Раннее лето (Часть 3)

Дария взяла дочку на руки, чтобы Цзинъи не приходилось постоянно наклоняться.

— Ей очень нравится, спасибо, что специально принесла подарок.

— Я же не могла прийти в гости с пустыми руками.

— Тут немного тесновато, садись, где удобно. Еда почти готова. Можешь присмотреть за Жасмин, пожалуйста?

— Конечно, давай я ее возьму поиграть.

Сказать, что места мало, было вовсе не скромностью. Дария снимала студию площадью чуть больше 20 квадратных метров. Сразу у входа справа находился крошечный санузел, дальше — шкаф для одежды, двуспальная кровать, письменный стол и небольшая кухня открытого типа. Все это дополнял интерьер в светлых тонах — типичная планировка британской квартиры.

Чтобы запах готовки как можно меньше попадал на ребенка, Цзинъи с Жасмин на руках встала у окна, показывая ей машины и растения на улице, чтобы отвлечь.

Когда Дария открыла холодильник, чтобы достать напитки, Цзинъи краем глаза заметила внутри продукты с желтой этикеткой.

Дария достала из-за шкафа складной обеденный стол и сказала стоявшим у окна:

— Готово, сейчас принесу тарелки, и можно есть.

Цзинъи увидела, что Жасмин не сводит глаз с торта, стоявшего в стороне, и предложила:

— Может, нам сначала выключить свет, зажечь свечи и разрезать торт?

Дария взяла ребенка на руки и спросила:

— Жасмин хочет сначала торт?

Жасмин заерзала на руках у Дарии, вытягивая свои пухлые белые ручки:

— Торт, торт…

— Я выключу свет и задерну шторы, — сказала Цзинъи.

Жасмин непонимающе смотрела на мерцающий огонек свечи, слушая не до конца понятную ей песенку на день рождения.

Happy birthday to you,

Happy birthday to you,

Happy birthday to Jasmine,

Happy birthday to you~

— Загадай желание, малышка? — поддразнила ее Цзинъи.

Дария улыбнулась.

— Да что она понимает в желаниях?

— Ха-ха, она наверняка думает о том, чтобы съесть что-нибудь вкусненькое, это тоже считается желанием. Смотри, у нее уже слюнки текут, — Цзинъи учила Жасмин задувать свечу. — Давай, Жасмин, смотри на меня. Вот так, сложи губки трубочкой и дуй — фу-у-у~

— Спасибо, что согласилась прийти, — сказала Дария после. — У Жасмин нет отца, из-за этого нас часто осуждали. Мы всегда жили, стараясь не привлекать внимания. Сегодня мы впервые по-настоящему празднуем ее день рождения. Благодаря тебе здесь не так пусто.

Услышав это, Цзинъи с нежностью погладила Жасмин по щеке и сказала ей:

— У тебя нет папы, у меня нет мамы. Судьба, да? Судьба хотела, чтобы я обязательно познакомилась с Жасмин, — она повернулась к Дарии и с самоиронией добавила: — Странно, что из-за этого я чувствую какую-то близость. Я, наверное, очень странный человек?

— Вовсе нет. Чувствовать близость в похожих обстоятельствах — это нормально. Ты самый лучший и добрый человек, которого я встретила с тех пор, как приехала сюда.

Цзинъи моргнула, решив сменить тему.

— Тогда самый лучший и добрый человек напоминает тебе: старайся не есть уцененные охлажденные продукты из супермаркета.

Товары с желтой этикеткой были своего рода бонусом для сотрудников супермаркета. Дария, боясь, что Цзинъи неправильно ее поняла, поспешила объяснить:

— Я сегодня готовила не из них. Утром купила свежие продукты.

Цзинъи увидела, что та поняла ее неверно, и с улыбкой попыталась сгладить неловкость:

— Я не это имела в виду. Я не против иногда съесть такое. Думаешь, почему я тебя предупреждаю? Конечно, потому что сама экономила, ела такое и заработала острый гастроэнтерит. Горький опыт, так сказать. Я раньше тоже подрабатывала в супермаркете.

За те несколько раз, что Дария видела Цзинъи, она не могла определить, были ли ее одежда и аксессуары дорогими брендами или нет, но чувствовалось качество. Возможно, дело было в том, что от Цзинъи не исходило ауры человека, озабоченного выживанием. В общем, она была не похожа на саму Дарию, которая постоянно меняла несколько комплектов одежды, купленных на распродажах в магазинах масс-маркета. Дария удивилась:

— Экономила? Ты выглядишь… не как человек, которому нужно экономить?

Цзинъи отреагировала так, будто услышала что-то новое.

— Я? Не похожа? Мне очень нужны деньги, — она отодвинула штору за спиной и неторопливо продолжила: — Раньше мне нужно было зарабатывать на учебу. На бакалавриате было много занятий, так что приходилось работать в ночную смену до полуночи в супермаркетах вроде Tesco, которые открыты до поздна. Иначе пришлось бы голодать. В то время я постоянно ходила по ночному Лондону, меня не раз грабили, — солнечный свет заливал спину Цзинъи. У нее был мягкий взгляд, а тембр голоса — приятный, находящийся где-то посередине между мягкостью и холодной твердостью.

Хотя прошлое было тяжелым, в жестах и словах Цзинъи Дария видела лишь оптимизм и спокойствие, словно все невзгоды лишь на мгновение коснулись ее хрупких плеч и рассеялись, не оставив и следа. Дария хотела бы быть такой же — даже если жизнь трудна, уметь жить достойно.

После короткой паузы Дария хотела что-то сказать, но Цзинъи ее прервала.

— Вау! Это… — Цзинъи при свете разглядела блюда на столе. Кроме родных блюд Дарии, там были два очень знакомых ей. Она удивленно воскликнула: — Ты что, специально для меня научилась готовить китайские блюда?

— Да, попробовала впервые. Не знаю, вкусно ли получилось. Попробуешь?

— Я просто невероятно польщена, — Цзинъи положила ложку яичницы с помидорами на рис и отправила в рот. Слегка остывшая еда скользнула по горлу в желудок, оставив непривычное тепло. — М-м-м~ Очень вкусно~ Прямо как надо! Ты просто гений кулинарии!

Дария смутилась от похвалы.

— Главное, чтобы тебе понравилось. Я боялась, что не понравится.

— Мне очень нравится, спасибо тебе. Я так давно этого не ела, — сказала Цзинъи, продолжая есть и наблюдая, как Дария кормит Жасмин прикормом с ложечки. — Кстати, у тебя ведь занятия уже почти закончились?

— Да, все закончились. Осталось сдать две работы и потом диплом. Мне нужно скорее с ними разделаться, чтобы было время ухаживать за ней и искать работу.

Цзинъи знала, как тяжело и напряженно учиться в магистратуре на этом этапе, но Дария была готова так спешить ради Жасмин. В душе у Цзинъи шевельнулось какое-то необъяснимое чувство.

— Прости за бестактный вопрос, но… ты все делаешь ради нее? А как же ты сама? Ты думала о том, чего хочешь для себя?

— Раньше я хотела остаться в университете, преподавать, заниматься наукой. Но когда в моей жизни появилась Жасмин, я неосознанно захотела дать ей лучшее.

Цзинъи замерла.

— Вот ведь разница между людьми, — она отложила палочки, скрестила руки на шее и сказала с шутливой несерьезностью в голосе и выражении лица: — А моя мама раньше хотела меня только задушить.

Дария не могла поверить своим ушам.

— Почему???

— Хм… Она меня не любила, — даже говоря об этом, голос Цзинъи оставался ровным. — Но ее уже нет, так что я ее простила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение