Глава 6: Погребение в воде

В комнате было тихо, но в наших сердцах бушевала буря.

Хотя Дядя Веснушчатый и его жена сами навлекли на себя беду, их смерть была слишком странной и загадочной.

Дедушка снова велел мне разжать рот Тёти Веснушчатой. Изо рта женщины он также извлёк мокрый комок волос.

Увидев эти два отвратительных комка, я понял, что волосы были точно такими же, как те, что росли на спине Чжоу Бо. Меня пробрал озноб, и я хотел выйти из спальни.

Но дедушка остановил меня, а затем попросил Старосту Чжоу охранять дверь и никого не впускать.

После этого дедушка начал переворачивать всё в спальне вверх дном.

Я не понимал, что он делает. Увидев, что я стою столбом, дедушка обернулся и крикнул, чтобы я шёл помогать.

— Деда, ты… что ты ищешь? — с любопытством спросил я.

— Браслет со змеиными головами! — не оборачиваясь, ответил дедушка. — Веснушчатые мертвы. Нужно срочно найти браслет, нельзя допустить, чтобы он попал в чужие руки, иначе беды будут продолжаться!

Оказывается, дедушка искал браслет со змеиными головами. Понимая важность дела, я не смел медлить и тоже принялся помогать в поисках.

Но, как ни странно, мы обыскали все углы комнаты, но и тени браслета не нашли. Неужели Дядя Веснушчатый действительно его продал?

Староста Чжоу спросил, нашли ли мы что-нибудь. Дедушка удручённо покачал головой. Староста Чжоу вздохнул, его лицо тоже омрачилось.

В полдень из мастерской гробов в посёлке привезли два гроба.

Хотя в то время уже ввели кремацию, в некоторых отдалённых деревнях всё ещё сохранялась традиция погребения в гробах в земле, потому что китайский народ придавал большое значение идее «упокоиться с миром в земле».

Староста Чжоу, услышав вчера слова дедушки, действительно заказал в посёлке два гроба, и вот они так быстро понадобились.

Староста Чжоу позвал нескольких смелых молодых парней, чтобы перенести тела Дяди Веснушчатого и его жены.

Однако, когда они подошли к двери, дедушка остановил их. Он что-то прикинул на пальцах и разрешил войти для переноски тел только тем, кто родился в год Тигра и в год Дракона. Остальным вход был строго воспрещён.

Никто не понял намерений дедушки, но раз он так распорядился, значит, на то были свои причины, и все подчинились.

Тела Дяди Веснушчатого и его жены вынесли, облачили и уложили в гробы, после чего крышки закрыли и забили гвоздями.

Староста Чжоу спросил мнения дедушки, сказав, что у Веснушчатых есть ещё сын, и не стоит ли дождаться его возвращения для организации похорон.

— Ждать нельзя! — сурово ответил дедушка.

— Тогда… где их лучше похоронить? — спросил Староста Чжоу.

Ответ дедушки поверг всех присутствующих в шок, потому что он сказал:

— Выкопайте яму за домом и сожгите их вместе с гробами!

— Сжечь… сжечь?! — Староста Чжоу удивлённо разинул рот.

Для консервативных деревенских жителей, придерживающихся принципа «упокоиться с миром в земле», сожжение тел было абсолютно неэтичным поступком. Селяне начали перешёптываться и обсуждать услышанное.

Староста Чжоу смущённо обратился к дедушке:

— Дядюшка Чэнь, эти гробы ведь купили для погребения в земле, как же так…

Не дав Старосте Чжоу договорить, дедушка резко прервал его:

— Если не хотите, чтобы ещё кто-то пострадал, помалкивайте и делайте, как я велел!

Староста Чжоу стиснул зубы, повернулся к жителям деревни и махнул рукой:

— Сжечь! Смерть Веснушчатых какая-то странная. Слушайте Дядюшку Чэня, отнесите гробы и сожгите, чтобы избежать дальнейших бед!

Едва Староста Чжоу закончил говорить, как крепкий, широкоплечий мужчина в сопровождении нескольких приспешников растолкал толпу зевак и подошёл к нему.

Этот грубиян без церемоний схватил Старосту Чжоу за воротник, брызгая слюной ему в лицо, и закричал:

— Без моего согласия, посмотрим, кто сегодня осмелится сжечь гробы!

Дедушка нахмурился. Он не ожидал, что в такой критический момент появится этот наглый хулиган.

Этот мужчина был не кем иным, как сыном Дяди Веснушчатого и Тёти Веснушчатой, которого мы все звали Второй Веснушчатый.

У Дяди Веснушчатого изначально было два сына, но старший умер в младенчестве. Этот был вторым, поэтому его и прозвали Вторым Веснушчатым.

Поскольку он был единственным сыном, родители чрезмерно баловали его, и с детства он вырос высокомерным и властным, постепенно став грозой Деревни Каменной Мельницы.

Магазинчик Дяди Веснушчатого приносил неплохой доход, семья жила довольно зажиточно. Второй Веснушчатый, выросший в семье торговцев, тоже обладал коммерческой жилкой. Он собрал вокруг себя шайку бездельников, купил судно для добычи песка и занялся этим промыслом на Хуанхэ.

В те годы бизнес по добыче песка и гравия был на подъёме. Второй Веснушчатый сколотил на этом неплохое состояние, его влияние и авторитет в Деревне Каменной Мельницы были высоки. Обычные люди боялись его задевать, даже Староста Чжоу побаивался его.

На глазах у стольких жителей деревни Второй Веснушчатый держал Старосту Чжоу за воротник. Старое лицо старосты побагровело, выражение его лица было крайне смущённым.

Увидев это, дедушка поспешил на помощь Старосте Чжоу и подошёл прямо ко Второму Веснушчатому:

— Это я велел им сжечь гробы!

Перед лицом свирепого Второго Веснушчатого дедушка держался спокойно и с достоинством. Он говорил тихо, но очень внушительно.

Второй Веснушчатый холодно посмотрел на дедушку:

— Я даже не знаю, как умерли мои родители. Как проводить их похороны — это моё дело. Какое вам до этого дело? Чего вы лезете?

Второй Веснушчатый говорил дерзко, но дедушка никак не отреагировал эмоционально. Он сказал:

— Это дело касается жизни всех жителей деревни!

— Хватит меня пугать этой хернёй! — гневно выпалил Второй Веснушчатый. — Я тебя спрашиваю, как умерли мои родители?

— Второй Веснушчатый, пойдём, я тебе всё подробно расскажу! — Староста Чжоу увёл Второго Веснушчатого в дом для разговора. Они вышли только спустя больше часа.

— Ну как? — спросил дедушка Старосту Чжоу.

Староста Чжоу потёр руки и с беспомощным видом покачал головой:

— Этот парень очень упрямый, наотрез отказывается от кремации!

— Тогда чего же он хочет? — холодно спросил дедушка.

Староста Чжоу промямлил:

— Судя по словам Второго Веснушчатого… он, возможно, хочет… погребение в воде…

Погребение в воде — это древний похоронный обряд старого русла Хуанхэ.

Люди, живущие на берегах Хуанхэ, очень уважали реку и были привязаны к ней. Они верили, что если после смерти тело положить в гроб, опустить в Хуанхэ и отпустить по течению, то душа покойного обретёт покой в реке.

Раньше погребение в воде было довольно распространено, но с развитием общества, по экологическим и другим причинам, этот способ был официально запрещён.

Однако Второй Веснушчатый, очевидно, плевать хотел на законы и правила и настаивал на погребении своих родителей в воде.

С его упрямым и буйным нравом никто не мог его остановить. В ту же ночь он вывел своё судно для добычи песка и опустил оба гроба в Хуанхэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Погребение в воде

Настройки


Сообщение