Глава 15

Глава 15

Запустив воздушного змея, Ли Чаочао быстро заскучала. Обернувшись, она увидела, как три принца идут и о чем-то оживленно беседуют. «О чем им говорить? — подумала она. — Похоже, они приехали сюда только из-за меня».

Ли Чаочао смотала змея и побежала к принцам.

— Господин Тринадцатый! Иньчжэнь! — крикнула она, размахивая змеем, чтобы привлечь их внимание. Она хотела окликнуть и Четвертого принца, но не успела — все трое обернулись. Ли Чаочао вдруг поняла, что чуть не назвала Четвертого принца именем Четырнадцатого. Они ведь так похожи! Она ускорила шаг.

Смущенно улыбаясь, Ли Чаочао подбежала к ним.

— Вы все еще разговариваете? Мы же приехали развлекаться! Пойдемте кататься на лошадях! — воскликнула она.

— Давай-давай! — тут же отозвался Иньчжэнь.

— Четвертый брат, пойдем с нами, — сказал Тринадцатый принц.

Четвертый принц кивнул.

Сидя на лошади, Ли Чаочао сказала:

— Кто последний приедет, тот угощает всех обедом.

— Нечестно! Если ты проиграешь, все равно Тринадцатый брат за тебя заплатит. Хитро придумала! — сказал Иньчжэнь.

— Почему ты решил, что я буду последней? Ты меня недооцениваешь!

— Мы с детства учимся верховой езде и стрельбе из лука, как мы можем тебе проиграть?!

Ли Чаочао закатила глаза.

— Ладно, если я проиграю, то сама приготовлю вам ужин. Довольны?

— Хорошо! Приготовьтесь, сейчас начнем! — радостно крикнул Иньчжэнь.

Все трое приготовились. Иньчжэнь крепко сжал поводья, крикнул: «Но!», — и помчался вперед. Четвертый принц был вторым, а Тринадцатый — последним. Обернувшись и увидев это, Иньчжэнь закричал:

— Тринадцатый брат, так нельзя! Ты специально поддаешься Чаочао!

— Вовсе нет! Может, это я хорошо скачу? Вдруг я еще и Тринадцатого принца обгоню? — тут же ответила Ли Чаочао и подмигнула Тринадцатому принцу, давая понять, что ему не нужно ей поддаваться.

Тринадцатый принц слегка улыбнулся Ли Чаочао и пришпорил лошадь. Он обогнал Четвертого принца и начал догонять Иньчжэня. Ли Чаочао услышала, как Четвертый принц кашлянул, и быстро хлестнула лошадь поводьями, устремляясь вперед. Иньчжэнь и Тринадцатый принц, остановившись, кричали ей слова поддержки. Ли Чаочао далеко обогнала Четвертого принца и плавно остановилась перед Иньчжэнем.

— Ну как? Я выиграла честно! — воскликнула она.

— Если бы Четвертый брат не заболел, ты бы была последней, — разочарованно сказал Иньчжэнь.

— Все равно я выиграла! — радостно ответила Ли Чаочао.

Четвертый принц подъехал к ним.

— Четвертый брат, ты как? — спросил Тринадцатый принц.

— Все в порядке. Я приглашаю вас выпить, — спокойно ответил Четвертый принц.

— Четвертый брат, ты неважно себя чувствуешь. Нужно было тебе отдохнуть. Тогда Чаочао была бы последней. Посмотрите, как она радуется, — сказал Иньчжэнь.

— А что я такого сделала? Я больше не буду с тобой играть! Ты выиграл и все равно меня задеваешь! — возмутилась Ли Чаочао.

— Хорошо-хорошо, не обижайся. Пойдемте выпьем, — поспешно сказал Иньчжэнь.

Ли Чаочао самодовольно улыбнулась и, посмотрев на Тринадцатого принца, сказала:

— Пойдемте-пойдемте.

Все четверо вернулись в город.

Ли Чаочао без остановки отправляла в рот кусочки еды. Иньчжэнь спросил:

— Мы же пришли выпить, а ты ни капли не пьешь, только и делаешь, что ешь.

— А я хочу есть! Это Четвертый принц нас угощает, а не ты.

— Я уже боюсь с тобой разговаривать. Ты всегда так отвечаешь, что я не знаю, что сказать.

Ли Чаочао быстро проглотила еду и, улыбаясь, сказала:

— Это говорит о вашем великодушии. Вы не обижаетесь, даже когда я вас задеваю. Я должна вас поблагодарить, господин Четырнадцатый.

— Ты такая милая, когда не вредничаешь. Может, все-таки выпьешь? — радостно сказал Иньчжэнь.

— Нет, я плохо переношу алкоголь, — тут же ответила Ли Чаочао. «На самом деле, в моем времени я пила и водку, и пиво, — подумала она. — Но я не знаю, как отреагирует этот организм. Лучше не рисковать. Да и запах алкоголя мне не нравится».

— Четырнадцатый брат, не приставай к ней. Мы сами выпьем, — сказал Тринадцатый принц.

— Тринадцатый брат, ты все время за нее заступаешься. Ладно, выпьем, — сказал Иньчжэнь и поднял бокал, предлагая чокнуться Тринадцатому и Четвертому принцам. Все трое выпили до дна.

Вернувшись в поместье, Ли Чаочао сразу же бросилась на кровать.

— Ах… как же хорошо в постели! Сытый желудок — довольный разум! Нужно как следует отдохнуть, — сказала она, укладываясь поудобнее. Ли Чаочао лежала и вспоминала события этого дня. Как же здорово было погулять всем вместе! Она задремала.

Листья кружились в танце с ветром, постепенно меняя свой цвет с зеленого на желтый. Ли Чаочао сидела во дворе, погруженная в свои мысли. «Уже сентябрь. Когда же Тринадцатый принц вернется из поездки? Перед отъездом он спрашивал, хочу ли я поехать с ним. Но прошлый опыт научил меня, что лучше не соваться. Тем более, что на этот раз с ними поехал и Наследный принц. Пока Тринадцатый принц не вернется, я не смогу выйти погулять. Целыми днями сижу в поместье. Либо болтаю с госпожой, либо сижу во дворе, мечтаю и упражняюсь в каллиграфии. Как же скучно! Ужасно скучаю по своему телефону!»

Ли Чаочао сидела, замечтавшись, когда услышала, как Иньчжэнь зовет ее. Она подняла глаза и увидела, что он быстро идет к ней. С серьезным видом он сел рядом.

— Что ты здесь делаешь? Что-то случилось? — спросила Ли Чаочао, заметив, что он чем-то расстроен.

— Чаочао, может, переедешь ко мне в поместье? — спросил Иньчжэнь.

— Не хочу. Что случилось? Рассказывай.

Иньчжэнь сделал глоток чая и сказал:

— Сегодня пришли новости из поездки. Восемнадцатый брат… его болезнь ухудшилась. Лекари ничем не смогли помочь… Он скончался пару дней назад. Наследного принца лишили титула. А Тринадцатого брата… его заключили под стражу.

Ли Чаочао ошеломленно смотрела на него. Ей было все равно, что случилось с остальными, но Тринадцатого принца действительно арестовали! Когда он уезжал, все было хорошо. Почему все так быстро изменилось?

— Чаочао, ты как? Скажи что-нибудь! — обеспокоенно спросил Иньчжэнь.

— А госпожа? В поместье уже все знают? — растерянно спросила Ли Чаочао.

— Наверное, уже знают. Я как только узнал, закончил дела и сразу приехал к тебе. Думаю, в поместье Тринадцатого брата уже все в курсе.

— Почему так случилось? Это вы сделали? — вдруг спросила Ли Чаочао.

— Чаочао, о чем ты говоришь? Тринадцатого брата наказали из-за Наследного принца. Он разгневал отца-императора. Как ты могла подумать, что это мы?

