— Ничего страшного~ Не волнуйся.
Дария наблюдала издалека. Она не знала, что именно сказала Цзинъи, но через несколько минут мальчик перестал плакать и кричать. Цзинъи взяла его и девочку за руки и увела.
Когда Цзинъи вернулась, матч уже подходил к концу. Дария спросила:
— Ты вернулась, все улажено?
— Да, это была просто небольшая детская ссора, ничего серьезного. У них сегодня больше нет занятий, так что родные их уже забрали.
Дария с облегчением вздохнула.
— Вот и хорошо. Я плохо говорю по-английски, так растерялась, не знала, что делать. Спасибо тебе большое.
Цзинъи села рядом с ней, сложив руки на коленях, и повернула голову к Дарии.
— Вовсе нет, ты очень хорошо говоришь по-английски. Просто у того ребенка действительно сильный акцент, его трудно понять. Иногда даже носителям языка бывает сложно. Это не твоя вина.
Дария с любопытством посмотрела на такую уверенную Цзинъи.
— Ты здесь родилась?
— Нет, просто живу здесь уже много лет, — в голосе Цзинъи промелькнула едва заметная самоирония. — Так долго, что иногда даже на родном языке начинаю запинаться.
Дария невольно выдохнула:
— Как хорошо…
Цзинъи совершенно не поняла, что в этом хорошего.
— Хорошо? Почему?
— Ой, прости, я не про то, что ты забываешь родной язык. Я имела в виду, что хорошо иметь возможность жить здесь долго.
— Тебе здесь нравится? Впрочем, да, поначалу все так думают, — Цзинъи вспомнила, что и ей по приезде здесь показалось неплохо, в основном из-за смены обстановки. Со временем новизна прошла, и все стало обыденным. — Этот остров, на самом деле, очень скучный. И погода плохая. Поживешь подольше, возможно, передумаешь.
Дария покачала головой.
— Я не передумаю. Любое место лучше того, где я жила раньше.
Цзинъи догадалась, что она, вероятно, приехала из какого-то неблагополучного региона.
— А… прости…
— Ничего страшного. На самом деле, я главным образом надеюсь, что моя дочь сможет остаться здесь. Ей всего два года, я не хочу, чтобы она росла в такой социальной среде, как там.
Цзинъи остро уловила нескрываемую нежность во взгляде Дарии, когда та упомянула дочь. Но собеседница выглядела ненамного старше ее самой. Она удивилась:
— У тебя есть дочь! А ты выглядишь моложе меня, совсем как студентка!
— Ха-ха, возможно, потому что я всю жизнь только и делаю, что учусь, — Дария сухо рассмеялась. — Я уже закончила докторантуру, но чтобы уехать, мне пришлось снова поступать на магистерскую программу, которая мне совершенно не нужна.
Цзинъи посмотрела Дарии в глаза и искренне сказала:
— Ты очень смелая! И сильная. Ради будущего дочери решиться на иммиграцию в другую страну, оставить все, что имела, и начать с нуля… Ты замечательная мать!
— А… спасибо, спасибо тебе за эти слова, — прошлое Дарии было полно угнетения, и впервые кто-то так искренне хвалил ее саму и ее материнство. Одиночество и усталость на чужбине немного отступили, придав ей сил. — Я просто чувствую себя виноватой перед ней за то, что она родилась там. Поэтому ради нее, как бы ни было трудно, я должна это сделать.
Дыхание Цзинъи на миг перехватило, когда в ушах эхом пронеслось: «Насколько еще ты собираешься испортить мне жизнь? Почему бы тебе просто не умереть?»
— Но ты любишь ее, — произнесла Цзинъи. — По крайней мере, у нее есть ты, та, кто любит ее и заботится о ее будущем.
В этот момент раздался резкий свисток — матч закончился. Работа Цзинъи и Дарии тоже подошла к концу. Они помогли устроить учеников и вышли из школы. У ворот Цзинъи спросила Дарию:
— Ты далеко отсюда живешь? Как собираешься добираться?
Дария смотрела в телефон на карту.
— Немного далеко, поеду на автобусе, — она повертела телефон в руках, сверяясь с маршрутом, но все еще не могла сориентироваться. — Эм… извини, не подскажешь, какая это улица?
— Вот эта, — у Цзинъи было отличное чувство направления, она запоминала дорогу с первого раза. Ей хватило беглого взгляда, чтобы разобраться в маршруте. — Мне в ту же сторону, я еду на вокзал, это чуть дальше, чем тебе. Пойдем со мной, я провожу тебя.
— О, отлично, спасибо тебе! Я никогда не пользовалась Google Maps, у нас они запрещены. Еще привыкаю.
— Понимаю, — Цзинъи увидела расчетное время в Google Maps. — На автобусе тебе ехать слишком долго, почти два часа! Я до Лондона на поезде быстрее добираюсь.
— А поездами в Британии удобно пользоваться? Я еще не пробовала.
— Хм… ну, на дальние расстояния всяко лучше автобуса, наверное, — Цзинъи запнулась. Вспомнив о британском общественном транспорте, о котором сложно сказать что-то хорошее, она добавила: — Просто они часто опаздывают, часто бастуют, часто едут-едут, а потом высаживают людей посреди дороги…
Дарию рассмешило это описание.
— Ха-ха, правда? Ты так говоришь, что мне даже захотелось попробовать.
«Сейчас смеешься, а потом будешь ругаться во весь голос», — подумала Цзинъи.
— Вот, можешь использовать это приложение, оно строит маршруты и показывает расписание поездов, — она показала Дарии зеленую иконку на своем телефоне. — И не забудь купить Railcard, с ней большие скидки, можно много денег сэкономить за год. (Это карта скидок на билеты на поезд).
— Да! Запомню.
Цзинъи любила поболтать и, не желая, чтобы разговор прерывался, подхватила первую попавшуюся тему:
— Ты говорила, что хочешь иммигрировать, но почему выбрала именно Британию? Это не иммиграционная страна, здесь сложно. Даже если ты получишь визу выпускника после магистратуры, это всего на два года, и с такой короткой визой будет трудно найти работу. Хм… можно было бы попробовать Ирландию. Ирландский паспорт почти равносилен британскому. Или Европу, в некоторых европейских странах можно купить гражданство.
При упоминании этого вопроса Дария выглядела немного обеспокоенной, но интерес перевешивал, так как ей действительно нужно было собрать информацию.
— Информационные барьеры, нехватка времени, ограниченные средства, еще и ребенок… Раньше не было возможности заниматься этим всерьез, — переезд надолго в другое место казался ей непростым делом. Она с любопытством спросила Цзинъи, почему та покинула родные места: — Мне пришлось уехать. А тебе? Я слышу, что тебе здесь не очень нравится. Тогда почему ты остаешься? Не могу придумать веской причины. Ты ведь китаянка, да? Твоя страна прекрасна.
— Да, я китаянка, и она действительно прекрасна, — мимо с ревом промчался спортивный автомобиль с модифицированным двигателем, заглушив вторую половину фразы. — Но у меня там нет дома.
Дария видела только, как шевелятся губы Цзинъи, но не расслышала слов.
— Что ты сказала?
— Ничего, — Цзинъи увидела автобус, стоявший на светофоре на перекрестке позади них. — Автобус пришел! Беги скорее, следующий будет нескоро.
Дария больше не стала расспрашивать.
— Спасибо, что так много со мной поговорила. После приезда в незнакомое место мне было очень не по себе, я не завела друзей и медленно адаптируюсь. Я очень рада была познакомиться с тобой сегодня. Тогда до следующей встречи!
Цзинъи улыбнулась.
— Поначалу действительно трудно влиться. Если что-то непонятно или непривычно, спрашивай меня в любое время. Буду рада помочь, если смогу. До свидания, передавай привет маленькой принцессе.
— Да!
Сев в автобус, Дария заняла место у окна на втором этаже. Вспоминая их недолгое общение, она подумала, что Цзинъи действительно очень хороший человек: открытая, без тени высокомерия, с ней легко и приятно общаться. Когда автобус тронулся и проехал мимо Цзинъи, Дария вдруг поняла, что они так увлеклись разговором, что даже не обменялись номерами телефонов.
В этот момент Цзинъи, очевидно, тоже осознала это упущение. Она легонько стукнула правым кулаком по левой ладони.
— Сказала «спрашивай в любое время», а контактами так и не обменялись…
Неизвестно, доведется ли им еще встретиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|