Картина небесного владыки, убивающего сына

Ян Хун быстро завершил расследование. Всего за десять дней он выяснил все детали дела об отравленном креме.

— Одна из служанок в поместье И тайно влюбилась в молодого господина И. Но тот, будучи человеком строгих правил и помня о разнице в их положении, отверг её.

Озлобленная служанка, чьи чувства не нашли ответа, тайно смешала пыльцу нарцисса с благовонием «Девять совершенств». По отдельности эти вещества безвредны, и сам крем тоже был отличного качества.

Однако в состав крема входил экстракт растения «Тернии». При взаимодействии с благовонием «Девять совершенств» он вызывает прилив крови к лицу.

В сочетании с пыльцой нарцисса, которая усиливает этот эффект, это привело к повреждению кожи молодого господина И.

После слов Ян Хуна в зале воцарилась тишина.

Император Цзя Ди молчал, погрузившись в раздумья, а лицо Мужун Гао выражало удовлетворение. Ранее, услышав рассказ императрицы, он сомневался в искренности Ян Хуна и в его преданности наследному принцу, опасаясь какой-то двойной игры. Но теперь, выслушав заключение Ян Хуна, он успокоился.

Независимо от истинных намерений Ян Хуна, после этого дела все придворные поймут, что глава Судебной палаты перешёл на сторону наследного принца. И тогда те, кто ещё колебался, примут правильное решение.

Подумав об этом, Мужун Гао не смог сдержать улыбки.

— Министр И, что вы думаете об этом? — Император Цзя Ди заметил, что И Чэн стоит с нахмуренными бровями и мрачным выражением лица, и обратился к нему.

И Чэн поклонился и сказал: — Вашему подданному стыдно, что из-за его неспособности управлять семьёй Ваше Величество вынуждено беспокоиться.

Этими словами он признал выводы Ян Хуна.

Мрачная атмосфера в зале тут же рассеялась.

Император Цзя Ди обрадовался и сказал, махнув рукой: — Министр И десять лет верой и правдой служил Чжэнь на границе, перенося тяготы и лишения, и Чжэнь это помнит. Дети министра И — как дети Чжэнь. Чжэнь очень опечален случившимся с Чжунгуаном.

Но что случилось, то случилось, и горевать бесполезно.

Придворные, услышав, как император вдруг изменил своё обращение к сыну генерала И, были очень удивлены, но, поразмыслив, так и не поняли, что у него на уме.

— С сегодняшнего дня Чжунгуан будет учиться вместе с наследным принцем, — с улыбкой сказал император Цзя Ди.

Эти слова вновь накалили обстановку в зале.

Товарищ по учёбе наследного принца? И Чжунгуан с детства жил с отцом на границе и никогда не был связан с гражданской службой. У него был номинальный титул помощника министра, но такие титулы имели многие.

И теперь император одним словом возвысил его до уровня товарища по учёбе наследного принца?

Другими словами, он заранее назначил советника для будущего императора.

Чиновники переглянулись.

Лицо Мужун Гао, только что сиявшее улыбкой, вдруг помрачнело.

И тут кто-то заговорил.

— Вашему подданному есть, что доложить.

Все были ошеломлены. Ян Хун, только что закончивший расследование, снова упал на колени.

Он держал в руках свиток и сказал низким голосом: — Исполняя свой долг и расследуя дело об отравленном креме, ваш подданный случайно обнаружил в резиденции генерала И кое-что. Прошу Ваше Величество взглянуть.

Император Цзя Ди наклонился вперёд, посмотрел на свиток и, рассмеявшись, обратился к И Чэну: — Министр И, вы что, прятали какое-то сокровище? Почему же вы не спрятали его получше? И позволили этим пронырам из Судебной палаты его найти? Подойдите и посмотрите сами.

В этих шутливых словах чувствовалась явная благосклонность к семье И.

И Чэн, конечно же, не мог ослушаться и тут же сложил руки: — Ваше Величество смеётся над старым воином. Я всего лишь грубый солдат, умею только воевать, а в живописи и каллиграфии совершенно не разбираюсь. — Сказав это, он сделал два шага вперёд, встал рядом с Ян Хуном и, повернув голову, внимательно посмотрел на свиток в его руках. Внезапно его лицо изменилось.

Затем И Чэн упал на колени и, ударившись лбом об пол, воскликнул: — Ваше Величество! Эта вещь не из моего дома, молю вас, разберитесь!

Видя такую реакцию И Чэна, император Цзя Ди заинтересовался свитком и приказал принести его.

Слуга медленно развернул свиток. Император Цзя Ди замер, уставившись на него, а затем протянул правую руку и указал на стоящего на коленях И Чэна.

— Говори! Откуда у тебя эта картина?

— Вашему подданному это неизвестно, — ответил И Чэн.

Лицо императора Цзя Ди побледнело от гнева. Он холодно усмехнулся и сказал: — Если тебе неизвестно, откуда ты знаешь, что эта вещь не из твоего дома?

И Чэн не смел поднять головы, он лишь стоял на коленях, размышляя. «Картина небесного владыки, убивающего сына» была написана неизвестным художником.

На ней был изображён случай из молодости императора Цзя Ди, когда тот был ещё наследным принцем. Его старший сын, Чжу Сюймин, будучи ещё совсем маленьким, невольно провинился перед тогдашним императором У Ди своими детскими словами.

Император У Ди разгневался, и Цзя Ди, чтобы сохранить своё положение наследного принца и расположение отца, сам наказал Чжу Сюймина по семейным законам.

Жалея маленького Чжу Сюймина, он приказал дать ему всего тридцать ударов палками.

Кто же мог подумать, что после тридцати ударов лицо Чжу Сюймина посинело, и он умер.

Ему было всего восемь лет.

Этот случай потряс весь двор.

Для императора Цзя Ди это было больным воспоминанием, и все, кто упоминал об этом, жестоко поплатились.

Однажды служанка, практикуясь в каллиграфии, написала имя Чжао Сюймин. Император Цзя Ди, увидев это, решил, что она сделала это нарочно, и тут же приказал бросить её в озеро Мосинь Ху, что к северу от дворца Цынин Дянь. После этого случая все во дворце боялись даже упоминать об этом.

И вот теперь, когда из-за многолетних войн увеличились налоги и народ начал волноваться, какой-то неизвестный художник написал эту картину, высмеивая императора Цзя Ди как бессердечного тирана, способного убить собственного сына.

Но как эта картина оказалась в его доме?

И Чэн, недоумевая, смутно понимал, что его подставили. Он сразу же заподозрил Мужун Гао. Но если это действительно дело рук Мужун Гао, то Ян Хун уже должен быть на стороне наследного принца.

Если он сейчас начнёт оправдываться, у Мужун Гао наверняка найдётся, что ответить. А если он промолчит, то обвинение падёт на него. Сам он мог бы просто уйти в отставку и вернуться домой, но, если он падёт, его дочь Хуанхуа не сможет защитить себя во дворце. К тому же император Цзя Ди только что назначил его сына, И Чжунгуана, товарищем по учёбе наследного принца. Внешне это выглядело как большая честь, оказанная императорской семьёй, но на самом деле его дети стали заложниками.

Отеческое сердце старого генерала разрывалось от противоречивых чувств.

И в этот момент из толпы придворных вышел человек.

— Ваше Величество, это картина — дело рук вашего подданного.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение