Назначение императрицы (Часть 2)

— Не верьте клевете, — сказал император Линь Ди, обводя взглядом чиновников в головных уборах и официальных одеждах. Его презрение к ним лишь усилилось.

Хотя он наказал всех шарлатанов из Тяньсян Гуань, которые только и делали, что предсказывали будущее и толковали небесные знамения, назначив каждому по пятьдесят ударов палками, это не уменьшило рвения гражданских чиновников.

Чем суровее было наказание, тем большей честью они это считали.

Поэтому чем больше он их наказывал, тем упорнее они становились.

Мужун Гао, только что пришедший в себя после обморока, услышав эти слова, снова упал на колени.

— Ваше Величество! Смерть вдовствующей императрицы — горе для всего народа. Вы пытаетесь скрыть правду. Неужели вы знаете, что убийца связан с вашим родом?!

В зале воцарилась тишина.

Линь Ди закипел от гнева. Мужун Гао всегда был беспокойным, но до сих пор соблюдал приличия.

Но теперь он открыто бросил вызов императорской власти перед всеми чиновниками. Этого нельзя было так оставить.

Чиновники, дрожа от страха, опустили головы, ожидая бури.

Вдруг с трона раздался мужской смех.

— Хитроумный план, господин первый министр, — сказал Линь Ди, обводя взглядом присутствующих. — О том, что Цинь Сань из племени Уму проник во дворец, знали только евнухи. Как вы об этом узнали?

Все заволновались.

Ещё со времён императора Цзя Ди связь между евнухами и чиновниками была строжайше запрещена. Нарушителей ждала смерть в реке Ну.

Как и ожидалось, услышав слова императора, Мужун Гао побледнел, но тут же вернул себе привычное насмешливое выражение лица.

— Ваше Величество, после того, как вдовствующая императрица стала проявлять признаки психического расстройства, моя дочь Мужун Сяосяо из чувства долга прислуживала ей под видом служанки и своими глазами видела, как убийца из племени Уму напал на неё, — Мужун Гао вытер слезы. — Если Ваше Величество подозревает меня в сговоре с евнухами, я ничего не могу сказать в своё оправдание.

Линь Ди усмехнулся.

— Плохи ваши дела, — сказал он и махнул рукой. Чжоу Цзуань бесшумно подошёл к трону, император что-то тихо сказал ему, и тот удалился.

Чиновники затаили дыхание, не понимая, что задумал император.

Только Мужун Гао холодно наблюдал за происходящим с видом победителя.

— Господин первый министр, — сказал Линь Ди, повернувшись к Мужун Гао после того, как Чжоу Цзуань скрылся за поворотом. — Если Мужун Сяосяо была на месте преступления, то сейчас её жизнь в опасности.

Мужун Гао был потрясён и разгневан. Он посмотрел на императора, пытаясь понять, говорит ли тот правду. Но на прекрасном лице Линь Ди читались лишь торжество, безразличие, гнев и сдержанность, но не было ни тени насмешки.

— Люди племени Уму поклоняются солнцу и луне. Поэтому, совершая убийство, они всегда выбирают двух жертв. Одна жертва — солнце, рождённое днём, а вторая — луна, появляющаяся ночью. Разница во времени их смерти составляет шесть часов, — сказал Линь Ди, небрежно играя нефритовым кулоном в руке. Сердце его сжалось от боли. — С момента смерти вдовствующей императрицы прошло уже три часа.

Но Мужун Гао, вопреки ожиданиям, не запаниковал, а спокойно ответил:

— Ваше Величество шутит. У моей дочери нет никаких признаков отравления.

— Шутка это или нет, мы узнаем, когда Чжоу Цзуань вернётся из резиденции Мужун, — сказал Линь Ди, зевая, словно ему наскучил этот разговор.

Мужун Гао попал в ловушку.

В тот день, когда Линь Ди прибыл в Цынин Гун и увидел обезглавленное тело вдовствующей императрицы и множество тел евнухов и служанок, он понял, что её смерть может стать ключевым моментом в борьбе с Мужун Гао.

Если всё сделать правильно, то Мужун Гао окажется в безвыходном положении и будет вынужден сдаться.

Поэтому Линь Ди приказал скрыть информацию об убийстве вдовствующей императрицы и велел Чжоу Цзуаню ввести сильный яд в акупунктурную точку тянь мин сюэ всем остальным.

Именно тогда Чжоу Цзуань обнаружил Мужун Сяосяо.

С этого момента Линь Ди был уверен в своей победе.

Как и ожидалось, узнав, что Мужун Сяосяо отравлена, Мужун Гао смягчился.

Линь Ди воспользовался этим и предложил обменять противоядие на Хуанхуа.

Он думал, что Мужун Гао будет колебаться, но тот сразу же согласился.

— Тебе не кажется, что Мужун Гао слишком легко согласился? — спросил император Линь Ди, Чжу Нинло, отослав всех слуг.

Они с И Чжунгуаном сидели в прекрасном саду и пили вино.

— Даже такой старый лис, как Мужун Гао, любит своих детей, — мрачно ответил И Чжунгуан.

Линь Ди, заметив его настроение, кашлянул и сменил тему разговора:

— Прошло почти два года.

Да, почти два года.

С тех пор, как они расстались у Цзунжэнь Фу, прошло два года, и они не видели Хуанхуа.

Они с нетерпением ждали её возвращения, но боялись, что слишком пышная встреча привлечёт ненужное внимание, поэтому просто сидели в саду.

Сад был прекрасен, но они не замечали его красоты, постоянно выглядывая за ворота.

«Почему Чжоу Цзуань так долго?» — они повторяли эту фразу десятки раз.

Наконец, послышались шаги.

Сначала тихие и нерешительные, а затем показался край чёрного халата. Это был Чжоу Цзуань, который сегодня постоянно чихал.

За ним шла хрупкая фигура в жёлтом платье.

Линь Ди сделал два шага навстречу, а затем остановился. И Чжунгуан, шедший следом, чуть не налетел на него. Не успел он пожаловаться, как выскочил из-за спины императора и хотел было что-то крикнуть, но, увидев девушку, замер.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение