Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

Прошло ещё несколько месяцев, но абрикосы так и не созрели.

На большую часть оставшихся денег я купила у деревенских жителей небольшой чайный сад, а новое персиковое вино закопала в землю, думая, что в следующем году смогу арендовать лавку и продавать чай и вино, чтобы заработать немного серебра.

Я думала, что мы с Нин Шэном, вероятно, так и будем жить в этом уединённом раю, как я и предполагала.

Так и должно было быть.

Но душный майский ветер всё же принёс незваного гостя.

*

Ранним утром тишину маленькой деревни нарушил приближающийся стук копыт.

Выглянув, я увидела, как на дальней улице смутно показался породистый конь с лоснящейся шерстью, излучающий нездешнее благородство. Всадник, вероятно, был ему под стать. Когда он подъехал ближе, я разглядела человека в зелёном халате с равнодушным выражением лица.

Он натянул поводья и спрыгнул с коня. Две пряди волос упали ему на плечи и покачивались в такт движениям.

Тёмные сапоги легко ступали по опавшим цветам на земле. Он уверенно направился ко мне и, слегка сложив руки в приветствии, сказал:

— Меня зовут Тань Шэн, я старший брат Нин Шэна. Недавно мы с ним неосторожно разминулись на улице. После долгих поисков я услышал, что добрая барышня приютила моего младшего брата, поэтому и осмелился явиться без приглашения.

Голос у этого человека был на удивление приятным, чистым, без малейшей хрипотцы, и он полностью завладел моим вниманием.

Я замерла, пристально глядя на него несколько мгновений, и не могла отделаться от ощущения, что его брови, глаза, выражение лица — всё это мне до боли знакомо.

— Да ведь это мой благодетель! Кто же ещё?

Значит, его зовут Тань Шэн.

Так я подумала, но он, казалось, меня не помнил.

Я была в замешательстве, и только его вопрос вернул меня к реальности:

— Барышня? Вы не поняли, что я сказал?

— Поняла, — я смущённо улыбнулась, стараясь подавить сумбурные мысли. Мой взгляд прямо устремился на него, и я, не мигая, спросила: — Значит, ты пришёл… чтобы забрать Нин Шэна?

— Естественно.

Услышав эти два коротких слова, моё сердце сильно ёкнуло.

Он тоже опустил глаза, посмотрел на меня с улыбкой, но я не знала, скрывался ли в ней испытующий взгляд.

— Слова — не доказательство. Как я могу поверить, что ты его старший брат? — Хотя я так сказала, но уже в тот момент была уверена, что его слова — правда, потому что Нин Шэн и он действительно были очень похожи, даже выражение глаз и изгиб бровей казались одинаковыми.

Неудивительно, что раньше Нин Шэн казался мне знакомым — оказывается, настоящий знакомый стоял сейчас передо мной.

Тань Шэн не ответил. Я украдкой взглянула на него — он, казалось, совсем не рассердился, на губах даже играла та же сдержанная улыбка.

Я сделала вид, что вздохнула с облегчением, колеблясь, стоит ли звать Нин Шэна.

Как нарочно, именно в этот момент Нин Шэн выбежал из дома. Он собирался взять меня за руку, но, заметив постороннего, замер.

Он спрятался за моей спиной и настороженно посмотрел вперёд.

— А-Нин, ты знаешь этого человека? — спросила я, указывая на Тань Шэна.

Услышав мой голос, Нин Шэн повернул голову, посмотрел на незнакомца, потом на меня и кивнул.

Словно не желая сдаваться, я спросила снова:

— Он твой родственник?

Он снова кивнул и произнёс:

— Ста… ший… брат.

Результат был ожидаемым, но на душе всё равно было неприятно.

А вот Тань Шэн удивлённо посмотрел на меня:

— А-Нин заговорил?

— Да.

Поначалу Нин Шэн действительно почти не говорил, но потом, постепенно учась, стал произносить простые фразы. Конечно, это была моя заслуга.

Подумав об этом, я невольно гордо вздёрнула подбородок:

— Я научила!

Тань Шэн был очень удивлён. Он благодарно кивнул мне, сказал «спасибо», а затем повернулся к Нин Шэну и тихо спросил:

— Старший брат заберёт тебя домой, хорошо?

В его голосе звучала тихая, уговаривающая нежность.

Я поняла, что пришло время расставания. С трудом подавив нежелание в сердце, я подтолкнула Нин Шэна к нему.

Нин Шэн, словно внезапно что-то осознав, быстро схватился за подол моей одежды и ни за что не хотел отпускать.

В следующее мгновение мою руку внезапно крепко сжала его холодная ладонь. Я вздрогнула и инстинктивно попыталась вырваться, но не смогла.

Я подняла на него глаза.

Хотя Нин Шэн был ещё подростком, он уже успел стать на полголовы выше меня.

— Нин Шэн, не будь невежливым, — остановил его Тань Шэн. В его голосе прозвучали строгие нотки осуждения.

Помолчав немного и видя, что Нин Шэн по-прежнему прячется за моей спиной, он беспомощно вздохнул и тихо добавил: — Почему ты ещё не идёшь со мной домой!

Нин Шэн явно боялся этого старшего брата. Стоя рядом, я ясно видела, как он вздрогнул и отрицательно покачал головой.

Мужчина больше ничего не сказал. В гнетущей, таинственной тишине атмосфера накалилась до предела.

Желая разрядить неловкость, я попыталась высвободить руку из ладони Нин Шэна и терпеливо уговаривала его:

— Будь умницей. Раз твой старший брат пришёл за тобой, он наверняка беспокоится. Иди скорее с ним домой.

Нин Шэн, словно не слыша моих слов, продолжал смотреть на мужчину, не отрывая взгляда ни на мгновение. Его брови были слегка нахмурены, выражая упрямство.

Мужчина, увидев это, на мгновение замер, словно поняв его намерения, и вдруг усмехнулся:

— А-Нин всё такой же упрямый…

Хотя эти слова были упрёком Нин Шэну, уголки губ Тань Шэна продолжали изгибаться вверх, а глаза словно подёрнулись дымкой.

Он улыбался, но вдруг его лицо снова стало равнодушным:

— То, что хочешь, нужно обязательно получить, и никто не может помешать, не так ли? Тогда заберём и её с собой.

Его не терпящий возражений тон показался мне совершенно нелепым.

Не успела я опомниться, как почувствовала холодок, пробежавший по спине до самых пяток. Он снова и снова бил по моей коже, заставляя меня необъяснимо дрожать.

Я живой человек, а не какая-то вещь, как можно так просто меня забрать?

— Какой же ты неразумный! — тут же сердито крикнула я, встречаясь с холодным взглядом Тань Шэна. В этот момент он показался мне таким безжалостным. Его глаза были спокойны, как гладь воды, и я совершенно не могла разглядеть в них никаких эмоций.

Тань Шэн был намного выше меня. Я изо всех сил вытянула шею, чтобы спорить с ним: — С какой стати я должна идти с вами?

При этих словах рука Нин Шэна, державшая меня, внезапно сжалась сильнее.

Я замерла и повернулась к нему. Мне показалось, что его взгляд помрачнел.

— Барышня, вы не знаете, но желания моего младшего брата я всегда стараюсь исполнять, — эти слова были сказаны так легкомысленно, что вся симпатия, которую я к нему испытывала, мгновенно испарилась.

Я почувствовала, как ко мне приближается тень, и резко подняла голову. Лицо Тань Шэна стало холодным, как иней.

Он сказал: — В таком случае, придётся вас обеспокоить…

Я не ожидала, что он поднимет руку на девушку. Резкий удар ребром ладони — и я больше не могла сопротивляться.

Темнота перед глазами — и я падаю прямо в его объятия.

Сознание затуманилось. Я лишь почувствовала, как кто-то поднял меня на руки. Эти руки не были нежными, но усталость, навалившаяся на тело, была непреодолима, и все ощущения постепенно искажались.

А потом сознание погрузилось во тьму, и что было дальше, я совершенно не знала.

*

В тот момент, когда я открыла глаза, мягкий свет, хоть и неяркий, всё же резанул по глазам.

Я нахмурилась, поморгала несколько мгновений и только потом медленно открыла их снова.

Передо мной была незнакомая комната. В ней тускло горела свеча, и вокруг стояла полная тишина.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение