Глава 20: Царство отделившихся душ (Часть 3)

Змеиные головы зашевелились?! Эта девятиголовая змея оказалась живой?!

Не успел я опомниться, как сверху раздался свист ветра. Девять свирепых змеиных голов, высунув языки, бросились вниз с высоты.

В одно мгновение мой разум опустел. В голове была только одна мысль: я умру!

Я инстинктивно поднял руки, закрывая голову.

В этот момент произошло нечто чудесное. Пара браслетов со змеиными головами на моих запястьях вдруг испустила странное свечение. Девятиголовая змея, словно что-то почувствовав, не напала на меня.

Девять змеиных голов зависли над моей головой, разглядывая меня с недоумением.

Шипение! Шипение! Языки змеи двигались, и из её пасти капали большие комки отвратительной слизи.

Я был одновременно удивлён и обрадован. Наконец я понял, почему дедушка поручил это дело мне: у меня были браслеты со змеиными головами в качестве защиты, поэтому девятиголовая змея из бронзового демонического колокола не причинит мне вреда.

Я попробовал поднять руки и помахать ими. Девять змеиных голов действительно отступили назад.

Хотя эта девятиголовая змея и была ужасающей, у меня был «амулет». Моё напряжение быстро спало. Я потянул Чжу Чжи и Чжу Е и быстро пошёл вниз с алтаря.

Но как только я пошёл, девятиголовая змея снова двинулась за нами. Её огромное тело тёрлось о ступени алтаря, издавая скребущий звук.

Затем она свернула своё тело и обвилась вокруг алтаря. Девять змеиных голов высоко поднялись, беспрестанно высунув языки, словно высокомерный правитель, взирающий на всё сущее.

Видя, что мы вот-вот сбежим с алтаря, девятиголовая змея вдруг соскользнула с него и в мгновение ока настигла нас. Она широко раскрыла свою огромную пасть, готовясь броситься на нас.

Я в ужасе замер. Что происходит?

Почему девятиголовая змея всё ещё преследует меня?

Неужели браслеты со змеиными головами перестали действовать?

В отчаянии я, собравшись с духом, снова поднял браслеты со змеиными головами и помахал ими перед девятиголовой змеёй.

Увидев браслеты, девятиголовая змея явно испугалась и быстро отползла назад.

Я замер на мгновение. Чтобы проверить, действительно ли браслеты со змеиными головами могут сдерживать девятиголовую змею, я намеренно, держа браслеты, сделал два шага к ней.

Столкнувшись с моим приближением, девятиголовая змея отступала, быстро отползая обратно на алтарь.

Странно!

Практика показала, что браслеты со змеиными головами действительно обладают чудесным эффектом сдерживания девятиголовой змеи, и змея действительно их боится. Но почему она всё равно преследует меня?

Проблема, должно быть, не в браслетах со змеиными головами!

Я оглянулся на брата и сестру Чжу. Меня словно осенило. Я понял: девятиголовая змея преследовала не меня, а их.

У меня была защита браслетов со змеиными головами, и девятиголовая змея не осмеливалась напасть на меня.

Но у брата и сестры Чжу не было браслетов со змеиными головами. Девятиголовая змея не могла отпустить их.

Я опустил голову и посмотрел на палочку благовоний в руке. Она сгорела уже наполовину. Время поджимало, нельзя было больше медлить.

Огромные бронзовые врата были совсем рядом. Стоило выйти за них, и мы вернёмся домой.

Но девятиголовая змея намертво цеплялась за нас. Бронзовые врата, казавшиеся такими близкими, стали недостижимыми, превратившись в непреодолимую пропасть.

Что делать?

Что делать теперь?

Если я оставлю брата и сестру Чжу, то сам наверняка смогу спокойно уйти.

Но моя миссия в Царстве отделившихся душ изначально заключалась в спасении брата и сестры Чжу. Теперь я их нашёл, но не могу увести. Разве я зря сюда пришёл?

Более того, я уже привёл брата и сестру Чжу к бронзовым вратам. До успеха оставался всего один шаг. Отказаться от них сейчас — я не мог. Моя совесть не позволяла.

Я собрался с духом. Сердце моё горело. Мой дедушка — уважаемый герой. Как его внук, я тоже должен быть героем, а не трусом, бегущим с поля боя!

Кровь прилила к голове. Я вдруг принял смелое решение.

Точнее, не смелое, а безрассудное решение.

Я снял свой «амулет», надел два браслета со змеиными головами на запястья брата и сестры Чжу и велел им бежать вперёд, выбежать за бронзовые врата и не оглядываться.

Брат и сестра Чжу надели браслеты со змеиными головами. Девятиголовая змея действительно не стала их преследовать. Увидев, как их фигуры исчезают за бронзовыми вратами, я наконец облегчённо вздохнул.

Однако я быстро понял, что своим «глупым поступком» загнал себя в тупик.

Лишившись защиты браслетов со змеиными головами, я стал обычным человеком. Девятиголовая змея больше не боялась меня. Она вихрем бросилась с алтаря, готовая сожрать меня живьём.

Я стиснул зубы и повернулся, чтобы бежать к огромным бронзовым вратам.

Но моя скорость бега не могла сравниться со скоростью девятиголовой змеи. Не успел я пробежать далеко, как змея настигла меня. Одна из голов бросилась на меня прямо сзади.

В состоянии крайней опасности и страха мозг человека почти не работает. Все действия — это рефлексы.

Я бросился вперёд и упал на землю. Свирепая змеиная голова промахнулась. Язык змеи скользнул по моей спине, и одежда тут же порвалась.

Я перекатился по земле. Не успел я подняться, как две змеиные головы бросились на меня слева и справа.

Я изо всех сил прыгнул и проскочил ровно между двумя головами.

Эта череда рефлекторных действий произошла в мгновение ока. У меня не было времени ни перевести дух, ни испугаться.

В этот момент я был уже очень близко к огромным бронзовым вратам.

Желание выжить поддерживало меня. Я, кувыркаясь и ползая, рванулся к бронзовым вратам. За спиной свистел ветер, девятиголовая змея неустанно преследовала меня.

Однако, когда я уже почти выбежал за бронзовые врата, я упал. Я слишком сильно напрягся, колени подкосились, и в последний момент силы покинули меня.

Падение было сильным. У меня закружилась голова, в глазах потемнело. Самое страшное, что дыхание, которое я задерживал, вырвалось, и желание выжить мгновенно угасло.

Когда я уже был на волосок от смерти в пасти девятиголовой змеи, из-за бронзовых врат вдруг высунулись две маленькие ручки. Они схватили меня за левую и правую лодыжки и с силой потянули. В самый последний момент они вытащили меня за бронзовые врата, словно таща что-то безжизненное.

Бам! Глухой удар, от которого у меня зазвенело в ушах.

Девятиголовая змея промахнулась. Её огромное тело врезалось в тяжёлые бронзовые врата.

В критический момент меня спасли брат и сестра Чжу.

Свирепая девятиголовая змея, словно скованная какой-то силой, не могла выйти за бронзовые врата. Она могла только рычать и шипеть на меня у самого входа.

Ужасающая картина, когда девять змеиных голов одновременно шипят и рычат, останется в моей памяти на всю жизнь.

Огромные бронзовые врата медленно закрылись, и огромное тело девятиголовой змеи постепенно скрылось в темноте.

Я опустил голову и посмотрел на палочку благовоний в руке. Осталась лишь небольшая часть.

Я должен был успеть вернуться до того, как палочка благовоний догорит полностью. Иначе все мои усилия окажутся напрасными.

Желание выжить снова вспыхнуло. Я с трудом поднялся и, взяв брата и сестру Чжу, побежал по лестнице из костей.

Мы должны выбраться из Царства отделившихся душ живыми!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Царство отделившихся душ (Часть 3)

Настройки


Сообщение