— Подожди здесь немного, я доложу о тебе, — сказала госпожа Вань. — Вдовствующая императрица добрая, не бойся, просто отвечай на ее вопросы.
Вдовствующая императрица? Юйчжу хотела расспросить ее подробнее, но госпожа Вань уже скрылась за дверью.
Слуги во дворце Юйфэн были очень сдержанными. Они слышали их разговор, но не стали глазеть на Юйчжу, а продолжали заниматься своими делами.
Юйчжу стояла перед высокими дворцовыми воротами, пока холодный ветер не вернул ее к реальности.
Что бы ни случилось, нужно было быть готовой ко всему.
Вскоре молодая служанка проводила ее во дворец Юйфэн. С этого момента ее жизнь изменилась навсегда.
Как только Юйчжу вошла во дворец, она почувствовала легкий аромат сандала. Похоже, вдовствующая императрица была буддисткой.
Во дворце было тепло благодаря системе подогрева пола, но Юйчжу не смела расслабиться.
В главной зале на троне сидела женщина в темно-синем платье с вышитыми золотыми фениксами. Юйчжу, не смея поднимать глаз, опустилась на колени и поклонилась: — Да пребудут с Вами десять тысяч благ и золотой мир, Ваше Величество.
Она так разволновалась, что упала на колени слишком резко, но боли почти не почувствовала.
Пол был покрыт мягким ковром с узором из сосен и журавлей — символов долголетия. Яркие цвета делали зал еще светлее.
«Какая роскошь! — подумала Юйчжу. — Такие красивые ковры стелить на пол!»
— Встань, — раздался старческий женский голос. — Подойди ближе и подними голову, дай мне на тебя посмотреть.
Юйчжу на мгновение замерла, а затем послушно встала и сделала два шага вперед.
Хотя по дворцовому этикету нельзя было смотреть в глаза императрице, но раз сама вдовствующая императрица приказала, значит, она ничего не нарушила.
Вдовствующая императрица хорошо выглядела для своего возраста. Ее лицо казалось моложе, чем ее голос. На вид ей было не больше пятидесяти лет.
Круглое лицо, большие глаза — можно было представить, какой красавицей она была в молодости.
Юйчжу лишь мельком взглянула на нее и снова опустила глаза, боясь вызвать недовольство. Она смотрела на жемчужины, украшавшие туфли императрицы.
Жемчужины были такими крупными и ровными, что из них можно было сделать прекрасные заколки, а их пришили к туфлям.
Вдовствующая императрица Сяо оглядела Юйчжу с головы до ног и, удовлетворенно кивнув, повернулась к госпоже Вань: — Она действительно очень красивая. Прекрасная пара для принца Чэна.
— Конечно, Ваше Величество, — ответила госпожа Вань. — Я бы не посмела вас обманывать.
Вдовствующая императрица улыбнулась и, посмотрев на Юйчжу, сказала: — Госпожа Вань говорила, что ты рассудительная и добрая девушка. Я хочу, чтобы ты служила в резиденции принца Чэна. Мой внук немного отличается от других, но он хороший человек.
Она сделала паузу и, пристально посмотрев на Юйчжу, добавила: — Я пожалую тебе титул младшей наложницы. Но ты не должна разочаровывать меня. Ты понимаешь?
Сердце Юйчжу сжалось. Вдовствующая императрица казалась доброй, но она все равно была правительницей. Она не спрашивала, хочет ли Юйчжу этого, а лишь хотела убедиться, что та поняла ее приказ.
Деваться было некуда, так что лучше не спорить.
— Я понимаю, Ваше Величество, — сказала Юйчжу, опускаясь на колени. — Благодарю вас за вашу милость.
Ее покорность понравилась вдовствующей императрице Сяо. — Встань, — сказала она мягче. — Ты смышленая девушка. В таком случае, я окажу тебе еще одну милость. Я слышала, ты из Цинчжоу?
— Да, Ваше Величество, моя семья живет в Цинчжоу.
— У тебя есть знакомые в столице?
— Моя тетя замужем за одним из сыновей графа Дунъян.
— Хорошо, — сказала вдовствующая императрица Сяо, не раздумывая. — Я издам указ, чтобы ты жила в доме своей тети до свадьбы. Сидеть здесь, во дворце, все равно скучно.
Она жестом приказала служанке проводить Юйчжу. Юйчжу немного колебалась. Она так и не поняла, зачем вдовствующая императрица хочет выдать ее замуж за принца Чэна. Она хотела спросить, но боялась показаться невежливой.
Вдовствующая императрица Сяо, словно прочитав ее мысли, сказала: — Иди. Я устала. Госпожа Вань все тебе объяснит.
В одном из боковых залов дворца Юйфэн госпожа Вань и Юйчжу остались наедине.
— Выпей чаю, — сказала госпожа Вань, разливая чай по чашкам. — Чай с красными финиками очень полезен для женщин.
Юйчжу молча взяла чашку и стала ждать объяснений.
— Ты недовольна? — спросила госпожа Вань. — Разве быть младшей наложницей принца Чэна не лучше, чем прислуживать во дворце? Многие служанки мечтают об этом.
Юйчжу поджала губы.
Она не была глупой и понимала, какое высокое положение занимает младшая наложница принца. Она не была недовольна, просто ей было немного обидно.
Жизнь служанки во дворце была тяжелой, но у нее была надежда когда-нибудь вернуться домой.
А теперь она, похоже, навсегда останется в этом маленьком мирке.
Госпожа Вань, не глядя на нее, смотрела на финики, плавающие в чае: — Я служу во дворце уже пятьдесят лет. Мне повезло, что я попала к вдовствующей императрице и не видела никаких ужасов. Многие девушки, которые пришли во дворец вместе со мной, уже давно умерли.
Раз уж ты попала во дворец, ты должна понимать, что здесь ты не принадлежишь себе.
Юйчжу услышала печаль в ее голосе и, поклонившись, сказала: — Я благодарна вдовствующей императрице и вам за вашу доброту. Я не хочу показаться неблагодарной, просто я очень скучаю по своим родителям.
Госпожа Вань вздохнула и, усадив ее рядом, тихо сказала: — Вдовствующая императрица приказала мне найти подходящую девушку. Раз уж выбор пал на тебя, значит, такова твоя судьба. Я не жду от тебя благодарности, просто не вини меня. Когда я узнавала о тебе, я выяснила, что императрица Юй уже отдала приказ отправить тебя в прачечную.
Я не знаю, чем ты прогневила императрицу, но ты должна понимать, что вдовствующая императрица спасла тебя. Никто, кроме нее, не посмел бы ослушаться императрицу Юй.
Юйчжу замерла, вспомнив девушку, которую встретила в кондитерской.
— Скажите, госпожа Вань, — спросила она, — у императрицы есть дочь?
— Принцесса Цзясян — дочь императрицы. Неужели ты обидела ее?
Юйчжу неуверенно кивнула: — Похоже на то.
— Вот я и говорю, что тебе повезло. Принцесса Цзясян — любимица императора. Но не бойся, обидеть ее — не такая уж большая проблема. Если ты выполнишь поручение вдовствующей императрицы, она обязательно защитит тебя.
У Юйчжу не было выбора. Она должна была заручиться поддержкой вдовствующей императрицы.
— Скажите, что я должна сделать? — спросила она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|