выдвинуть несколько требований, чтобы проверить, верны ли ее прежние догадки.
Поэтому она пожаловалась: — Отвар, который Ваше Величество только что дал мне выпить, был таким горьким. Я больше не хочу его пить.
— Сестра Жун хочет стать матерью?
— Что?!
— Это противозачаточный отвар, сестра Жун не догадалась?
Сяо Жун потеряла дар речи, не в силах описать смешанные чувства, охватившие ее сердце.
Она с детства жила в глухих горах и никогда не слышала о подобных вещах, поэтому, естественно, не имела представления. К счастью, он понимал.
Невольно Сяо Жун почувствовала некоторое облегчение от того, что он не хотел, чтобы она родила ему ребенка.
— Вот как? Тогда все же нужно пить, — Сяо Жун, играя прядью волос, легкомысленно отмахнулась от этой темы.
Ли Яньсю с улыбкой схватил ее за запястье и потянул к себе: — Ложись.
— …Ваше Величество? — Сяо Жун была ошеломлена, подумав, что он снова задумал что-то непристойное, но, к счастью, она ошиблась.
Он заметил ее смущение и нежно погладил по голове: — Ложись на меня.
Хотя Сяо Жун услышала эти слова, она все еще беспокоилась.
Она нерешительно села, долго раздумывая, как же ей лечь на него.
Внезапно он снова потянул ее за руку, и Сяо Жун всем телом упала на него.
После того как ее боевые искусства были уничтожены, движения и реакции Сяо Жун стали немного медленнее.
Ее локоть ударился о грудь Ли Яньсю с глухим стуком, который звучал довольно сильно.
Сяо Жун подсознательно потерла ушибленное место, но ее прикосновение неожиданно вызвало у него приступ смеха.
— Сестра Жун беспокоится обо мне? — Ли Яньсю схватил ее ласкающую руку и тихо спросил со смехом.
Сяо Жун подняла голову и тут же поняла, что ударила собаку-императора, тайно сожалея о своей привычке к таким неоднозначным жестам.
Однако, видя радостное выражение лица собаки-императора, она успокоилась. По крайней мере, ее неосознанный поступок доставил ему временное удовольствие.
Ли Яньсю правой рукой поднял лицо Сяо Жун и спросил: — У сестры Жун есть детское имя? Я хочу звать тебя детским именем.
Сяо Жун слегка опешила.
— Нет?
Она опустила ресницы и солгала: — А-Юань…
— А-Юань?
Сяо Жун кивнула: — Юань означает «первая». Я старшая дочь в семье, поэтому родители дали мне такое детское имя.
— А-Юань… — Ли Яньсю повторил имя, затем серьезно поднял голову. — Тогда почему отношение А-Юань ко мне так резко изменилось?
Спросил?!
Сердце Сяо Жун ушло в пятки. Самый страшный вопрос все-таки был задан.
— …
— Не хочешь мне сказать? — Этот мужчина всегда был таким: в один момент нежен и ласков, в следующий — холоден и отстранен.
Сейчас в его холодном и гордом виде не было и следа той нежности, с которой он только что спрашивал ее детское имя.
Сяо Жун глубоко вздохнула и медленно села.
Она спокойно встретила взгляд Ли Яньсю, но по-прежнему молчала.
Их взгляды встретились, постепенно перерастая в противостояние, атмосфера накалилась до предела.
Понимая, что он может потерять терпение, Сяо Жун была вынуждена наклониться и сильно укусить его за плечо. От боли он замахнулся, чтобы ударить в ответ.
Однако Ли Яньсю вовремя остановил руку, замершую всего в дюйме от ее лица, и разочарованно опустил ее, сердито сказав: — А-Юань слишком дерзкая!
Он, кто с детства не знал ни ушибов, ни ударов, потерпел от нее молчаливое поражение.
Сяо Жун равнодушно улыбнулась и провела тонкими пальцами по следу от укуса: — Ваше Величество сказал мне, что если я буду радовать вас, вы позволите А-Юань быть собой. Ваше Величество — император, ваше слово — закон. Я верю Вашему Величеству.
— О? — Император притворно улыбнулся. — Когда это я такое говорил?
