Выпускной (Часть 1)

Выпускной

В сентябре закончился полный учебный год, и срок аренды квартиры Дарии тоже подошел к концу. Хозяин поднял плату, и она переехала в район подешевле.

Хлоп!

Пробка отлетела в угол комнаты, белая пена фонтаном брызнула из горлышка бутылки. Цзинъи, словно фокусник, неизвестно откуда достала бокал для шампанского, наполнила его наполовину и пододвинула Дарии.

— Congratulations!

Дария отняла руки, которыми зажимала уши Жасмин.

— Спасибо~ Ну вот ты, пришла мне помочь, а еще и сама вино купила.

— Ты же получила диплом с отличием! Конечно, нужно отпраздновать!

Дария ждала, что Цзинъи продолжит свой «фокус» и достанет еще один бокал, но та долгое время не двигалась.

— Почему только один? Ты не будешь пить?

Цзинъи сидела на высоком барном стуле, положив голову на руки, и, склонившись над стойкой, смотрела на Дарию.

— Сегодня нет, выпью с тобой в следующий раз. Я за рулем.

За все время их знакомства Дария впервые слышала, чтобы та ездила на машине.

— За рулем…

— О, это машина друга, у меня своей нет, — Цзинъи выпрямилась и протянула руку, чтобы поиграть с Жасмин, с выражением лица «я знаю, о чем ты думаешь». — Ты же не думала, что я шутила, когда говорила, что мне не хватало денег на еду?

— Эм… немного. Все-таки место, где ты живешь…

— Временно живу, — выражение лица Цзинъи на мгновение потемнело, но тут же вернулось к норме. — Денег на еду не хватало, когда я училась на бакалавриате. Стипендии не было, нужно было платить за учебу и обеспечивать себя. Было действительно туго. Хотя сейчас стало намного лучше, мне все еще очень нужны деньги, потому что я хочу купить собственный дом. Я хочу иметь свой дом.

Дом, где не нужно бояться, что тебя однажды выгонят. Дом, где не нужно ни с кем конфликтовать. Дом, откуда можно уехать, когда захочешь, и где можно остаться, когда захочешь. Дом, где ты по-настоящему сама себе хозяйка.

Дария вспомнила, как Цзинъи жила одна, совершенно не заботясь о быте, и как она полагалась на нее в те несколько дней.

— Еще один пустой дом, даже если он будет записан на твое имя, все равно не станет для тебя домом. Возможно, то, чего ты действительно хочешь, — это забота и компания.

— Для меня это все — большая роскошь, — Цзинъи не стала отрицать, что Дария попала в точку. — Но нужно начинать с самого простого. То, что можно купить за деньги, всегда можно как-то получить. А то, что относится к области философии… пусть будет, как суждено. В любом случае, у меня много желаний и планов. В этой ограниченной жизни не все может быть так, как я хочу. Если чего-то нет, я не буду настаивать.

— У тебя такой хороший настрой.

— А что поделать~ Разве у меня есть способности изменить судьбу? — Цзинъи наклонилась вперед и подмигнула Дарии. — Может, ты переедешь ко мне жить?

— А, нет… не стоит, наверное?

— Хе-хе, знаю, что тебе будет неловко. Я пошутила. Но если ты приедешь в Лондон в будущем, всегда пожалуйста, останавливайся у меня.

Краткосрочный контракт Дарии в супермаркете истек. Как раз получив диплом, она больше не была ограничена студенческим статусом. Поскольку работу она еще не нашла, то хотела поговорить с менеджером о переходе с частичной занятости на полную ставку. Однако ей с сожалением сообщили, что наняли новых сотрудников, и продлить контракт с ней не могут.

Приближался Хэллоуин. Она закончила свою последнюю смену.

Детский сад Жасмин находился в частном жилом районе. Каждый дом был украшен так вычурно, будто хозяева соревновались друг с другом. Дария шла по улице, наполненной предпраздничной суетой, но в чужой стране, чувствуя себя оторванной от корней, она ощутила пронизывающую до глубины души тоску.

Дети в садике уже начали переодеваться в костюмы. Девочкам особенно нравились всевозможные платья принцесс.

Жасмин вышла из школы вместе с новой подружкой. Дария заметила, что дочка постоянно поглядывает на платье Белоснежки у той девочки. Только увидев маму, ждущую ее у дороги, она отвела завистливый взгляд и подбежала.

— Мама~

Дария обняла ее.

— Жасмин~ Хорошо провела день в садике?

Жасмин неохотно попрощалась с подружкой позади и энергично кивнула.

— Угу!

Ее понятливость кольнула Дарию.

— Наша Жасмин тоже хочет платье принцессы?

— Угу… — Жасмин на мгновение замялась, подумав о том, как тяжело работает мама, и покачала головой. — Не хочу…

— Правда? Не думай ни о чем другом. Мама просто хочет, чтобы ты всегда говорила мне прямо, чего хочешь, — свое несчастье она изменить не могла, но могла хотя бы восполнить то, чего ей не хватало, для Жасмин, чтобы та выросла счастливой. — Какой принцессой хочет быть Жасмин?

Глаза Жасмин мгновенно заблестели.

— Я хочу быть принцессой Белль!

— Хорошо! Тогда сейчас же пойдем покупать платье.

— Мама — Русалочка.

— Почему?

— Потому что мама умная. Цю — вампир.

Дария замерла.

— Цю — вампир? Почему?

— Бледная, красивая, как мертвая, — она не знала, что символизирует вампир, просто Цзинъи очень подходила под описание из историй про Хэллоуин, которые она слышала.

Дария тут же поправила ее:

— Не говори глупостей. Нельзя описывать людей словами «как мертвая».

— Прости… Мама, мы можем пойти поиграть к Цю? Я скучаю по ней.

— Хорошо, когда вернемся домой, я спрошу ее, свободна ли она.

— Ура!

Хэллоуин выпал на рабочий день. К тому же бастовали поезда, и Цзинъи вернулась из университета очень поздно. Войдя в дом, она вздрогнула от двух тыквенных фонарей. Разноцветные гирлянды на окнах мигали, освещая комнату прерывистым светом.

Жасмин выбежала, бросилась Цзинъи на ноги и, растопырив пальцы, скорчила страшную рожицу.

— Кошелек или жизнь!

— Вот~ Держи конфеты, принцесса Белль, — Цзинъи с улыбкой достала из кармана конфеты, полученные на хэллоуинском мероприятии в колледже.

Жасмин взволнованно потянула Цзинъи за руку, чтобы похвастаться двумя тыквенными фонарями.

— Мы с мамой сделали!

Они приехали только в обед. Цзинъи не могла не восхититься:

— Сами сделали? Здорово!

Дария наконец распутала парик Ариэль и вышла из спальни.

— Ты вернулась, — она протянула Цзинъи коробочку.

— Рыжие волосы тебе очень идут, — Цзинъи взяла коробочку и открыла ее. — Что это? Накладки на зубы?

Жасмин оскалила зубы.

— Вампир.

— Ого, у нас тут довольно разнообразная компания, — сказала Цзинъи.

— Ха-ха, «вампир» — это новое слово, которое она недавно выучила. Если тебе не нравится, не нужно ей потакать, — сказала Дария.

— Ничего страшного~ Очень соответствует моему образу. Главное, чтобы принцесса была довольна, верно? — Цзинъи потрепала Жасмин по голове. — Подождите, я переоденусь, и пойдем собирать конфеты~

Изящное кукольное личико Жасмин в сочетании с золотистым, сверкающим платьем принцессы выделялось даже среди множества причудливых нарядов на улице. Ее маленькая корзинка быстро наполнилась шоколадом и конфетами. Откуда ни возьмись, к ней привязался маленький мальчик, который следовал за ней повсюду, как рыцарь-защитник.

Цзинъи и Дария шли позади. Вдруг Цзинъи сказала:

— Раз уж приехали, оставайтесь на несколько дней.

— А?

— Пятого числа — Ночь костров. Эм… ты так долго была занята, считай, что это передышка, устрой себе небольшой отпуск. Будут костры и фейерверки, Жасмин очень понравится. Когда она в следующем году пойдет в подготовительный класс (reception), уже нельзя будет просто так брать выходные. Пока есть возможность, погуляй с ней побольше.

«И… еще есть моя маленькая эгоистичная причина», — подумала Цзинъи. — «Раз уж ты появилась в этой череде праздников, побудь со мной подольше. Мне будет легче пережить расставание в обычные дни, как и в прошлый раз».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение