Глава 20: Царство отделившихся душ (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Змеиные головы зашевелились?! Эта девятиголовая змея оказалась живой?!

Не успел я опомниться, как сверху раздался свист ветра. Девять свирепых змеиных голов, высунув языки, бросились вниз с высоты.

В одно мгновение мой разум опустел. В голове была только одна мысль: я умру!

Я инстинктивно поднял руки, закрывая голову.

В этот момент произошло нечто чудесное. Пара браслетов со змеиными головами на моих запястьях вдруг испустила странное свечение. Девятиголовая змея, словно что-то почувствовав, не напала на меня.

Девять змеиных голов зависли над моей головой, разглядывая меня с недоумением.

Шипение! Шипение! Языки змеи двигались, и из её пасти капали большие комки отвратительной слизи.

Я был одновременно удивлён и обрадован. Наконец я понял, почему дедушка поручил это дело мне: у меня были браслеты со змеиными головами в качестве защиты, поэтому девятиголовая змея из бронзового демонического колокола не причинит мне вреда.

Я попробовал поднять руки и помахать ими. Девять змеиных голов действительно отступили назад.

Хотя эта девятиголовая змея и была ужасающей, у меня был «амулет». Моё напряжение быстро спало. Я потянул Чжу Чжи и Чжу Е и быстро пошёл вниз с алтаря.

Но как только я пошёл, девятиголовая змея снова двинулась за нами. Её огромное тело тёрлось о ступени алтаря, издавая скребущий звук.

Затем она свернула своё тело и обвилась вокруг алтаря. Девять змеиных голов высоко поднялись, беспрестанно высунув языки, словно высокомерный правитель, взирающий на всё сущее.

Видя, что мы вот-вот сбежим с алтаря, девятиголовая змея вдруг соскользнула с него и в мгновение ока настигла нас. Она широко раскрыла свою огромную пасть, готовясь броситься на нас.

Я в ужасе замер. Что происходит?

Почему девятиголовая змея всё ещё преследует меня?

Неужели браслеты со змеиными головами перестали действовать?

В отчаянии я, собравшись с духом, снова поднял браслеты со змеиными головами и помахал ими перед девятиголовой змеёй.

Увидев браслеты, девятиголовая змея явно испугалась и быстро отползла назад.

Я замер на мгновение. Чтобы проверить, действительно ли браслеты со змеиными головами могут сдерживать девятиголовую змею, я намеренно, держа браслеты, сделал два шага к ней.

Столкнувшись с моим приближением, девятиголовая змея отступала, быстро отползая обратно на алтарь.

Странно!

Практика показала, что браслеты со змеиными головами действительно обладают чудесным эффектом сдерживания девятиголовой змеи, и змея действительно их боится. Но почему она всё равно преследует меня?

Проблема, должно быть, не в браслетах со змеиными головами!

Я оглянулся на брата и сестру Чжу. Меня словно осенило. Я понял: девятиголовая змея преследовала не меня, а их.

У меня была защита браслетов со змеиными головами, и девятиголовая змея не осмеливалась напасть на меня.

Но у брата и сестры Чжу не было браслетов со змеиными головами. Девятиголовая змея не могла отпустить их.

Я опустил голову и посмотрел на палочку благовоний в руке. Она сгорела уже наполовину. Время поджимало, нельзя было больше медлить.

Огромные бронзовые врата были совсем рядом. Стоило выйти за них, и мы вернёмся домой.

Но девятиголовая змея намертво цеплялась за нас. Бронзовые врата, казавшиеся такими близкими, стали недостижимыми, превратившись в непреодолимую пропасть.

Что делать?

Что делать теперь?

Если я оставлю брата и сестру Чжу, то сам наверняка смогу спокойно уйти.

Но моя миссия в Царстве отделившихся душ изначально заключалась в спасении брата и сестры Чжу. Теперь я их нашёл, но не могу увести. Разве я зря сюда пришёл?

Более того, я уже привёл брата и сестру Чжу к бронзовым вратам. До успеха оставался всего один шаг. Отказаться от них сейчас — я не мог. Моя совесть не позволяла.

Я собрался с духом. Сердце моё горело. Мой дедушка — уважаемый герой. Как его внук, я тоже должен быть героем, а не трусом, бегущим с поля боя!

Кровь прилила к голове. Я вдруг принял смелое решение.

Точнее, не смелое, а безрассудное решение.

Я снял свой «амулет», надел два браслета со змеиными головами на запястья брата и сестры Чжу и велел им бежать вперёд, выбежать за бронзовые врата и не оглядываться.

Брат и сестра Чжу надели браслеты со змеиными головами. Девятиголовая змея действительно не стала их преследовать. Увидев, как их фигуры исчезают за бронзовыми вратами, я наконец облегчённо вздохнул.

Однако я быстро понял, что своим «глупым поступком» загнал себя в тупик.

Лишившись защиты браслетов со змеиными головами, я стал обычным человеком. Девятиголовая змея больше не боялась меня. Она вихрем бросилась с алтаря, готовая сожрать меня живьём.

Я стиснул зубы и повернулся, чтобы бежать к огромным бронзовым вратам.

Но моя скорость бега не могла сравниться со скоростью девятиголовой змеи. Не успел я пробежать далеко, как змея настигла меня. Одна из голов бросилась на меня прямо сзади.

В состоянии крайней опасности и страха мозг человека почти не работает. Все действия — это рефлексы.

Я бросился вперёд и упал на землю. Свирепая змеиная голова промахнулась. Язык змеи скользнул по моей спине, и одежда тут же порвалась.

Я перекатился по земле. Не успел я подняться, как две змеиные головы бросились на меня слева и справа.

Я изо всех сил прыгнул и проскочил ровно между двумя головами.

Эта череда рефлекторных действий произошла в мгновение ока. У меня не было времени ни перевести дух, ни испугаться.

В этот момент я был уже очень близко к огромным бронзовым вратам.

Желание выжить поддерживало меня. Я, кувыркаясь и ползая, рванулся к бронзовым вратам. За спиной свистел ветер, девятиголовая змея неустанно преследовала меня.

Однако, когда я уже почти выбежал за бронзовые врата, я упал. Я слишком сильно напрягся, колени подкосились, и в последний момент силы покинули меня.

Падение было сильным. У меня закружилась голова, в глазах потемнело. Самое страшное, что дыхание, которое я задерживал, вырвалось, и желание выжить мгновенно угасло.

Когда я уже был на волосок от смерти в пасти девятиголовой змеи, из-за бронзовых врат вдруг высунулись две маленькие ручки. Они схватили меня за левую и правую лодыжки и с силой потянули. В самый последний момент они вытащили меня за бронзовые врата, словно таща что-то безжизненное.

Бам! Глухой удар, от которого у меня зазвенело в ушах.

Девятиголовая змея промахнулась. Её огромное тело врезалось в тяжёлые бронзовые врата.

В критический момент меня спасли брат и сестра Чжу.

Свирепая девятиголовая змея, словно скованная какой-то силой, не могла выйти за бронзовые врата. Она могла только рычать и шипеть на меня у самого входа.

Ужасающая картина, когда девять змеиных голов одновременно шипят и рычат, останется в моей памяти на всю жизнь.

Огромные бронзовые врата медленно закрылись, и огромное тело девятиголовой змеи постепенно скрылось в темноте.

Я опустил голову и посмотрел на палочку благовоний в руке. Осталась лишь небольшая часть.

Я должен был успеть вернуться до того, как палочка благовоний догорит полностью. Иначе все мои усилия окажутся напрасными.

Желание выжить снова вспыхнуло. Я с трудом поднялся и, взяв брата и сестру Чжу, побежал по лестнице из костей.

Мы должны выбраться из Царства отделившихся душ живыми!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Царство отделившихся душ (Часть 3)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение