*
Это была ещё одна обычная ночь. На тёмном небе висело несколько ярких звёзд, покачивавшихся в вышине от ночного ветра.
Я смотрела на потолочное окно, но сон никак не шёл. Тогда я тихонько поднялась с кровати и вышла в крытую галерею.
За высокой стеной ночной сторож сонно нёс фонарь, выкрикивая: «Сухая погода, берегитесь огня».
Под покровом ночи я вышла за дверь. В безграничной тьме мои старые туфли ступали по влажной земле, шаг за шагом издавая холодный, тихий звук.
Осторожно пройдя немного, я подняла голову и поняла, что дошла до конца галереи.
Я невольно замедлила шаг, повернула голову и остановилась, узнав впереди кабинет Тань Шэна.
Его кабинет был запретным местом, нам не разрешалось приближаться к нему без позволения.
Я прикусила губу. Давние сомнения подтолкнули меня, и я, набравшись смелости, на цыпочках подобралась к кабинету.
Из-за двери, казалось, пробивался слабый свет свечи. Подойдя ближе, я услышала разговор двух человек внутри.
Я подумала, что мои шаги не были слишком громкими, и, вероятно, в комнате не заметили, что снаружи кто-то есть.
Прижавшись ухом к двери, я услышала голос:
— Молодой господин, времени осталось совсем мало, а у нас всё ещё нет подходящего кандидата.
Этот мужской голос был низким и незнакомым. Я подумала и убедилась, что он не принадлежал никому из чайного дома.
В этот момент изнутри раздался другой, знакомый голос:
— Не нужно лишних слов, я знаю.
— Подчинённый осмелится спросить, каковы планы молодого господина?
— Я сам найду способ. Можешь уходить. Впредь, если не будет ничего важного, не приходи ко мне так легко.
— Да, подчинённый понял.
Как только слова стихли, я услышала, как шаги внутри направились к двери.
Я вздрогнула от испуга, в панике отступила на несколько шагов назад и, оглядевшись по сторонам, вдруг заметила колонну. Похоже, за ней можно было полностью спрятаться. Я быстро метнулась за колонну и замерла там, не двигаясь.
Сердце бешено колотилось, пока я пряталась. Я не смела высунуть голову, чтобы посмотреть, кто именно вышел из комнаты.
Но, затаив дыхание и прождав некоторое время, я так и не услышала звука открывающейся двери позади себя.
Спустя долгое время я робко выглянула из-за колонны и увидела, что дверь кабинета по-прежнему плотно закрыта, словно её и не открывали.
Я вдохнула. Неужели… в этой комнате есть тайный ход?
Поколебавшись мгновение, я всё же вышла из-за каменной колонны.
Я долго смотрела на дверь кабинета. Изначально я хотела поскорее покинуть это опасное место, но не смогла побороть любопытство и всё же решила подойти поближе и разузнать.
Я настороженно огляделась по сторонам. Убедившись, что никого нет, я тихонько двинулась вперёд.
Но не успела я сделать и шага, как у самого уха раздался резкий голос:
— Кто здесь?!
Это был строгий окрик из комнаты. Я подскочила от страха и, дрожа всем телом, обхватила ближайшую каменную колонну. «Конец! Конец! Меня обнаружили!»
Я нервно вцепилась в колонну, собираясь развернуться и убежать, но человек в комнате снова приказал:
— Войди!
Голос был ледяным и полным властности.
Дрожа, я отошла от колонны, проклиная свою неудачу. Понимая, что другого выхода нет, я, собравшись с духом, вошла внутрь.
В кабинете горела одна слабая свеча, освещавшая лишь небольшой участок перед столом.
Я увидела книжные полки, уходящие под самый потолок. Дальше виднелась лишь тёмная масса.
Я подняла голову и увидела Тань Шэна, стоявшего у письменного стола с чрезвычайно холодным лицом.
Кроме него, в комнате больше никого не было.
— Кого ищешь? — холодно спросил он.
Услышав его, я робко остановилась на расстоянии примерно пяти чи от него и выдавила из себя улыбку.
Видя, что мужчина молчит, я, чувствуя скованность, кашлянула пару раз, пытаясь сменить тему:
— Добрый вечер… Я на самом деле просто проходила мимо…
Он искоса взглянул на меня, испуганную. Его брови постепенно сдвинулись, почти лишая меня возможности дышать. Острый взгляд заставил меня опустить голову очень низко, но даже так я чувствовала, что его взгляд отличается от обычного — он словно превратился в ледяное лезвие, проникающее до самого костного мозга.
На мгновение воцарилась странная атмосфера. В голове стало пусто, я не могла ни вымолвить слова, ни пошевелиться.
Спустя долгое время давление вокруг, казалось, немного ослабло.
Я едва успела перевести дух, как услышала его спокойный голос, донёсшийся спереди. В нём не было никаких эмоций.
— Тебе не следовало подслушивать.
Слова сами сорвались с моих губ:
— Я… я не нарочно.
Эти слова почему-то разозлили его. Его рука внезапно метнулась и схватила моё запястье. Казалось, он сжал кость со всей силой.
— Хорошенькое «не нарочно». Тогда и я должен «не нарочно» убить тебя.
В его словах внезапно появилась леденящая жажда крови, ударившая мне в лицо.
Он поднял другую руку и сжал мою шею, большой палец сильно надавил на горло, перекрывая дыхание.
Моё сердце похолодело. Я широко раскрыла глаза и попыталась схватить его за руку, отчаянно дёргаясь и пытаясь вырваться, протягивая руки, чтобы уцепиться за его одежду.
В тот момент, когда мне показалось, что он вот-вот сломает мне шею, его хватка вдруг ослабла, давая мне возможность сделать крошечный вдох. Я запрокинула голову, с трудом пытаясь дышать. Воздуха катастрофически не хватало.
Перед глазами всё плыло, я не могла разглядеть лицо Тань Шэна, лишь слышала его холодный голос, смутно прозвучавший:
— Проклятье.
Эти слова обрушились на меня, как удар, мгновенно приводя в чувство.
— Этот человек передо мной — вовсе не мягкий и учтивый господин Тань, а явно безжалостный демон, убивающий не моргнув глазом!
Я скривилась и посмотрела на мужчину перед собой. Сердце трепетало от страха, что в следующую секунду он лишит меня жизни, но я старалась не показывать этого.
— Я… только что… ничего не слышала, — с горечью я вдруг осознала, что в его глазах я ничем не отличаюсь от муравья. Раздавить меня ему так же легко, как раздавить муравья.
Услышав мой сдавленный голос, Тань Шэн вдруг усмехнулся:
— Ты очень боишься смерти?
Я мучительно закрыла глаза:
— Я всего лишь слабая женщина… Почему я не должна бояться смерти?
Словно заинтересовавшись моим ответом, он спросил в ответ:
— А почему я должен оставить тебя в живых?
Я поджала губы, прекрасно понимая, что это не пустая угроза.
Дойдя до предела ужаса, я, как ни странно, успокоилась.
Я насмешливо скривила губы:
— Ты… оставишь меня в живых? — Я подняла голову и увидела, что он молчит. Меня пробрал озноб.
Я вдруг подумала, что могла бы остаться в Деревне Персикового Цвета и жить самой обычной жизнью. Зачем я пришла сюда, чтобы напрасно страдать?
Я уставилась на Тань Шэна. При этой мысли глаза защипало от сдерживаемых слёз, но врождённое упрямство не позволяло мне склонить голову и признать поражение.
— Когда ты поняла, что здесь что-то не так? — спросил он, увидев, как я стиснула зубы, не отвечая на мой вопрос.
Да, когда же?
Туман в моей голове немного рассеялся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|