Глава 1

Глава 1

— Это моё!

— Быстро верни!

Я рванулась вперёд, отчаянно пытаясь вырваться.

Насмешки окружающих стражников жгли меня стыдом, а нефритовый талисман, покачивающийся в воздухе, казался последней опорой моего сердца.

Я изо всех сил пыталась оттолкнуть руки стражника, преграждавшего мне путь, отчаянно стремясь вырвать у них свой талисман.

Но внезапно сердце сжалось, я споткнулась и рухнула на землю.

Схватившись за худую руку, я застонала от боли. Подняв голову, я увидела, как толкнувший меня дворцовый стражник злобно сверкнул на меня глазами, бормоча какие-то грязные ругательства.

Затем они, перешагнув через уже сломанную деревянную дверь, с громким смехом удалились.

Холодок на шее оставил ощущение пустоты и беспомощности.

Я бессильно смотрела, как они уносят мою самую драгоценную вещь. В одно мгновение скорбь захлестнула меня, вырвав из горла рыдания.

— Вы злодеи!

Вдруг чьи-то руки крепко обняли меня, заключив в тёплые объятия.

Стояла страшная жара, но руки А-цзе были отчётливо холодными, отчего я невольно задрожала всем телом.

Она крепко держала меня, своим холодом пытаясь успокоить мою озлобленную и скорбящую душу.

— А-цзе! Отпусти меня скорее, я должна разобраться с этими негодяями! Какое право они имеют забирать наши вещи?

Но А-цзе лишь покачала головой, её руки на моих плечах сжались ещё крепче.

Я смотрела на сдержанное лицо А-цзе, и негодование во мне росло. Сглотнув полные ярости слёзы, я повернула голову и широко раскрытыми глазами уставилась на дворцовых стражников, бесцеремонно расхаживающих по всему дому.

В доспехах и с мечами, они угрожали всем, кто пытался сопротивляться. Мужчин и женщин, стариков и детей согнали, словно скот, в угол, где они тёмной массой опустились на колени.

К этому моменту весь дом был уже полностью разграблен. Императорская милость в одночасье превратила некогда процветающий дом канцлера в голые стены, оставив лишь пустой двор и разбитые сердца.

— Шан'эр, будь умницей, не двигайся, А-цзе тебя защитит.

Сзади А-цзе протянула руку и закрыла мне глаза.

Она сама дрожала, сама боялась, но всё равно пыталась меня успокоить.

Я невольно подняла веки, и бледное лицо А-цзе запечатлелось в моей памяти.

Слегка повернув голову, я увидела стоящего перед толпой мужчину средних лет в фиолетовом халате, с гладко выбритым лицом. Его губы шевелились, он что-то говорил.

Я была слишком далеко, голос его звучал странно, а вокруг слышался в основном раздражающий плач девушек, так что я разобрала лишь то, что его тон был резок и неприятен.

Краем глаза я заметила, как папа, проползя несколько шагов на коленях, дрожащими руками принял блестящий парчовый свиток.

Его лицо, мокрое от пота и искажённое ужасом, заставило меня застыть. Он что-то бормотал, отчего у меня сдавило грудь.

Во дворе раздался горестный плач, стенания смешались воедино, воздух наполнился таким страданием, что казалось, ком подступил к горлу.

Почему они плачут? Почему им так грустно?

Я только хотела спросить маму, но в следующий миг её лицо стало мертвенно-бледным, и она внезапно обмякла, упав на землю.

А-цзе, увидев это, вскрикнула от ужаса и тут же освободила одну руку, чтобы поддержать маму за плечо, крепко прижав её к себе.

Я видела, как слёзы хлынули из глаз мамы.

Дрожащим голосом она пыталась меня успокоить: «Шан'эр, умница, Шан'эр, умница, моя Шан'эр самая послушная…» — каждое слово было пронизано ужасом.

Я никогда не видела маму такой — сломленной, будто готовой рассыпаться от дуновения ветра.

В этот момент снова раздался тот отвратительный резкий голос: «Стража! Взять преступника Су Юаня и всех мужчин его рода под стражу! В назначенный день отправить в ссылку!»

На этот раз я наконец поняла.

Наш дом конфисковали, отца и братьев сошлют на границу.

Неудивительно, что снаружи постоянно говорили, будто хорошие времена для нашей семьи закончились!

— Папа! Брат!

— Не уходите! Умоляю вас, не уходите…

Я рыдала, глядя, как уводят папу и братьев, кричала и звала их, но так и не смогла заставить их обернуться хотя бы на мгновение.

Стражники удерживали женщин. Я, воспользовавшись своим маленьким ростом, вырвалась из их рук и, плача, побежала вперёд, но на полпути грубая рука схватила меня за запястье.

Хватка была такой сильной, что я невольно нахмурилась от боли.

Повернув голову, я увидела, что это дворцовый стражник. Отвращение к нему стало ещё сильнее. Я зарычала и посмотрела на него, готовая, словно волчонок, вцепиться в него зубами.

Именно эти люди разрушили мою некогда счастливую и дружную семью!

— Отпусти меня! Ты злодей! Быстро отпусти! Тьфу!

Я изо всех сил дёрнула руку, которую он держал, плюнула ему на рукав, а затем, собрав все силы, впилась молочными зубами в его руку и крепко стиснула челюсти.

Дворцовый стражник взревел от боли и тут же замахнулся другой рукой.

Резкий удар обжёг мою щеку. В прежде шумном от плача доме воцарилась мёртвая тишина.

Казалось, все были потрясены случившимся. Люди крепко сжимали края одежды, подавляя готовые вырваться из горла звуки.

Стражник холодно посмотрел на меня и хмыкнул: «Дрянная девчонка! Жить надоело».

От удара я потеряла все силы и рухнула на землю, больше не в силах подняться. Жгучая боль на щеке вызвала поток слёз, которые тяжёлыми каплями падали на каменные плиты.

Мама и А-цзе тут же бросились ко мне и, не обращая ни на что внимания, заключили меня в объятия. Окружающие женщины снова разрыдались в один голос. Сдавленное, невыносимое горе мгновенно вырвалось наружу, и весь дом канцлера утонул в безбрежном океане плача.

Слёзы А-цзе капали мне на лицо, обжигая и причиняя боль сердцу, но я не могла утешить ни её, ни себя.

Я так и сидела на земле, ошеломлённая, позволяя им обнимать меня.

Не знаю почему, но вдруг я вспомнила десерт из семян лотоса, который не доела вчера.

И тогда я смутно осознала, что этот сладкий десерт мне, наверное, больше никогда не доведётся попробовать.

*

Три месяца спустя ушла и мама.

Она ушла с сожалением, так и не сумев сомкнуть глаз. В конце концов, А-цзе со слезами на глазах закрыла ей веки, сохранив последнее достоинство.

Я знала, что за все эти долгие дни разлуки с папой и братьями мама ни на мгновение не переставала думать о них.

Я видела это. Днём она всегда заставляла себя улыбаться, но почему тогда её глаза так часто были красными и опухшими?

За эти месяцы она заметно исхудала, её тело ослабело настолько, что казалось, ветер мог унести её прочь, но она всё равно продолжала шептать имена отца и братьев.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение