Глава 7 (Часть 1)

Никто не успел понять, что произошло. В мгновение ока Ци Чжаоси появился с места на высокой платформе прямо посреди ринга. Расстояние в десять с лишним чжанов словно исчезло, а под его ногами не было пыли, будто он стоял там с самого начала.

Ци Чжаоси отпустил руку, меч упал. Вэй Кэ, ноги которого ослабли, сел на землю и в изумлении поднял голову, глядя на внезапно появившегося человека: — Вы…

— Всего лишь дружеский поединок, зачем так нагнетать атмосферу? — Ци Чжаоси улыбнулся. Увидев, что Цзян Ли еще может стоять, он тоже убрал руку.

Вэй Минь первым очнулся, быстро спустился с платформы и подошел. Он как раз подошел, когда Ци Чжаоси неторопливо повернулся к Цзян Ли и спросил: — Наигрался?

Его шаги внезапно остановились.

Цзян Ли тоже удивленно посмотрел на Ци Чжаоси.

— Я раньше спрашивал, хочешь ли пойти со мной, ты отказался, а в итоге что? Сам тайком прибежал.

— Ладно уж, вышел на ринг состязаться, но зачем доводить себя до такого состояния? Хочешь опозорить своего учителя?

Ци Чжаоси отчитал его с важным видом, а затем повернулся к Вэй Миню и сказал: — Мой ученик не знает меры и ранил молодого главу поместья. Я приношу извинения от его имени.

Лицо Вэй Кэ изменилось.

Вэй Минь торопливо взглянул на молчавшего Цзян Ли, затем поспешно рассмеялся: — Что вы, что вы! Мой сын тоже вышел из себя и чуть не нарушил мир.

— Я думал, этот юноша так выдающийся, а оказалось, это ваш талантливый ученик, великий герой Ци.

Ци Чжаоси сказал: — Какой там талантливый ученик? Только и умеет, что доставлять мне хлопоты.

— Когда-то я дал страшную клятву, что возьму в ученики только одного человека. Кто бы мог подумать, что одного его хватит, чтобы я поседел.

Как только это было сказано, улыбка Вэй Миня наконец застыла на лице. Вэй Кэ, словно пораженный громом, в панике посмотрел на отца, но не осмелился заговорить.

Помолчав, Вэй Минь сохранил улыбку и сказал: — Молодой человек полон сил и энергии, это же прекрасно, как это может быть хлопотами?

Он посмотрел на Цзян Ли: — На мой взгляд, этот бой закончился без явного победителя, так что его не будем засчитывать.

— Но раз уж молодой герой Цзян тяжело ранен, вы еще будете продолжать состязание?

Цзян Ли покачал головой.

— А ты? Рана не мешает? — Вэй Минь взглянул на сына рядом.

Хотя тон оставался мягким, Вэй Кэ, встретившись с его взглядом, невольно вздрогнул, поспешно выхватил меч, встал и ответил: — Всего лишь поцарапал кожу.

— Такая возможность выпадает редко, сын готов остаться на ринге и продолжать тренироваться.

Вэй Минь удовлетворенно кивнул, протянул руку Ци Чжаоси, приглашая его сойти, и первым покинул ринг.

Цзян Ли и Чжаоюэ, стоявшая внизу, переглянулись. Он глубоко вздохнул и, сделав два шага, споткнулся. Ци Чжаоси тут же протянул руку, поддержав его и помогая удержать равновесие.

Цзян Ли поднял голову, посмотрел на его профиль, и тоже схватился за его руку.

Ци Чжаоси медленно спустился с ринга вместе с Цзян Ли, обдумывая свой план.

Он хоть и не хотел спать, но в голове крутились мысли только о том, чтобы уйти. Как раз кстати этот новообретенный ученик был ранен, что давало прекрасный повод удрать под предлогом перевязки раны.

Но как только он повернулся, чтобы уйти, вдруг почувствовал, что его рукав слегка потянули.

Цзян Ли слабым голосом сказал: — Тот меч…

Он говорил о «мече» Собрания Знаменитых Мечей.

Если бы он не напомнил, Ци Чжаоси почти забыл бы.

Все эти знаменитые мастера, которые согласились сидеть под ярким солнцем и снизойти до просмотра какого-то состязания новичков, делали это ради того момента, когда Вэй Минь после поединков передаст меч Чэнь Цзюйсяню.