Ли Чаочао молча смотрела на стол. Через некоторое время она заговорила:

— Я не поеду к тебе. Спасибо, что пришел. Ты можешь… отвести меня туда, где держат Тринадцатого принца? Я хочу заботиться о нем.

— Чаочао, о чем ты думаешь? Ты знаешь, как сильно разгневан отец-император? Там охрана, даже принцы и министры не могут ничего сделать. Как ты собираешься туда попасть?

Ли Чаочао серьезно посмотрела на Иньчжэня.

— Я знаю, у вас есть способ, правда? Тринадцатый принц спас меня, я не могу его бросить. И госпожа… теперь ей придется одной управлять поместьем. Прошу тебя, придумай что-нибудь, — сказала она и хотела встать на колени, но Иньчжэнь быстро поднял ее.

— Не стоило мне тебе рассказывать. Я думал, ты будешь сидеть тихо в поместье, а теперь… Эх… Ладно, попробую что-нибудь придумать. Потом сообщу тебе.

— Спасибо, Иньчжэнь, — рассеянно поблагодарила Ли Чаочао.

Иньчжэнь встал, чтобы уйти. Ли Чаочао тоже встала, чтобы проводить его. Пройдя пару шагов, он остановился и серьезно посмотрел на нее.

— Чаочао, ты… Ладно, не волнуйся, жди моих новостей, — сказал он и слегка улыбнулся. Ли Чаочао вдруг поняла, что он хотел спросить.

— Тринадцатый принц спас меня. Я не хочу, чтобы он был там один, без всякой помощи. Ничего другого я не имею в виду.

— Хорошо, жди новостей, — сказал Иньчжэнь с улыбкой и быстро вышел.

«Ты так хорошо ко мне относишься… неужели у тебя ко мне какие-то чувства? — думала Ли Чаочао, стоя на месте. — Нет, лучше бы нет. Наверное, я совершила ошибку, когда встретила вас, когда начала с вами общаться. Я должна была помнить о своем месте, о том, что хотела держаться подальше от императора и дворца. Но я забыла, что вы, принцы, тоже боретесь друг с другом за власть. Теперь я волнуюсь за Тринадцатого принца. Хотя я знаю, что с ним все будет хорошо, но он спас меня, и я должна отплатить ему тем же. А теперь я еще и тебе обязана». Внезапно Ли Чаочао очнулась.

— Госпожа! Нужно идти к госпоже! Она, наверное, очень волнуется! — воскликнула она.

Войдя в комнату, Ли Чаочао увидела, что Тринадцатая госпожа сидит за столом и плачет. Она жестом показала служанкам, что не нужно объявлять о ее приходе, и подошла к госпоже.

— Госпожа, не расстраивайтесь так сильно.

Госпожа подняла глаза, посмотрела на Ли Чаочао и, сдерживая слезы, спросила:

— Ты уже знаешь?

— Да, мне Четырнадцатый принц рассказал.

Ли Чаочао пересказала госпоже свой разговор с Иньчжэнем.

— Хорошо, если получится попасть туда. Только вот господин, боюсь, будет против.

— Ничего страшного. Я знаю, вы все хотите заботиться о Тринадцатом принце. Но о поместье, обо всех слугах теперь придется заботиться вам одной. Остальные не привыкли к трудностям. Тринадцатый принц спас меня, я не могу бросить его в беде.

Госпожа кивнула, но тут же обеспокоенно сказала:

— А если ничего не получится? Император очень зол, кто сможет ему перечить?

— Император не может быть настолько жестоким, чтобы даже служанку не пустить. Не волнуйтесь так сильно. Вам нужно беречь себя.

Госпожа кивнула, и по ее щекам покатились слезы.

Ли Чаочао вернулась в свой двор и сидела, не зная, что делать. Оставалось только ждать вестей от Иньчжэня. «Наверное, он пойдет к Четвертому принцу. Четвертый принц тоже должен быть очень расстроен. Они обязательно что-нибудь придумают. Обязательно», — подбадривала она себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение