— Я не боюсь, — сказал он. — Но я не твой подданный, и мы не родственники. Зачем тебе меня спасать?
— Негодяй! — выругалась Мью Ли. — Я же не буду просто смотреть, как...
Не буду просто смотреть, как происходит страдание, оставаясь в стороне. Будь то личное страдание или страдание группы, неважно, знаком ли человек давно или совсем незнаком, если только она может помочь...
Кандалы на шее Чи Сина перестали сжиматься, и сопротивляющийся разум тоже будет исчерпан в буйстве магического огня.
Он превратится в море огня.
Однако нет.
Прежде чем разум обнулился, какое-то тело бросилось и крепко обняло его.
Магический огонь, окутывающий Чи Сина, постепенно ослабел. Владыка Демонов обрел себя и, опустив голову, смотрел на маленькое личико Мью Ли, сильно сморщенное от разделенной муки. Он почувствовал, как у него сердце сжалось.
— Уйди! — сказал Чи Син.
— Не могу! — сказала Мью Ли.
Ее внутренние органы тоже испытали муки. Везде было горячо и больно. Боль была такая, словно внутренности разрывало. Магический огонь был как большие ножницы, режущие там, куда укажут, пронзая его изнутри, вырываясь из горла. Вкус медной ржавчины был соленым.
Горячо и больно.
Чи Син прекрасно знал, что уровень выходящей магической силы вот-вот достигнет пика. Сейчас был самый опасный момент. Он попытался силой магического заклинания оттолкнуть Мью Ли, но она схватила его так крепко, что не двигалась.
Огонь поднимался.
Ее чуть не испепелило. В момент, когда она изо всех сил старалась, Чи Син еще и мешал, из-за чего у нее слезы капали: — Не двигайся!
Слезы были наполовину от боли, наполовину от злости. Слезы были кристально чистыми. Падая на кожу Чи Сина, они бесшумно впитывались.
Безумный магический огонь, который Чи Син еще секунду назад пытался контролировать, в одно мгновение полностью исчез.
Когда дверь темницы открылась, у внутреннего офицера, слуг, стражников, прорицателей и лекарей, которые тревожно ждали снаружи, у всех были выражения, словно они увидели призрака.
Выражение лица Гу Дуна было особенно таким.
Бог знает, какое чудо произошло. Его Величество, который должен был страдать по меньшей мере три дня и три ночи, вышел в ночь приступа!
Цел и невредим!
Слезы текли по лицу Гу Дуна. Он упал на землю и громко поздравлял. Снова подняв голову, он обнаружил, что окружающие товарищи застыли в страхе.
Он взглянул сквозь затуманенные слезами глаза и только тогда обнаружил, что выражение лица Его Величества было нехорошим.
Очень-очень нехорошим.
Чи Син стоял там, обнимая Мью Ли. Вокруг него витала неугасающая аура пламени. Красные глаза пылали. Один взгляд был невыносимо тяжелым, тяжело давил, давил так, что Гу Дун не мог поднять голову.
Мью Ли свернулась в объятиях Чи Сина, закрыв глаза, словно спала. Веки были красными и влажными, на лице еще были следы слез.
Все, кто оставил Мью Ли в темнице, в конце концов были наказаны.
Королева Мью Ли устала. Ее отнесли обратно в спальню, и она тут же уснула. Проспала до следующего дня. Проснувшись, у нее появилось время только биться головой об стену и горестно вздыхать, что она, к несчастью, на собственном опыте доказала, что ее телосложение действительно полезно для лечения болезни Чи Сина.
Как же теперь расторгнуть этот брак!
Узнав от лекаря, что рассеивание магического огня Чи Сина на этот раз не означает полного излечения хронической болезни, чувство обиды у Мью Ли стало еще сильнее.
Лекарь, видя унылое выражение лица королевы, подумал, что она беспокоится о здоровье Чи Сина, и утешил: — Королева, не стоит слишком нервничать. Больше контактируйте с Его Величеством, и день за днем, возможно, болезнь исчезнет.
— Есть более быстрый способ? — спросила Мью Ли.
Лекарь стал еще более доволен и искренне сказал: — Мы постоянно исследуем хорошее лекарство для быстрого излечения Его Величества. Если будет новый прорыв, мы обязательно сообщим вам об этом в первую очередь.
Сказал то же, что и ничего не сказал.
Честно говоря, слова лекаря были не совсем бесполезны. Он научил Мью Ли некоторым признакам приступа Чи Сина, например, потухший взгляд, например, появление рогов, на всякий случай.
Мью Ли хорошо запомнила это.
Гу Дун, получивший наказание, с другой стороны, испытывал безграничное чувство вины перед Мью Ли. Он хотел сделать все возможное, чтобы искупить свою вину и обрадовать королеву.
Внутренний офицер вспомнил все те качества, которые Мью Ли упомянула в тот день как желаемые. Размышляя о том, что ей нравятся демоны с рогами, он услужливо сообщил эту информацию Его Величеству.
— Она действительно так сказала? — спросил Чи Син.
Гу Дун несколько раз кивнул: — Чистая правда.
Чи Син погрузился в размышления и замолчал.
В эту ночь Мью Ли поужинала и гуляла по дворцовому саду, любуясь ночным видом.
Услышав от служанки, что из Королевства Ремесленников снова пришло письмо, которое хранится у Чи Сина, она поспешно побежала к нему, чтобы забрать его.
Когда Мью Ли вбежала, приподняв подол платья, Чи Син сидел за письменным столом и писал.
Он опустил взгляд. Его веки в свете лампы приобрели мягкий, влажный оттенок. Он был полон энергии и сил, не было ни малейшего признака слабости после утечки магической силы.
Этот Владыка Демонов ужасен тем, что даже после высвобождения такого количества магической силы он все еще невероятно силен.
Чи Син, услышав шаги Мью Ли, изменился в лице.
Королева стремительно ворвалась. Сразу увидела письмо, лежащее на столешнице, и направилась прямо к нему, чтобы взять. У нее даже не было времени взглянуть на жениха краем глаза.
Мью Ли знала, что Чи Син больше всего ненавидит, когда его беспокоят во время работы. Она не хотела беспокоить. Взяв письмо, она быстро пошла обратно. Когда она почти вышла из двери, услышала, как Чи Син кашлянул, и только тогда обернулась посмотреть.
Взглянув, увидела сияющую красоту Чи Сина, а также рога, которые неизвестно когда снова появились на его лбу.
То, что Мью Ли сказала Гу Дуну, было наполовину правдой, наполовину ложью. Требование, чтобы у избранника были рога, было ложью, а то, что ей нравятся рога других демонов, было правдой. Положа руку на сердце, рога Чи Сина действительно были красивыми. Увидев их, ей захотелось прикоснуться.
Но ни у кого появление рогов не было таким пугающим, как у Чи Сина.
Чи Син все время помнил, как Мью Ли плакала в его объятиях.
Сначала ей было больно, она злилась. Обнаружив, что его магический огонь отступил, она улыбнулась сквозь слезы, словно одержав победу. Затем, устав, послушно уснула. Закрыв глаза, на ее лице тоже была легкая улыбка.
Он намеренно хотел порадовать Мью Ли. Специально показать рога было несерьезным поступком, но он сделал это.
Это было совсем не похоже на Владыку Демонов, но эффект был потрясающим.
Чи Син увидел свою невесту, которая любила рога. Сначала она широко распахнула глаза, словно не веря, затем бросила письмо и прибежала с максимальной скоростью.
Мью Ли была шокирована частотой приступов Чи Сина. Только что пережила боль, и вот снова. В душе она сокрушалась, ругая его за то, что он создает проблемы. Ругаясь, она изо всех сил старалась убрать беспорядок. Придя к Чи Сину, следуя принципу лечения прикосновением, она поспешно схватила его за руку.
Что касается того, насколько ненаучна эта штука с лечением прикосновением, она действительно не хотела говорить об этом много.
Чи Син не ожидал такого от Мью Ли. Несмотря на всю его мудрость и доблесть, он с опозданием позволил этой мягкой маленькой руке схватить его руку. Услышав, как Мью Ли сказала "позови Гу Дуна и остальных", он только тогда понял, что она ошиблась.
— У меня нет приступа, — сказал Чи Син.
— Правда? — Мью Ли явно не поверила.
Она почувствовала температуру тела Чи Сина. Через мгновение, действительно, изменений не было, и только тогда быстро отпустила руку.
— Если нет приступа, зачем рога появились? — спросила Мью Ли.
Создавать проблемы.
Она задала вопрос, долго не получала ответа. Подняла голову, чтобы посмотреть на Чи Сина, и обнаружила, что Чи Син почему-то отвернул голову, не хотел смотреть в эту сторону.
Смотря и смотря, Мью Ли тихонько воскликнула "Ии?" и удивилась.
Она обнаружила, что лицо Чи Сина покраснело.
(Нет комментариев)
|
|
|
|