несчастные исчезли в прахе истории.
Поистине печально.
Услышав об этом, я лишь радовалась, что Цзысан не участвовал в этой смуте и что А-цзе также не была втянута в эти события. Это было большим счастьем.
К тому времени, как всё улеглось, наступил апрель. Земля и всё живое пробудились к весне.
Я думала, что смогу ещё немного пожить спокойно, но, как назло, быстро приблизился срок очередного отбора девушек для нового императора. Множество дочерей чиновников из столицы были внесены в списки для отправки во дворец, и я оказалась среди них.
Незадолго до этого Тань Шэн передал мне лист бумаги, густо исписанный подробностями моей новой биографии, и велел выучить всё наизусть.
С тех пор я перестала быть Су Мушан и стала Ло Фанцунь, девушкой из семьи мелкого уездного начальника из сельской местности.
С таким низким происхождением во дворце мне неизбежно придётся сталкиваться с препятствиями на каждом шагу.
Впоследствии, в течение долгого времени, я не могла избежать неприкрытого презрения в глазах окружающих, пренебрежительного отношения дворцовых слуг и, тем более, повсеместных интриг и обмана в задних покоях.
Но у меня не было другого выбора, кроме как терпеть.
*
В день прибытия во дворец я больше не видела мамушку. Пришлось самой собирать свои вещи. Меня забрала присланная повозка и доставила к дворцовым воротам. Я спокойно прошла все проверки перед входом во дворец.
Евнух, который вёл нас, несколько раз громко подчеркнул, что все кандидатки и дворцовые служанки должны быть девственницами.
Я внимательно слушала, стоя в толпе. Девушки рядом со мной время от времени тихо переговаривались. Только я стояла, опустив глаза, и ни с кем не разговаривала.
Мамушка учила меня, что бесполезных слов говорить не следует.
Красные стены и глазурованная черепица императорского дворца были яркими до жестокости. Высокие каменные стены передо мной походили на врата в небеса: смертные входят, но не возвращаются.
Я крепче сжала край одежды и обернулась, посмотрев на медленно входящих во дворец кандидаток позади меня. Сквозь их причёски, украшенные шпильками с жемчугом, я увидела лазурное небо и крошечную столицу.
Только потом я осознала, что с того момента, как я переступила порог дворца, прошлое перестало существовать.
Так, в первый год эры Да Цзин, я наконец стала незаметным муравьём в императорском дворце Цзяцан, чья судьба зависела не от меня.
Большинство кандидаток разместили во Дворце Накопления Изящества.
Здесь был просторный двор, где можно было свободно гулять.
Некоторые девушки из особо знатных семей благодаря своему статусу сразу по прибытии во дворец получили ранг «гуйжэнь» (Благородная госпожа).
Эти новые гуйжэнь, конечно, имели собственные покои, расположенные далеко, поэтому мы с ними обычно не виделись. Но я завидовала им, потому что они могли ходить по гораздо большей территории.
Кто-то, возможно, хотел остаться рядом с императором и прожить жизнь в богатстве и роскоши. Кто-то, возможно, был вынужден войти во дворец ради укрепления положения своей семьи. А кто-то, возможно, был лишь пешкой в руках политических сил.
Поэтому в этом дворце все жаждали хотя бы взглянуть на императора, надеясь получить его благосклонность или милость... Да, все хотели увидеть императора.
Кроме меня.
Человек, которого я хотела увидеть, звался Вэй Цзю.
Тань Шэн отправил меня сюда, чтобы защитить её — поэтому я отличалась от них. Моей целью с самого начала был не император.
Я не знала, что связывало Вэй Цзю и Тань Шэна, знала лишь, что пришла сюда, чтобы попытаться ей помочь.
Однако сейчас я едва могла позаботиться о себе самой.
Этот дворец действительно был местом, пожирающим людей без остатка.
Из-за моего деревенского происхождения и низкого статуса я быстро стала объектом травли со стороны других кандидаток.
Они время от времени строили мне козни, а старшие служанки («тётушки») лишь закрывали на это глаза, делая вид, что ничего не замечают.
Поэтому выбраться из этого небольшого четырёхугольного двора было невероятно трудно.
Мою соседку по комнате звали Шу Син. Она была из семьи обычного чиновника, и её статус, как и мой, в этом дворце, где всё решали связи и положение, не вызывал уважения.
Она была робкой и малоразговорчивой. Иногда я не могла смотреть на её страдания и помогала ей. Со временем, из сочувствия друг к другу, мы иногда могли поговорить о том о сём.
Первые несколько дней мне казалось, что иметь рядом человека, с которым можно поговорить, не так уж и плохо. Но потом, не знаю почему, она вдруг стала меня избегать, не смела смотреть мне в глаза и больше не хотела со мной разговаривать.
Сначала я подумала, что её кто-то запугал, и она из-за уязвлённого самолюбия не хочет мне рассказывать. Это меня очень расстроило.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|