Выпускной (Часть 2)

Дария всегда подсознательно избегала бескорыстной доброты. Она считала, что все должно быть равноценно, чтобы не возникало чувства долга или уязвимости. Подумав, она сказала:

— Ну хорошо, тогда давай я куплю что-нибудь для украшения. Скоро Рождество и Новый год, создадим у тебя дома праздничную атмосферу. — Пройдя несколько шагов, она заметила, что место рядом с ней опустело.

Цзинъи остановилась неизвестно когда.

— Тогда мне еще больше не захочется тебя отпускать, — ветер растрепал ее волосы, закрыв глаза, и ее голос растворился в уличном шуме.

— Что?

— Ничего, спасибо тебе, — ресницы Цзинъи изогнулись, словно она радовалась чему-то про себя. Она ускорила шаг, догоняя Дарию.

— Ну что ты, это я должна тебя благодарить.

Пятое число выпало на выходной. Цзинъи сидела у барной стойки — из-за подходящей высоты ей больше всего нравилось работать и учиться именно здесь.

Дария только что закончила телефонное собеседование и не могла скрыть разочарования. Цзинъи утешила ее:

— Не расстраивайся, ты очень способная. Это экономический спад, а не твоя вина.

Дария беспомощно вздохнула и криво усмехнулась.

— Мне отказали именно потому, что я способная.

— А???

— На этот раз отказали из-за того, что я училась в университете. Ладно, не будем об этом. А ты… что смотришь? — спросила Дария, увидев на черном экране компьютера Цзинъи непонятные для непрофессионала свечные графики и цветные линии.

— Это? Акции.

Дария помнила, что Цзинъи изучала международное право и права человека. Доставая продукты из холодильника и шкафов для приготовления ужина, она спросила:

— Почему ты вдруг занялась экономикой? Ты же изучаешь право?

— Естественно, чтобы заработать денег.

Нарезая овощи, Дария непринужденно болтала с Цзинъи:

— Я думала, ты хочешь стать судьей или адвокатом.

— Мечты и насущные потребности — это разные вещи. Торговля акциями и инвестиции — это просто подработка. С трудом накопив немного свободных денег, естественно, хочется, чтобы деньги делали деньги. А я… хочу стать судьей Международного суда. Я знаю, что это очень сложно, потому что таких вакансий мало, и, возможно, мне никогда не удастся этого достичь. Но я все равно начну с малого, как юрист-международник и ученый. Неважно, сколько усилий и времени это потребует, я хочу, чтобы женщины тоже могли взять в руки судейский молоток, чтобы давно перекошенные весы правосудия хоть немного вернулись к равновесию. Я верю, что справедливость рождается из равенства.

— Справедливость рождается из равенства… — Дария повторила эту фразу про себя. — Но в этом мире никогда не будет настоящего равенства. Богатство, власть, пол… Те, кто в выигрыше, контролируют все.

— Верно, поэтому абсолютной справедливости тоже не существует, — голос Цзинъи на мгновение понизился, а затем стал еще тверже. — Но значит ли это, что мы должны отказаться от стремления к равенству и справедливости? Сила одного человека, малейшее изменение — все это станет основой для формирования будущего. Если стоять на месте, ничего не добьешься.

Эти слова, словно острое лезвие, пронзили грудь Дарии. Твердая оболочка, которой она окружила свое прошлое «я», дала трещину.

— Раньше я была немного похожа на тебя сейчас. Тоже всегда хотела сделать то, что казалось невозможным. Изначально я изучала физику, для докторской диссертации выбрала самую сложную тему. Если бы я ее закончила, ее точно опубликовали бы в ключевом научном журнале, а при дальнейшей работе, скорее всего, я бы получила награду. Если бы не некоторые… обстоятельства, я бы не перешла на математику. О нет, вернее, если бы один профессор из доброты не взял меня к себе, я бы даже не смогла продолжить обучение в докторантуре.

Цзинъи всегда чувствовала в Дарии какую-то особую мягкость. Не ту врожденную, присущую нежному характеру, а скорее уникальную стойкость, словно у травы, закаленной морозами. Она спросила:

— Это из-за того… предложения, запрещающего женщинам получать образование?

И да, и нет. Это событие было лишь толчком. Дария ответила уклончиво:

— М… вроде того…

— Но теперь, раз ты уехала и больше не связана теми ограничениями, почему бы не попробовать завершить то, что не удалось в прошлом? То, к чему ты так упорно стремилась, возможно, подходит тебе больше. Заняться исследованиями, публиковаться, получать награды. Использовать свои достижения, чтобы получить пропуск в любую точку этого мира — разве это не хорошо?

Это действительно было бы лучше, но… для занятий наукой и исследований нужен капитал. Время и деньги — и то, и другое необходимо. К тому же у нее не хватало смелости снова прикасаться к тому периоду своей жизни. Дария покачала головой.

— Ха… Человеку ведь всегда нужно сначала решить насущные проблемы, прежде чем стремиться к чему-то более отдаленному.

Цзинъи не ответила сразу, а некоторое время играла ручкой, словно что-то обдумывая. Как она могла забыть о всех тех трудностях, с которыми сталкиваешься, когда живешь в нужде?

Стоит человеку пережить страдания, как подлинные ощущения того периода постепенно покрываются пылью. Начинает казаться, что все это было не так уж и страшно. И только оглядываясь назад, стоя на берегу, с удивлением осознаешь, что уже не можешь полностью сопереживать тем, кто все еще барахтается в этом болоте.

Когда Дария уже подумала, что эта тема закрыта, Цзинъи вдруг заговорила:

— Выходи за меня замуж? Я стану твоим поручителем, и ты сможешь остаться здесь, а потом без помех заниматься тем, чем хочешь. Эм… в любом случае… ты хороший человек, я ничего не теряю. Нет… кажется, я даже выигрываю.

Ее тон был совершенно несерьезным. Обещание, которое должно было быть торжественным, прозвучало так легкомысленно, полушутя. Рука Дарии дрогнула, луковица, которую она держала, упала на пол с глухим стуком.

— Ты… что такое говоришь?

— Испугалась предложения от женщины? Это ведь законно, совершенно нормально. Я же не прошу тебя влюбиться в меня, — Цзинъи подняла луковицу, подкатившуюся к ее ногам, и положила на стол. Ее отношение по-прежнему не было серьезным, но она просто не хотела, чтобы разговор на такую важную тему стал слишком тяжелым. — Я знаю, ты наверняка будешь чувствовать себя неловко. Мне не нужны твои деньги. Мы просто продолжим жить, как сейчас. Ты будешь… Эм… готовить или заниматься домашними делами? Просто это продлится дольше, ведь придется жить вместе для проверок иммиграционной службы. Считай~ я «куплю» себе двух членов семьи~

Дария отложила нож. Металл звякнул о мраморную столешницу.

— Я плачу деньгами за твое поручительство или становлюсь «женой», купленной тобой за это поручительство. Цю, ты считаешь, что брак — это сделка на рынке?

— Н… нет, — Цзинъи просто подумала, что если она ничего не попросит взамен, Дария стопроцентно откажется, и не ожидала, что наступит на больную мозоль.

— Давай я расскажу тебе историю. Когда-то родители продали меня за дешевое серебряное кольцо уродливому мяснику, жившему на той же улице. Словно избавились от обузы. Никто не видел во мне человека, я была лишь дешевым товаром, который нужно было сбыть как можно скорее, даже себе в убыток, иначе он только обесценится. Когда он пришел в наш дом «платить», из-за того, что я — его собственность — выказала ему неприязнь, он, в лютый мороз, потащил меня к пруду и снова и снова окунал в ледяную, грязную воду. Он говорил мне оскорбительные вещи, насмехался надо мной. Он считал, что я должна быть ему благодарна, даже если он будет бить меня чуть реже. Потому что это была сделка, а я, как товар, предоставляющий ценность, могла быть только низшей стороной в этих отношениях.

Цзинъи поняла, что сказала лишнее. Пусть и без злого умысла, но она действительно подумала о том, чтобы без всякого трудового договора, по праву, завладеть этим обществом.

— Прости… я не так выразилась. Я не знала, что ты пережила такое. Я не хотела тебя расстроить…

— Ты же только что говорила о равенстве? Если ценность человека рассматривается как товар с ценником, откуда взяться равенству? Ведь тогда у него отнимают даже право быть «человеком», не так ли? Спасибо за твое доброе намерение, но эта доброта растопчет мое достоинство.

Такова порочная природа человека: став в какой-то степени дающей или одаряющей стороной, он бессознательно начинает считать другую сторону своим придатком.

А затем начинается эксплуатация. Увы, эта эксплуатация — процесс медленный, как варка лягушки на медленном огне. Когда очнешься, выбраться уже невозможно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение