Глава 11
Время текло, и однообразные дни заставляли Ли Чаочао сомневаться, человек ли она, или же ею управляет какая-то программа, обрекая на бесконечный цикл повторяющихся действий.
Вот уже долгое время Ли Чаочао только и делала, что ела, спала от скуки и снова ела. С того дня, как Девятый принц ушел, он больше не появлялся. «Неужели он решил больше не видеть меня из-за того, что я тогда промолчала? Думает, что это для меня самое страшное наказание?» — размышляла она.
— О чем задумалась?
Ли Чаочао услышала знакомый голос и, обернувшись, удивленно спросила:
— Тринадцатый принц? Что вы здесь делаете?
— Хотел тебя навестить, вот Девятый брат и прислал людей, чтобы проводили меня в этот двор, — нежно глядя на Ли Чаочао, ответил Тринадцатый принц.
— Тебе, наверное, очень скучно целыми днями сидеть в этом дворе? Что-то вы с Девятым братом не очень ладите. Вы поссорились?
— Все хорошо. Не хочу об этом говорить. Как ваши дела? Вы так долго не навещали меня, — стараясь говорить беззаботно, ответила Ли Чаочао.
— Боялся, что тебе скучно. Хочешь куда-нибудь выйти?
— Вы меня возьмете? Куда?
— Через пару дней Праздник середины осени. Отец-император пригласит всех сановников во дворец любоваться луной. Хочешь пойти?
— Не очень. Я все равно буду просто стоять там без дела. К тому же, знает ли об этом Девятый принц?
Тринадцатый принц немного помолчал, а затем сказал:
— На самом деле это Девятый брат попросил меня взять тебя с собой. Он боится тебя рассердить, поэтому попросил меня.
Ли Чаочао холодно усмехнулась про себя. «Он боится меня рассердить? А с чего мне сердиться? Это он не хочет нормально извиниться. Нельзя же требовать, чтобы принц унижался и просил прощения. И это еще я виновата».
— Пойду, — ответила Ли Чаочао. Она боялась таких мероприятий, но раз уж Тринадцатый принц специально приехал за ней, отказать было бы невежливо.
— Отлично! Тогда я приеду за тобой. Ты будешь моей личной служанкой. Не волнуйся, со мной будут и другие служанки, тебе не придется прислуживать. Когда начнется веселье, ты сможешь найти место и отдохнуть. В такой толпе тебя никто не заметит.
Ли Чаочао кивнула.
— Тогда оставайся на обед. Я приготовлю что-нибудь вкусное.
— Вот это да! Тогда я пообедаю с тобой и поеду, — радостно ответил Тринадцатый принц.
На самом деле ничего особенного она не готовила. Просто повторила то, что ела в прошлый раз, когда они готовили хого. Ей никак не надоедало жареное мясо и ее версия жареного йогурта. Она готовила это каждые несколько дней, поэтому на кухне всегда были нужные ингредиенты.
— Вкусно?
Ли Чаочао все же хотелось, чтобы Тринадцатому принцу понравилось. Он утвердительно кивнул.
— Конечно, вкусно! Даже не знал, что ты так умеешь готовить.
Ли Чаочао смущенно улыбнулась:
— Просто вдруг захотелось. Тогда я об этом не подумала, иначе бы приготовила раньше и угостила вас.
— Сейчас тоже хорошо. Ты же любишь острое? Почему в котле нет перца? — спросил Тринадцатый принц, глядя на дымящийся хого.
— Захотелось чего-нибудь легкого. К тому же, я всегда подстраиваюсь под вас, — ответила Ли Чаочао, пристально глядя на Тринадцатого принца.
— Не смотрите на меня так, ешьте скорее, — со смехом сказала она.
Ли Чаочао сидела на качелях, погруженная в свои мысли. Во время обеда она хотела спросить про А Ци, но Тринадцатый принц был так рад ее видеть, что она не захотела расстраивать его, поднимая эту тему. «Наверное, когда придет время, я сама все узнаю, — напомнила она себе. — Только не увлекайся! Любишь Девятого принца — люби, но если влюбишься по-настоящему, тебе конец».
Начинало темнеть. Ли Чаочао наконец увидела Тринадцатого принца у ворот.
— Скорее в карету.
Тринадцатый принц помог Ли Чаочао сесть.
«Мой первый Праздник середины осени здесь. Интересно, какие у них традиции? И сразу во дворце», — думала Ли Чаочао. Карета медленно двигалась к императорскому дворцу.
Карета остановилась у ворот дворца. Рядом было много людей, которые тоже только что приехали. Ли Чаочао увидела Тринадцатую госпожу, которая ждала их впереди, и поспешила поприветствовать ее. При виде Тринадцатой госпожи она почувствовала облегчение. Она совсем не походила на женщин из поместья Девятого принца. Ли Чаочао хотелось верить, что Тринадцатый принц будет хорошо обращаться со своей женой.
Тринадцатая госпожа помогла Ли Чаочао подняться и обменялась с ней парой фраз. Ли Чаочао вместе со служанками и евнухами последовала за принцем и принцессой во дворец.
Дорога была вымощена идеально белым камнем. Ли Чаочао шла, опустив голову. Она не смела открыто разглядывать все вокруг, поэтому решила просто идти, глядя себе под ноги. «Если я когда-нибудь вернусь домой, обязательно схожу в Запретный город. Тогда я смогу гулять там, где захочу, не боясь, что меня увидит какой-нибудь император или наложница. А сейчас главное — сохранить свою шкурку целой».
Тринадцатый принц здоровался с прибывающими гостями. Ли Чаочао повторяла действия служанки рядом с ней. Такое грандиозное событие она видела впервые в жизни.
Когда прибыл император, все поклонились ему. После того, как все расселись, император начал свою речь. Он говорил о праздничных пожеланиях, желал всем веселья, произносил напутственные слова, надеясь, что Великая Цин будет процветать. Затем все начали любоваться луной и пить вино. Ли Чаочао стояла в стороне. Ей казалось, что все это похоже на спектакль, нереальный, но в то же время слишком реальный. Казалось, что у каждого на лице маска, и все как один улыбаются. Но кто знает, искренни ли эти улыбки? Главное, чтобы император был доволен.
Ли Чаочао подняла глаза и посмотрела на Девятого принца и его жену, сидевших наискосок впереди. Они так радостно улыбались. Девятая госпожа положила Девятому принцу в тарелку кусочек еды, а он с улыбкой смотрел на нее.
«Да, они муж и жена. Неважно, сколько у него наложниц, его настоящая жена — Девятая госпожа. Он может открыто появляться с ней где угодно. А я всего лишь служанка без всякого статуса, и даже выйти могу только в сопровождении Тринадцатого принца».
«Что со мной такое? — подумала Ли Чаочао. — Почему я все время жалуюсь? Обожглась на любви, но все равно не учусь на своих ошибках».
Ли Чаочао наклонилась к Тринадцатому принцу и тихо сказала:
— Я пойду отдохну немного.
— Не ходи одна. Чуньлань, пойди с ней.
Ли Чаочао вместе со служанкой незаметно выскользнула из зала, нашла дерево и села под ним. Она молча смотрела на реку рядом. Лунный свет отражался в воде, все было так тихо и красиво. В этот момент мир замер, и она даже не слышала звуков музыки и пения.
Внезапно Ли Чаочао почувствовала резкую боль внизу живота. Она ощутила, как по ногам течет теплая струйка, и подумала: «Вот черт! В последнее время я ела много холодного, и у меня начались менструальные боли. Но я никак не могу удержаться от вкусной еды. За последние два дня я совсем забыла об этом. И как назло, именно здесь».
Ли Чаочао попросила Чуньлань помочь ей встать. «Что делать? Может, незаметно пробраться к карете и попросить кучера отвезти меня в поместье?» — думала она.
Они уже собирались уходить, как вдруг перед ними возникла чья-то фигура.
Превозмогая боль, Ли Чаочао разглядела, кто перед ней, и поспешно поклонилась:
— Наследному принцу благополучия.
Наследный принц медленно приближался. Ли Чаочао отступала назад, подталкивая служанку и жестами показывая ей, чтобы та бежала к Тринадцатому принцу за помощью.
— Что с тобой? Почему ты опять с Тринадцатым братом? Девятый тебя бросил?
Ли Чаочао почувствовала сильный запах алкоголя, исходивший от Наследного принца. «Хочет напиться и устроить скандал?» — подумала она и, медленно отступая, сказала:
— Ваше Высочество, вы пьяны. Мне пора идти, иначе Тринадцатый принц рассердится.
— Раз Девятый тебя бросил, я заберу тебя у Тринадцатого. Он же смог отдать тебя Девятому. Со мной тебе будет гораздо лучше, чем с любым другим принцем, — сказал Наследный принц и попытался дотронуться до Ли Чаочао.
Ли Чаочао видела, что она все ближе к реке, и подумала: «Была не была! Я попала сюда, упав в реку. Может, если я снова упаду, то вернусь обратно. А если нет — так тому и быть. Лучше умереть, чем позволить этому мерзкому Наследнику до себя дотронуться».
Наследный принц уже почти схватил ее, когда Ли Чаочао, потеряв равновесие, с криком упала в реку.
— Чаочао!
Прибежавший Тринадцатый принц как раз увидел, как Ли Чаочао падает в воду, и тут же прыгнул за ней, чтобы спасти. Ли Чаочао было очень холодно, на ее одежде проступило небольшое красное пятно. Тринадцатый принц крепко обнял ее, не замечая, что сам тоже промок насквозь. В этот момент подоспевшие Девятый и Четвертый принцы увидели эту сцену.
— Я хочу вернуться… вернуться к тебе… можно? — прошептала Ли Чаочао.
Тринадцатый принц кивнул и сказал слуге:
— Не нужно идти за мной. Позаботься о госпоже.
Затем он обратился к Наследному принцу:
— Ваше Высочество, я пойду. И прошу вас, больше так не поступайте.
Наследный принц презрительно посмотрел на него и холодно усмехнулся.
Тринадцатый принц хотел помочь Ли Чаочао подняться, но она не могла стоять на ногах. Он взял ее на руки и прошел мимо Девятого и Четвертого принцев. Четвертый принц хотел что-то сказать, но увидев, что их одежда промокла насквозь, побоялся, что они заболеют, и промолчал.
Девятый принц смотрел, как они удаляются. Когда он пришел в себя, рядом уже никого не было. Он не понимал, что с ним происходит. «Почему я опоздал? Зачем я позволил ей пойти с Тринадцатым? Почему так долго не приходил к ней? Почему в тот день не объяснился с ней? Она ушла… снова ушла к Тринадцатому… вернется ли она?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|