Изумрудную ягоду бодхи поднесли к губам Сяо Жун. Император сосредоточенно дразнил красавицу в своих объятиях: — А-Юань, я кормлю тебя ягодой бодхи, будешь есть?
— … — Сяо Жун поджала губы и не ответила. Правой рукой она прижимала низ живота, спина была покрыта холодным потом, а мучительная боль усиливалась, не оставляя ей сил подыгрывать Ли Яньсю.
— Не будешь? — Юноша еще не заметил ее недомогания. Немного подумав, он с улыбкой протянул ей ягоду. — Тогда ты покорми меня.
Увидев, что она не берет, а наоборот, опускает голову, Ли Яньсю слегка нахмурился. Неожиданно, через мгновение, она схватилась за живот обеими руками и упала на пол!
Кто-то в зале вскрикнул, чье-то блюдо с фруктами упало на пол и разбилось вдребезги!
— Только что все было хорошо, что случилось с госпожой Жун? — В зале перешептывались, вытягивая шеи.
Ли Яньсю на мгновение растерялся, совершенно не ожидая, что она упадет в обморок именно сейчас. Поколебавшись, он в смятении подбежал и поднял ее на руки. Только тогда он заметил, что она вся в холодном поту, а лицо ее было бледным как полотно. Должно быть, она терпела уже давно.
— Ваше Величество, что с сестрой Жун? — Четыре наложницы за занавесом обеспокоенно выглядывали, но ничего не могли разглядеть и тихо спросили.
Снаружи никто не ответил.
Таоцзы с плачем подбежала и упала на колени рядом с императором и наложницей: — Госпожа!
Ли Яньсю холодно взглянул на Таоцзы, подавляя гнев и недоумение, и глухо крикнул в зал: — Чжан Юаньпань, живо сюда!
— Да! — Из толпы тут же выбежал старик с седыми висками. Он двигался быстро, видимо, предчувствуя неладное. Вытирая пот, он поспешил к главному месту.
Несколько женщин-врачей, получив известие, быстро последовали за ним в зал.
Людей становилось все больше. Ли Яньсю с мрачным лицом отошел в сторону и случайно сбил бамбукового дракона, стоявшего на столе. В суматохе и топоте ног никто не заметил, как бамбуковый дракон был растоптан вдребезги.
======
Дворец Цзиньюйгун.
Все слуги и дворцовые служанки дрожали, стоя на коленях рядами в снегу во дворе.
Император приказал: пока наложница Жун не очнется, им не разрешается вставать!
Во внешней комнате четыре наложницы, супруга регента и госпожи первого ранга с тревогой ожидали результатов осмотра Чжан Юаньпаня. Придворным чиновникам было неудобно входить и выходить из задних покоев, поэтому они попросили своих жен прийти и выразить сочувствие.
Во внутренней комнате было тесно, госпожам было неудобно входить и мешать лечению, а снаружи ничего не было видно, поэтому все нервно ходили кругами.
Супруга регента, женщина лет сорока, тихо спросила Сянь Фэй: — Госпожа Сянь Фэй, вы когда-нибудь слышали, чтобы у госпожи Жун была какая-то хроническая болезнь?
Сянь Фэй покачала головой, ее лицо приобрело странный синевато-бледный оттенок. — Я виделась с сестрой Жун несколько раз, но никогда не слышала ни о какой хронической болезни, — с тревогой ответила она.
— О? Неужели те люди угадали, и госпожа Жун беременна? — недоверчиво спросила одна из госпож первого ранга.
— Госпожа Жун пользуется такой милостью, беременность — это нормально. Но почему она упала в обморок на пиру? Эх… Надеюсь, госпожа Жун скоро очнется, и это окажется ложной тревогой, — сказала другая госпожа первого ранга.
Рядом у Нин Фэй покраснели глаза. Она легонько потянула за рукав только что говорившую госпожу первого ранга и пробормотала: — Мама…
— Что случилось? — Госпожа заметила, что лицо Нин Фэй было бескровным и обеспокоенным. — Тебе тоже нехорошо? Неужели во дворце… — встревоженно спросила она.
Она проглотила слово «эпидемия» и поспешно обратилась к ожидавшему рядом врачу Ло: — Врач Ло, пожалуйста, осмотрите госпожу Нин Фэй, ей, кажется, тоже нездоровится.
Врач Ло кивнул, подошел, вежливо усадил Нин Фэй, достал подушечку для проверки пульса и тремя пальцами правой руки стал слушать ее пульс.
Именно в этот момент из внутренней комнаты раздался оглушительный грохот!
Ли Яньсю был в ярости. Он взмахнул рукавом, сметая со стола чайные чашки, и опрокинул стол и стулья. Испуганные женщины-врачи и Чжан Юаньпань съежились, как перепелки.
Гневный рев императора разнесся по всему дворцу Цзиньюйгун, сопровождаемый звоном разбиваемой посуды!
— Почему не доложили о беременности наложницы Жун?! Как она могла ни с того ни с сего потерять ребенка?!
Этих коротких слов было достаточно, чтобы люди во внешней комнате все поняли.
Наложница Жун действительно была беременна!
Однако у нее случился выкидыш!
Эта новость была слишком внезапной, все застыли в изумлении.
Такое происшествие на священном пиру было поистине дурным предзнаменованием.
К тому же, это был первый ребенок императора!
Ребенок наложницы Жун, которую он так баловал и любил!
Лица госпож во внешней комнате стали пепельными. Они опустили глаза и погрузились в молчание, предчувствуя надвигающуюся бурю…
Чжан Юаньпань, стоя на коленях, с тревогой доложил: — Ваш слуга в ужасе. Беременности наложницы Жун меньше двух месяцев, она еще не вызывала врача из Императорской лечебницы для проверки пульса. К тому же, в последнее время она мало спала и по ошибке приняла противозачаточное средство…
— Противозачаточное средство? Откуда во дворце такая вещь?! — взревел Ли Яньсю.
— Ваш слуга невежественен и не смеет строить догадки, — Чжан Юаньпань, дрожа, поднял голову, посмотрел на ароматический мешочек, висевший на пологе кровати, и удивленно сказал: — Ваше Величество, прошу разрешения вскрыть этот мешочек для проверки!
При этих словах Сянь Фэй и Нин Фэй во внешней комнате вздрогнули и чуть не упали.
Супруга регента поддержала Сянь Фэй и обеспокоенно спросила: — Госпожа Сянь Фэй, вам нехорошо?
Сянь Фэй покачала головой, слезы катились по ее щекам.
Однако Нин Фэй была молода и не так сдержанна, как Сянь Фэй. Она тут же расплакалась, бормоча: — Я не нарочно, я не нарочно…
Госпожа первого ранга почувствовала неладное, схватила Нин Фэй за руку и строго сказала: — Госпожа Нин Фэй, если вы больны, немедленно возвращайтесь отдыхать, не создавайте здесь беспорядка!
Нин Фэй испугалась и перестала плакать, со слезами на глазах глядя на свою мать, обиженная, как раненый олененок.
Во внутренней комнате Чжан Юаньпань вскрыл ароматический мешочек и, осмотрев его содержимое, в ужасе воскликнул: — Ваше Величество, в этом мешочке большое количество порошка Ханьлин! Он обладает противозачаточным действием, и длительное использование беременной женщиной может привести к выкидышу!
— Порошок Ханьлин? — Ли Яньсю почти проскрежетал зубами.
— Это вещество из Западных регионов, оно помогает уснуть, но обычно не используется женщинами, особенно беременными. Использовать его — величайший запрет! — дрожащим голосом объяснил Чжан Юаньпань.
Император, сдерживая гнев, глухо спросил: — Чей мешочек?!
Раздался испуганный женский плач. Это была Таоцзы. Упав на пол, она зарыдала: — Этот мешочек госпожа Нин Фэй подарила нашей госпоже месяц назад. Я тогда присутствовала и слышала, как они говорили, что мешочек сшила сама госпожа Сянь Фэй. Наша госпожа не смогла отказать двум госпожам и оставила его…
После этих слов Сянь Фэй во внешней комнате не удержалась на ногах и пошатнулась.
Нин Фэй с плачем встала, желая ворваться внутрь и объясниться, но госпожа первого ранга остановила ее. Ей оставалось только рыдать за ширмой: — Ваше Величество, я не хотела причинить вред сестре Жун! Мешочек мне подарила Сянь Фэй, я невиновна! Ваше Величество!
