Нинло?
Три дня спустя. Цзунжэнь Фу.
В этом месте содержались под стражей в основном члены императорской семьи, поэтому тюрьма была хорошо обустроена и условия в ней были гораздо лучше, чем в обычных тюрьмах.
— Благодаря тебе я удостоился чести побывать в Цзунжэнь Фу.
— Ты ещё шутишь в такой ситуации?
— Именно в такой ситуации и нужно шутить. Интересно, как там моя сестра? С её характером она, наверное, места себе не находит, ничего не ест и умоляет всех о помощи.
— Чжунгуан.
— Выкладывай, что хотел, и не называй меня по имени, у меня от этого мурашки по коже.
— Ты жалеешь?
— Жалею? Ты о том, что подружился с тобой в военном лагере? Или о том, что мы вместе упали в ущелье, тебя покусали насекомые, а я тебя своей мочой поливал?
— Нет, не об этом.
— Эх. Что сделано, то сделано, чего уж теперь жалеть.
Два молодых человека сидели, прислонившись спинами к стене, разделявшей их камеры, и лениво переговаривались.
И Чжунгуан никак не мог понять, что случилось с императором Цзя Ди. Ну вернулся принц в столицу, что такого? Стоило ли из-за этого сажать его в тюрьму?
Он задумался, но вдруг услышал у стены какое-то шуршание. Он вскочил на ноги и закричал: — Крыса!
— Разве может настоящий мужчина бояться каких-то насекомых и зверей? — презрительно сказал Чжу Нинло. Но, несмотря на эти слова, он всё же взял в руку камень, чтобы в случае появления крысы убить её.
И Чжунгуан напряжённо смотрел в угол, как вдруг услышал, что Чжу Нинло удивлённо воскликнул.
— Что такое?
— Это не камень, это человеческий зуб, — Чжу Нинло бросил «камень». Послышался звон — камень ударился о стену, и с неё посыпалась пыль.
И Чжунгуан хотел было съязвить, но вдруг услышал шаги в коридоре. Кто-то приближался.
Вскоре в камеру вошёл человек невысокого роста в чёрном плаще.
И Чжунгуана окутал знакомый сладкий аромат.
Он понизил голос, но не смог сдержать радости: — Сестра!
Это была Хуанхуа.
Узнав, что И Чжунгуана и третьего принца наказал император, она стала повсюду расспрашивать и, потратив немало денег на взятки, наконец смогла тайно пробраться к ним.
Увидев, что с И Чжунгуаном всё в порядке, она успокоилась.
Она велела ему есть помедленнее, а затем протянула корзинку с рисовыми пирожными с кедровыми орешками Чжу Нинло. Тот поблагодарил её и, взяв пирожное, откусил кусочек. Затем она протянула ему глиняный горшочек с грушевым напитком.
Чжу Нинло немного удивился, но взял горшочек.
— Обычно, когда принц тайно возвращается в столицу, Дали Сы проводит расследование, и, если не обнаруживается никаких связей с придворными, его просто отправляют обратно. Но в этот раз император так разгневался, что тут явно не обошлось без вмешательства кого-то из гарема, — тихо сказала Хуанхуа, рассказывая о собранной ею информации.
Императрица и Мужун Гао действовали осторожно и заранее расставили своих людей вокруг всех принцев, поэтому новости о тесной дружбе третьего принца с генералом И давно дошли до дворца.
Поэтому Мужун Сяосяо действовала по заранее составленному плану. То, что её ударили книгой, было случайностью, но Чжу Ланьцзюнь воспользовался этим, чтобы обвинить третьего принца.
Что касается императора Цзя Ди, то императрица давно его подначивала и, выбрав подходящий момент, уговорила его посетить Вэньхуа Дянь.
— Неужели императрица не успокоится, пока не уничтожит всех остальных принцев? — возмутился И Чжунгуан.
Чжу Нинло молчал, опустив голову.
С тех пор как он вернулся в столицу, он почти не выходил из поместья генерала, надеясь избежать внимания императрицы. Но в тот день в его комнату ворвалась служанка. Он сделал вид, что принял её за кого-то другого, и позволил себе некоторую вольность. Служанка тут же заблокировала его руку — она явно умела драться.
Понимая, что в поместье генерала слишком много людей и прятаться бесполезно, он решил отправиться во дворец и открыто противостоять императрице.
Он надеялся, что, увидев его, отец проявит хоть немного отцовских чувств. Чжу Нинло нахмурился, сердце его сжалось от боли — он переоценил силу родственных уз в императорской семье.
После ухода Хуанхуа он рассказал И Чжунгуану о своём плане.
И Чжунгуан, не говоря ни слова, протянул ему руку.
Чжу Нинло, тронутый этим жестом, пожал её.
В ту же ночь в Цзунжэнь Фу случился пожар.
Когда огонь потушили, оказалось, что И Чжунгуан и третий принц Чжу Нинло исчезли.
Император Цзя Ди был в ярости и приказал провести тщательное расследование.
Стражники, не смея ослушаться, перевернули вверх дном весь дворец, но так ничего и не нашли.
Когда главный евнух погасил светильники, император Цзя Ди лёг на нефритовое ложе и устало вздохнул. В темноте он хотел было перевернуться на другой бок, как вдруг почувствовал холодок у горла. К его шее был приставлен кинжал.
Один удар — и его душа покинет этот мир.
— Нинло?
В темноте никто не ответил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|