Весть о том, что император Линь Ди собирается назначить императрицу, за три дня облетела всю столицу.
Генерал Юншэн, И Чэн, прославился своими военными подвигами. Он был несправедливо казнён по приказу императора Хэн Ди, и то, что его дети чудом выжили, вызывало у народа сочувствие.
Кроме того, красота Хуанхуа была известна по всей столице, а император Линь Ди был необычайно красив. Они казались идеальной парой.
В одночасье столицу наводнили рассказы о будущих императоре и императрице, спрос на которые был огромным.
В один прекрасный день рассказчик в чайной Каннинлоу рассказывал о битве при Чанъюнь, о том, как И Чжунгуан был тяжело ранен, спасая Чжу Нинло. Вдруг кто-то из слушателей громко крикнул: — Чушь собачья!
Рассказчик тут же рассердился: — Битва при Чанъюнь известна всем. Господин И потерял ногу, спасая нынешнего императора…
— А ты сам это видел? — перебил его мужчина из зала, усмехнувшись.
Рассказчик подумал, что этот человек просто хочет поскандалить. Битва была жестокой, тысячи солдат погибли, и мало кто остался в живых, чтобы рассказать о ней.
Он хотел было ответить, но побоялся, что дело дойдёт до драки, и хозяин чайной оштрафует его. Поэтому он просто поклонился и сказал: — Я всего лишь рассказываю истории, чтобы заработать на жизнь. Прошу вас, простите меня, господин.
Мужчина с силой поставил чашку на стол, встал и сказал: — Сколько серебра вам заплатил этот И Чжунгуан, чтобы вы так отвратительно ему льстили? — Он огляделся по сторонам и, заметив, что несколько человек положили руки на рукояти мечей, направился к лестнице. — Передайте этому И Чжунгуану, что Цинь Сань со Скалы покаяния в горах Чжоумин Шань скоро нанесёт ему визит!
Несколько человек в чёрном, услышав эти слова, выхватили мечи и бросились на него.
Мужчина увернулся, рассмеялся и, выпрыгнув в окно, исчез.
В Пунин Дянь горели все светильники.
На носу была свадьба императора Линь Ди, но он был хмур.
Несколько дней назад И Чжунгуан с отрядом тайных стражников отправился в резиденцию Мужун, чтобы вызволить Хуанхуа. Он был уверен в успехе, но охрана в доме Мужун Гао оказалась слишком сильной, и И Чжунгуан вернулся ни с чем.
— Ваше Величество, взгляните на это, — сказал И Чжунгуан, подходя к императору и протягивая ему чёрный кинжал.
Кинжал выглядел обычным, но в руке ощущался холодом.
Император Линь Ди с сомнением взял кинжал, повертел его в руках и удивлённо спросил: — Племя Уму?
Племя Уму было самым загадочным из тринадцати племён Ди И. Они были кочевниками, их численность составляла около десяти тысяч человек. Хотя племя было небольшим, они были искусными наездниками и лучниками и пользовались большой славой.
— Цинь Сань, — сказал И Чжунгуан и достал жетон.
Жетон был сделан из тяжёлого железа и украшен изображением дракона.
Император Линь Ди взглянул на жетон и помрачнел.
Пропуск во дворец? Значит, Цинь Сань уже проник во дворец?
— Он что-то заподозрил ещё в горах Чжоумин Шань, — продолжил И Чжунгуан. — Судя по словам Чжоу Цзуаня, Хуанхуа отправилась на Скалу покаяния по его совету.
Император Линь Ди отложил жетон и поднял голову.
За окном была глубокая ночь. Сколько ещё незваных гостей скрывалось во дворце, кроме евнухов, служанок и стражников?
— Передайте мой указ, — мрачно сказал император. — Закрыть ворота дворца и обыскать Цынин Гун.
Из Цынин Гун доносились песни.
Бледные служанки и стражники стояли в два ряда у входа.
На полу царил беспорядок.
— Мой сын — потомок императоров, он должен унаследовать трон! — кричала Мужун Лань, её одежда была разорвана, волосы растрепаны, она запрокинула голову и безумно смеялась.
Видя, что она вот-вот упадёт, служанка Ляньжо поспешила поддержать её. Но тут же получила пощёчину. — Мерзавка! — закричала Мужун Лань. — Хочешь соблазнить моего сына?!
Служанка упала на пол, не смея произнести ни слова, и, всхлипывая, отступила.
Остальные служанки незаметно отошли назад.
После того, как император Хэн Ди принял яд, вдовствующая императрица постоянно бранилась, обзывая Хуанхуа «мерзавкой» и «распутной девкой», и жаловалась на жестокость Цзя Ди.
Подул ночной ветер, с дерева у стены упало несколько сухих листьев.
В тот же миг в тени дерева появилась фигура.
Один из евнухов хотел было что-то сказать, но ему нажали на точку, и он потерял сознание.
Не прошло и получаса, как весь Цынин Гун был усеян телами евнухов и служанок.
Мужун Лань, казалось, ничего не замечала, продолжая петь и танцевать.
— Мужун Лань, племя Уму требует вернуть им одну вещь, — раздался голос за спиной вдовствующей императрицы. Там стоял человек высокого роста с заплетёнными в косички волосами. Его лицо было закрыто тканью, но глаза ярко блестели.
Мужун Лань замерла, медленно обернулась и, подняв левую руку, указала на незнакомца. — От тебя пахнет… так же, как от той старой ведьмы!
Незнакомец пристально смотрел на неё, не отводя глаз.
На лице Мужун Лань появилась радостная улыбка, она обошла незнакомца два раза и, принюхавшись, сказала: — Дикарь! От тебя воняет! — Она зажала нос рукой, а затем, словно очнувшись, крикнула в сторону угла: — Ланьцзюнь! Где ты? Мать не может тебя найти! Ланьцзюнь!
Не дождавшись ответа, Мужун Лань запаниковала, её голос стал пронзительным: — Дикарь! Ты посмел похитить моего сына! Стража! Бросьте эту дикарку и её отродье в собачью конуру! Пусть их разорвут собаки! Дикие собаки!
Человек в маске холодно посмотрел на кричащую Мужун Лань, поднял руку, и в бледном лунном свете на пол упала тень. Послышался глухой звук, и пронзительные крики женщины оборвались. Её голова покатилась по полу, оставляя кровавый след, чёрный как смоль.
— Ваше Величество, прошу вас, подумайте ещё раз!
Чиновники стояли на коленях в тронном зале.
Император Линь Ди презрительно усмехнулся про себя.
Эти люди, занимающие высокие посты, не думали о благе народа, их головы были заняты лишь интригами, славой и богатством.
Они хотели использовать назначение императрицы, чтобы прославиться, и прикрывались заботой о судьбе страны.
Смешно.
— Вдовствующая императрица погибла от рук злодеев. Это не имеет никакого отношения к небесной воле или судьбе,
(Нет комментариев)
|
|
|
|