Кислород в груди заканчивался, и я поспешил вынырнуть на поверхность.
Увидев мою голову, появившуюся из воды, Второй Веснушчатый удивился:
— Чэнь Ацзю, ты всё-таки вернулся живым?
— Старина Хэй спустился и умер, а Чэнь Ацзю вернулся живым, — сказал бригадир. — Это ещё раз доказывает, что Чэнь Ацзю и есть зачинщик!
Я взглянул на бригадира и безмолвно покачал головой.
В их сердцах я уже был признан убийцей, и сколько бы я ни объяснял, они не изменили бы своего мнения.
— Что там внизу? — спросил Второй Веснушчатый.
Я честно ответил ему, что под днищем судна огромный комок зловещих волос, словно водоросли, намертво опутавших судно для добычи песка, из-за чего оно не может двигаться.
Второй Веснушчатый небрежно бросил мне кинжал. Я спросил, зачем он это делает. Второй Веснушчатый сказал:
— Как зачем? Если не убрать волосы, как судно поплывёт? Спускайся и очисти днище от волос, а потом возвращайся!
— Ты… — Я сжимал кинжал, не зная, что сказать.
В этот момент издалека, с реки, донёсся низкий, старый голос:
— Ацзю, на борт!
Услышав этот голос, у меня тут же покраснели глаза.
В этот момент этот голос значил для меня всё. Дедушка пришёл!
Мой единственный родной человек, дедушка, пришёл!
Я посмотрел в ту сторону, откуда доносился голос. На тёмной речной глади появилась тусклая жёлтая точка света. Послышалось «тут-тут-тут», и чёрная лодка с навесом, словно стрела, вылетела из темноты и быстро приблизилась к судну для добычи песка.
Чёрная лодка с навесом была вся тёмная, сливаясь с ночью.
Приблизившись, я увидел дедушку, стоявшего в одиночестве на носу лодки. Руки его были упёрты в бока, он стоял, как изваяние, а в его взгляде читалось величие.
Речники никогда не красили свои лодки в чёрный цвет, особенно лодки с навесом. Помню, такие лодки использовали для перевозки мертвецов.
Дедушка часто имел дело со зловещими предметами из старого русла Хуанхэ, в том числе и с трупами, поэтому то, что он плыл на чёрной лодке с навесом, не было чем-то из ряда вон выходящим.
Дедушка вытащил из-за пояса кнут. Это была наша домашняя погонялка для быка. Раньше, когда у Чжоу Бо на спине росли волосы, дедушка вылечил его этой погонялкой.
Дедушка умело взмахнул кнутом в воздухе. Длинный кнут со свистом рассек воздух, словно гибкая змея, и обвился вокруг моей руки.
Затем дедушка с силой потянул, словно вытаскивая редьку, и выдернул меня из реки. Я взлетел и приземлился на палубу чёрной лодки.
Дедушка был невысокого роста, немного худощавый, в возрасте, спина его была слегка сгорблена. От постоянной работы на реке кожа его потемнела. Но в этот момент его спина казалась мне невероятно высокой и могучей, в ней чувствовалась мощь, словно у горы Тайшань.
Увидев дедушку, я больше не мог сдерживать обиду и безудержно заплакал.
Дедушка не обернулся, но сказал низким голосом:
— Ацзю, запомни, настоящий мужчина не должен делать двух вещей!
— Не плачь при посторонних, это только покажет твою слабость.
— Не становись на колени перед посторонними, это лишит тебя человеческого достоинства!
Я кивнул, крепко сжал губы и насильно остановил слёзы.
Древняя мудрость гласит: «Мужчина нелегко роняет слёзы», «У мужчины под коленями золото». Вот в чём был смысл.
Дедушка стоял на палубе маленькой лодки, высоко подняв голову. Взгляд его, острый, как нож, холодно смотрел на Второго Веснушчатого на судне для добычи песка.
