Заскучав во дворце, она переоделась евнухом и тайком последовала за ним. Вся свита обнаружила ее пропажу только за пределами столицы.
Цяо Саньфу покрылся холодным потом. Он тут же отправил гонца во дворец с донесением императору.
Но император Канъюань, услышав об этом, лишь рассмеялся и отправил вслед за ними отряд стражников со словами: «Если Цзясян хочет, пусть повеселится несколько дней. Только Цяо Саньфу и остальные должны позаботиться о принцессе. Если с ней что-нибудь случится, всем им головы с плеч!»
Цяо Саньфу, который рассчитывал нажиться на этом деле, чуть не упал в обморок от злости.
Но что он мог поделать? Пришлось подчиниться приказу и взять Цзясян с собой в Цинчжоу.
Всю дорогу он трясся от страха, боясь, что с этой егозой что-нибудь случится, и он будет наказан.
Цзясян с рождения была окружена заботой и вниманием. Она не знала, что путешествия могут быть такими утомительными. Первые два дня ей было интересно, но потом она только и делала, что жаловалась.
Цяо Саньфу уже решил, что принцесса захочет вернуться во дворец, но она и слышать об этом не хотела: — Если я сейчас вернусь, это будет так стыдно! Братья будут надо мной смеяться! Я не вернусь! Когда приедем, найдите мне удобный дом, я хочу как следует отдохнуть. Меня так трясло в этой повозке, что все кости болят.
Цяо Саньфу ничего не оставалось, как обратиться к семье Фэн. У них был самый красивый дом в городе.
— Ваше Высочество, — сказал Цяо Саньфу с заискивающей улыбкой, — на улице так шумно и грязно. Вам лучше остаться в поместье Фэн. Пусть они о вас позаботятся. А я через пару дней закончу свои дела, и мы вернемся во дворец.
Цзясян нетерпеливо кивнула: — Ладно, ладно. Делай свои дела.
Прибыв в поместье Фэн, они сразу же объявили о своем высоком статусе, и семья Фэн, конечно же, не посмела им перечить.
Это была настоящая «золотая ветвь и нефритовый лист». Обидеть такую особу — себе дороже. Госпожа Цюй тут же приказала слугам подготовить лучший зал в поместье, Зал Весеннего Благоухания, для принцессы.
Цзясян осмотрела зал и, скривившись, кивнула, решив, что можно и здесь пожить.
Фэн Юйлянь унаследовала от отца не только темный цвет кожи.
Она так же, как и Фэн Кэ, умела льстить и подлизываться.
Раз уж ей посчастливилось встретить законную дочь императрицы, она не собиралась упускать такую возможность. Она каждый день бегала в Зал Весеннего Благоухания и вскоре стала близкой подругой Цзясян.
Казалось бы, Цзясян, выросшая во дворце, должна была разбираться в людях.
Но она была дочерью императрицы Юй и любимицей императора Канъюаня.
Кто посмеет играть с ней в игры?
Поэтому, несмотря на свой высокомерный характер, принцесса Цзясян была довольно наивной и легковерной.
Для Фэн Юйлянь это был неожиданный подарок. Она всего лишь хотела произвести хорошее впечатление на принцессу, а та приняла ее за подругу.
Было бы глупо не воспользоваться такой дурочкой.
В один из дней Цзясян прождала Фэн Юйлянь до полудня, но та так и не пришла. Принцесса чувствовала себя немного неловко.
Во дворце все принцессы боялись императрицы Юй как огня и не осмеливались играть с Цзясян, опасаясь, что неосторожное слово может навлечь беду на их матерей.
Выбравшись из дворца, Цзясян наконец нашла подругу своего возраста, с которой ей было интересно общаться. Она была очень рада этому.
Они каждый день болтали и делились секретами, как настоящие подруги. У Цзясян наконец появилась близкая подруга, и ей больше не нужно было завидовать другим принцессам.
С этой мыслью Цзясян, забыв о своем высоком статусе, отправилась в комнату Фэн Юйлянь.
Как только она открыла дверь, то увидела Фэн Юйлянь, сидящую за туалетным столиком и тихо плачущую.
— Юйлянь, почему ты плачешь?
Фэн Юйлянь вздрогнула от неожиданности, увидев принцессу, и поспешно вытерла слезы платком: — Н-ничего. Ваше Высочество, что привело вас сюда? Присаживайтесь, пожалуйста.
Ее глаза были опухшими от слез. Было видно, что она плакала долго. Цзясян, конечно же, не поверила ей и, сев рядом, спросила: — Что случилось? Тебя кто-то обидел? Мы же подруги, расскажи мне, я тебе помогу.
Фэн Юйлянь покачала головой. Стоявшая за ее спиной служанка Цю'эр, словно не выдержав, сказала: — Госпожа! Почему вы позволяете этой Юйчжу так с вами обращаться? Зачем терпеть? Принцесса сказала, что поможет вам! У вас слишком доброе сердце!
— Цинъе! — нахмурившись, сказала Фэн Юйлянь. — Замолчи.
Но Цзясян еще больше уверилась в своих догадках: — Кто такая Юйчжу? Это она тебя обидела?
Услышав эти слова, Фэн Юйлянь снова расплакалась и, всхлипывая, сказала: — Простите за неуважение, Ваше Высочество, но вы мне так дороги, что я считаю вас своей сестрой. Я могу рассказать об этом только вам. Никому другому я бы об этом не сказала.
Цзясян была тронута ее словами. Она погладила ее по руке: — Расскажи мне, что случилось, я постараюсь тебе помочь.
Фэн Юйлянь кивнула и тихо сказала: — Фэн Юйчжу — моя двоюродная сестра, дочь моего дяди. Мы всегда были близки, и я никак не ожидала, что она... что она, пока я была с отцом в Хэдуне, соблазнит человека, которого я люблю. Ладно бы она относилась к Минъи с любовью и заботой, я бы смирилась. Лишь бы он был счастлив. Но она... она еще и с другими мужчинами крутит романы. Мне так больно, Ваше Высочество. Что мне делать?
Хотя Цзясян была любимицей императора Канъюаня, она все же таила на него обиду.
Император постоянно увлекался новыми наложницами. В последние годы он особенно благоволил наложнице Сюй. Цзясян много раз видела, как ее мать плакала в одиночестве, но ничего не могла поделать.
Поэтому она ненавидела всех этих бесстыжих женщин, которые соблазняли мужчин.
Выслушав Фэн Юйлянь, она прониклась отвращением к ее двоюродной сестре.
— Не плачь, — сказала она. — Я знаю, как ее проучить. Сначала я с ней поговорю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|