Сянь Фэй, видя, что Нин Фэй сваливает всю вину на нее, гневно посмотрела на Нин Фэй: — Я совершенно невиновна! Я из добрых побуждений подарила Нин Фэй мешочек, не ожидала, что она окажется такой злобной и использует его, чтобы навредить сестре Жун! Я была неосмотрительна, я виновата! Но я действительно ничего не знала! Прошу Ваше Величество принести все подаренные мной мешочки и проверить их, чтобы восстановить мою невиновность!
— Ты лжешь! Это точно ты! Ты по натуре завистлива! Увидев, что Ваше Величество пришел в мой дворец, ты на следующий же день прислала мне этот мешочек! Если бы у меня не было аллергии на порошок Ханьлин… — На этом месте госпожа первого ранга остановила Нин Фэй. Та инстинктивно прикрыла рот рукой, поняв, что проговорилась.
Ли Яньсю отдернул занавес и медленно вышел.
Каждый его шаг был полон давления.
Его взгляд был мрачным, как яд, холодным, как снег. Лицо выражало сдерживаемый гнев. Он просто пристально смотрел на Нин Фэй, и каждое его слово падало, как камень: — Почему замолчала?
— Ваше… Ваше Величество… — Ноги Нин Фэй задрожали от страха. Госпожа первого ранга потянула ее на колени.
Госпожа первого ранга стала просить прощения вместо нее: — Прошу Ваше Величество простить, госпожа Нин Фэй сделала это неумышленно…
— Замолчи, — Ли Яньсю гневно посмотрел на госпожу первого ранга и рявкнул.
Его взгляд был таким свирепым, словно ледяная буря ударила в лицо, что та немедленно замолчала.
— Нин Фэй, Сянь Фэй, за покушение на наследника престола, — голос Ли Яньсю был медленным и тяжелым, словно он с трудом сдерживал горечь, — казнить!
— Ваше Величество, пощадите!
Все в комнате разом упали на колени. Поднялся шум: кто-то объяснял, кто-то уговаривал, надеясь, что Ли Яньсю отменит свой приказ.
Обе наложницы были родными дочерьми старейшин, служивших трем императорам. Как можно было просто так их убить?
Однако Ли Яньсю, казалось, был непреклонен. Он приказал выгнать всех женщин из комнаты, а Нин Фэй и Сянь Фэй заключить в Холодный дворец, дав каждой кинжал, отравленное вино и белую шелковую ленту, чтобы они могли покончить с собой этой ночью!
Стоны и плач удалились вместе с евнухами. Ли Яньсю приказал закрыть дверь, и в комнате остался только один посторонний — Чжан Юаньпань.
Скорбь на его лице исчезла, словно ее и не было. Он поспешно подбежал к кровати, осмотрел лежащую на ней женщину и тихо спросил: — Чжан Юаньпань, когда наложница Жун очнется?
Ли Яньсю откинул одеяло, взял руку Сяо Жун и нахмурился: — Холодная… Почему рука такая холодная?
Чжан Юаньпань, дрожа всем телом, низко опустил голову. Он хотел объяснить ситуацию, но не знал, с чего начать.
Ли Яньсю постепенно начал понимать, что что-то не так. Чтобы разыграть эту сцену, он приказал Чжан Юаньпаню дать Сяо Жун снотворное. Но, судя по многолетнему опыту врача и его знанию дозировки…
Спектакль закончился, А-Юань должна была проснуться.
Но почему…
Сердце Ли Яньсю сжалось. Он резко откинул парчовое одеяло и увидел на кровати расплывающееся кровавое пятно, окрасившее большую часть простыни…
В горле у него пересохло. В изумлении и недоумении он повернулся к стоявшему на коленях Чжан Юаньпаню и хрипло спросил: — Что происходит? Почему кровь?
Чжан Юаньпань, сдерживая дрожь, тихо ответил: — Ваш слуга заслуживает смерти! Со снотворным все в порядке, но у госпожи Жун действительно случился выкидыш!
— Невозможно! — Император потерял контроль над собой и возразил.
Чжан Юаньпань был одновременно обижен и напуган. — Ваше Величество, госпожа Жун была на раннем сроке беременности, плод был еще нестабилен. Она не только по ошибке приняла противозачаточный отвар, но и рядом был порошок Ханьлин. Даже если бы ребенок в утробе уже подрос, он вряд ли бы выдержал. К тому же…
(Нет комментариев)
|
|
|
|