Второй Веснушчатый почувствовал себя не по себе под его взглядом и первым заговорил:
— Дядюшка Чэнь, ты человек знающий. Скажи, что всё это значит? И объясни, почему браслет со змеиными головами оказался у Чэнь Ацзю? Кто за всем этим стоит?
Дедушка не обратил на Второго Веснушчатого внимания и ничего не объяснил. Он резко нырнул в воду и исчез под поверхностью.
На реке стало тихо. Никто не говорил. Мы все знали, что дедушка спустился, чтобы разобраться с волосами под судном.
Мои нервы были натянуты до предела. Я не отрываясь смотрел на воду, боясь даже вздохнуть, опасаясь, что с дедушкой что-то случится.
Но, к счастью, через несколько мгновений дедушка вынырнул.
Дедушка был весь мокрый, выглядел немного уставшим. Он сказал Второму Веснушчатому:
— Можете плыть!
Второй Веснушчатый недоверчиво посмотрел на него и тут же велел рулевому попробовать.
Вскоре снова раздался рёв мотора судна для добычи песка. Судно медленно двинулось по воде. Оно действительно смогло плыть!
Никто не знал, что дедушка сделал под водой, но судно для добычи песка избавилось от пут волос.
Судно для добычи песка снова заработало, и с его борта донеслись радостные возгласы.
Я провожал взглядом медленно проплывающее мимо судно. Чжоу Бо стоял на корме и смотрел на меня сложным взглядом.
Я знал, что с того момента, как Чжоу Бо увидел браслеты со змеиными головами на моих запястьях, он перестал мне доверять. Наша дружба дала трещину.
— Ацзю, домой!
Дедушка завёл чёрную лодку с навесом, и она «тут-тут-тут» направилась к Деревне Каменной Мельницы.
На рассвете мы, измученные, вернулись в Деревню Каменной Мельницы.
Я был слишком уставшим, как физически, так и морально. Быстро ополоснулся, ничего не ел и рухнул в кровать.
Я проспал целый день и ночь, проснулся только на следующее утро, немного восстановив силы.
Я запряг старого жёлтого быка и собрался идти работать в поле, как вдруг увидел, что к речному берегу собирается много людей. Казалось, что-то случилось.
Я пошёл посмотреть и узнал, что Второй Веснушчатый умер!
Второй Веснушчатый умер на своём судне для добычи песка. Смерть его была очень странной: он стоял на коленях на палубе, на лице была кровь, голова опущена, словно он каялся.
Ещё через два дня того самого большого железного быка, что усмирял реку, привезли обратно на большом грузовике.
Мы думали, это результат усилий Старосты Чжоу, но потом узнали, что его вернули сами соответствующие органы. Та самая археологическая команда, что увозила быка, попала по дороге в аварию. Опытный водитель грузовика съехал с обрыва, и все, кто был в машине, погибли.
После того как соответствующие органы вытащили большого железного быка из ущелья, они посчитали его слишком зловещим и поспешили отправить обратно.
Дедушка очень обрадовался возвращению железного быка, усмиряющего реку. Он тут же велел Старосте Чжоу собрать людей, чтобы на судне Второго Веснушчатого отвезти быка обратно на Хуанхэ и снова опустить его в реку.
Закончив с этим, дедушка облегчённо вздохнул, настроение его заметно улучшилось. Вернувшись, он специально нарезал тушёного мяса и предложил мне выпить с ним.
Дедушка поставил чашку вина и сказал:
— Железный бык, усмиряющий реку, вернулся, и я спокоен!
Я налил дедушке ещё вина:
— Деда, ты думаешь, смерть Второго Веснушчатого и авария той археологической команды — это тоже из-за этого железного быка, усмиряющего реку?
Дедушка поднял голову, посмотрел на яркую луну в ночном небе, прищурился и тихо сказал:
— Круговорот причин и следствий. Всё это возмездие!
(Нет комментариев)
|
|
|
|