— Ваше Величество знает.
— Я не знаю.
— Ваше Величество знает, — уверенно посмотрела на него Сяо Жун.
После минутного молчания Ли Яньсю, казалось, что-то понял.
В его темных глазах появилась легкая улыбка. Он снова обнял Сяо Жун и прошептал ей на ухо так, чтобы слышала только она: — А-Юань действительно сообразительная.
Горячее дыхание коснулось ее уха, Сяо Жун вздрогнула, но ничего не ответила.
Ли Яньсю отпустил ее и вздохнул: — Во всей Поднебесной только ты смеешь снова и снова причинять мне боль, и я все равно не могу тебя наказать.
Такая нелепая лесть показалась Сяо Жун смешной.
Но понимая, что он намеренно льстит ей ради забавы, она не стала спорить.
Однако следующие его слова заставили ее надолго задуматься.
— Я люблю А-Юань, — произнес он чрезвычайно нежным голосом, глядя на нее с предельным вниманием.
Сяо Жун была сбита с толку. Если это была лесть, вызванная атмосферой, то не было нужды заходить так далеко…
Ее руки незаметно сжались, а в сердце поднялась странная горечь.
Спустя долгое время она усмехнулась: — Ваше Величество снова меня обманывает. Вы желаете мое тело, а не мой характер.
— А-Юань действительно нескромная.
— …?
— Разве ты можешь сравниться с четырьмя дворцовыми наложницами по внешности, происхождению или талантам? — Ли Яньсю погладил ее по голове. — Если бы я не любил А-Юань, зачем бы мне желать твое тело?
Услышав эти слова, похожие на признание в любви, Сяо Жун почувствовала удушье и даже отвращение.
Поэтому она возразила: — В будущем в гареме будет много наложниц, неужели Ваше Величество будет любить каждую из них?
— А-Юань ревнует? — Ли Яньсю с интересом посмотрел на ее лицо, затем разочарованно откинулся назад и вздохнул. — Оказывается, ты намеренно меня злишь.
— Я не смею.
— В душе ты ничего не боишься, — помолчав, Ли Яньсю понизил голос и прошептал ей на ухо: — В мире тысячи женщин, но только в сердце А-Юань нет меня, она гонится не за богатством и властью, а за какой-то бесполезной праведностью. Я восхищаюсь А-Юань.
— …
На этот раз он опустил слово «люблю». Возможно, это и была искренняя фраза.
Он сказал, что восхищается ею.
Завидует ей? Восхищается ею? Или что-то еще?
Сяо Жун задумалась, но не могла найти ответа.
Она посмотрела на улыбающееся лицо Ли Яньсю, видя, как он удовлетворенно откидывается назад и добавляет: — Ты умна и решительна, делаешь то, на что не осмеливаются обычные люди. Это мне по душе.
Сяо Жун смотрела на его спокойное выражение лица, но слышала сплошную ложь. В душе она усмехнулась его лицемерию.
Длинные занавеси, свисающие до пола, скрывали большую часть света свечей снаружи. Сяо Жун посмотрела за полог, снова и снова обдумывая его слова.
Как ей справиться с таким человеком?
В это время главный евнух Лянь Жуй постучал и вошел доложить: — Ваше Величество, наступило время Мао, пора на утреннюю аудиенцию.
Ли Яньсю нахмурился и крикнул: — Не пойду, уходи.
Главный евнух оказался в затруднительном положении и продолжал уговаривать: — Ваше Величество, министры уже ждут вас в зале, может, все-таки встанете?
— С каких это пор ты смеешь меня учить? Вон! — Ли Яньсю гневно крикнул и, схватив подушку с кровати, швырнул ее за полог.
Но на его лице под пологом не было и тени гнева.
Юный император медленно скосил глаза на молчаливую женщину рядом, которая, казалось, замышляла что-то недоброе, и уголки его губ слегка приподнялись.
И действительно, в следующее мгновение Сяо Жун бросилась к нему, крепко обняла, прижав к кровати, словно камень, но при этом лицемерно произнесла: — Ваше Величество, главный управляющий прав, нужно ставить государственные дела превыше всего.
Ли Яньсю одновременно рассердился и рассмеялся. Он ущипнул ее за щеку и, глядя на нее, произнес голосом, полным нежности: — Любимая наложница так заботлива, но я действительно не хочу оставлять красавицу одну. Пусть эти старики подождут.
Сказав это, он снова крикнул за полог: — Почему до сих пор не ушел?
Лянь Жуй увидел, как они воркуют, и его лицо застыло, а затем старое лицо покраснело от смущения.
«Покойный император, благослови! Спустя столько лет упрямый император наконец-то прозрел и начал уделять внимание наложницам!»
Лянь Жуй тайно сложил ладони в молитвенном жесте, его глаза радостно сузились.
Теперь, когда Его Величество познал вкус удовольствия, в ближайшие дни он, вероятно, будет неразлучен с наложницей Жун. Убедить его несколькими словами точно не получится. Так может, и не стоит убеждать?
Лянь Жуй, держа в руке метелку, с радостью в сердце поклонился и удалился.
Ланцзюнь даже лучше
После полудня между алыми стенами появились мужчина и женщина — император и наложница.
Оба были еще юны, их свежие лица были прекраснее цветов.
Ли Яньсю держал Сяо Жун за руку, и они бежали между двумя рядами алых стен с темной черепицей, их веселые голоса разносились вокруг.
— Ваше Величество, Ваше Величество! — Позади них с топотом бежали евнухи и дворцовые служанки, крича на бегу.
Возглавлявший их седовласый главный евнух Лянь Жуй встревоженно размахивал метелкой и кричал: — Ваше Величество, дорога скользкая, осторожно, не упадите! Помедленнее, помедленнее!
Ли Яньсю гордо оглянулся назад и рассмеялся: — Если вы все немедленно вернетесь, я замедлюсь!
— Ох, Ваше Величество, нельзя так, это против правил, — лицо Лянь Жуя сморщилось от беспокойства. Он действительно переживал за Ли Яньсю.
По сравнению с ним, Сяо Дэцзы, который также служил Ли Яньсю более десяти лет, был гораздо спокойнее.
Он подбежал к Лянь Жую и доложил: — Главный управляющий, давайте не будем их преследовать. Впереди Озеро Юйцин, такая погоня слишком опасна.
Лянь Жуй счел его слова разумными, поднял правую руку и остановил следовавших за ним евнухов и служанок.
Главный евнух издалека смотрел, как мужчина и женщина исчезают вдали, и тихо вздохнул с горечью в сердце: «Уже из мальчика превратился в мужчину, а все еще ведет себя как сумасшедший? Эх… Что же делать!»
Они пробежали сквозь пышные цветущие деревья, и звуки погони позади стихли.
Сяо Жун подняла другую руку, чтобы остановить Ли Яньсю, и, тяжело дыша, сказала: — Ваше Величество, они… они отстали.
Ли Яньсю остановился, обернулся и посмотрел назад. Убедившись, что никого нет, он полуобнял красавицу и заботливо спросил: — Устала?
Сяо Жун с улыбкой покачала головой и, отдышавшись, спросила: — Что Ваше Величество хотел мне показать? Зачем нужно было избегать главного управляющего?
Ли Яньсю равнодушно улыбнулся и, потянув ее за руку, пошел дальше: — Я просто дразню их. Иначе долгий день был бы таким скучным.
— Вот оно что, — Сяо Жун протянула руку и провела пальцами по прохладным листьям деревьев, немного остужая жар после бега. — Ваше Величество сохранил детскую непосредственность, но жаль главного управляющего, в таком возрасте ему приходится так мучиться.
— Любимая наложница так добра, всегда заботится о слугах, — Ли Яньсю говорил ровным тоном, и по его голосу было непонятно, сердится он или ему все равно.
Однако после этих слов Сяо Жун невольно вспомнила Таоцзы, которую он вчера приказал забить палками, и на сердце у нее стало тяжело.
Легкий вздох, словно струйка дыма, пронесся мимо их ушей.
— О чем ты снова печалишься? — Ли Яньсю взял ее за руку и посмотрел на нее.
— Ваше Величество помнит…
(Нет комментариев)
|
|
|
|