Даже если Вэй Минь намекал и показывал всем своим видом, пока они не увидят своими глазами легендарный Меч Несомненности, никто не сможет по-настоящему успокоиться.

Ци Чжаоси показалось забавным, он посмотрел на его плечо, залитое кровью: — Какая-то сломанная сабля важнее твоей правой руки?

Цзян Ли не ответил, упрямо глядя на него, не желая уходить.

После мгновения колебания Ци Чжаоси не стал больше спорить. Он обнял Цзян Ли за талию и, оттолкнувшись носком, поднял его на высокую платформу.

Сюэ Лэ уже позвал слугу, чтобы тот принес стул и поставил его рядом с Ци Чжаоси.

Сюэ Лэ не стал задавать много вопросов. Он быстро осмотрел рану Цзян Ли, запечатал несколько крупных акупунктурных точек, чтобы остановить кровотечение. По его заботливому виду казалось, что Цзян Ли больше похож на его родного ученика.

Цзян Ли сидел, опираясь на кресло. От потери крови ему было немного дурно, все силы иссякли, словно под кожей у него не было плоти и крови, а только вата. Только взгляд его мог блуждать по рингу.

За это время Вэй Кэ уже одолел двух противников.

Его боевое мастерство было неплохим. После ожесточенного боя, который был до этого, следующие участники выглядели не так впечатляюще.

Наконец, только он остался один на ринге. Слуга ударил в гонг, звук которого устремился в небо. Чэнь Цзюйсянь объявил о его победе.

Вэй Кэ тяжело дышал, весь вспотевший, и растерянно смотрел на отца, ожидая указаний.

Но Вэй Минь долго молчал, и он мог только стоять один на месте.

Изначально планировалось, что, воспользовавшись атмосферой победы, он при всех попросит Ци Чжаоси взять его в ученики.

Однако Ци Чжаоси только что ясно сказал, что возьмет только одного ученика, и этот ученик, тяжело раненный, сидел на платформе. Как бы красноречив ни был Вэй Минь, он не мог предложить это.

Обрывки разговоров доносились по ветру. Говорили не о нем, а о раненом Цзян Ли, который упорно сражался.

Вэй Кэ знал, что победил нечестно, но чувство пренебрежения и забвения было невыносимым. Раненая рука болела, и он невольно возненавидел, стиснув зубы.

Внезапно глубокий голос нарушил эту странную атмосферу. Вэй Кэ резко поднял голову. Это был старейшина Цинь из Секты Тяньмэнь. Он обратился к Вэй Миню: — Ваш сын хорошо владеет боевыми искусствами, а его дух еще более впечатляет. Это редкий и выдающийся талант.

— Если глава поместья Вэй не пренебрегает моей скромной Сектой Тяньмэнь, я бы хотел взять его в ученики и увезти на гору, чтобы хорошо обучить. Как вы на это смотрите?

Секта Тяньмэнь считалась известной в мире боевых искусств, но по сравнению с Ци Чжаоси, который «одним мечом прорвал Тяньмэнь», она все же уступала и не была тем, чего желал Вэй Минь.

Но сейчас у него не было выбора. Вэй Минь тут же расплылся в радостной и искренней улыбке: — Отлично, отлично!

— То, что старейшина Цинь так говорит, — это большая честь для меня. Мой сын, поступив в Секту Тяньмэнь, несомненно, пойдет по гладкому пути, и мне не придется о нем беспокоиться, — он посмотрел на ринг. — Чего стоишь? Быстро иди и поклонись учителю!

Вэй Кэ поспешно поднялся на высокую платформу, украдкой взглянул на отца, поклонился старейшине Цинь до земли, ударился лбом и назвал его учителем.

Окружающие громко поздравляли главу поместья Вэя с двойной радостью. В шуме кто-то поддержал его за руку, помогая встать. Вэй Кэ посмотрел на протянувшего руку юношу и подсознательно опустил голову: — Вы…

Мэн Сыфань невольно улыбнулся, похлопав его по плечу: — Не нервничай.

— Теперь мы соученики, зови меня просто старшим братом.

Впервые в жизни с ним обращались так сердечно. Он опешил, поднял голову и увидел, что другие ученики на платформе тоже встали и смотрели на него с улыбкой.

Солнце приближалось к зениту, температура постепенно повышалась, словно даже желтый песок на тренировочной площадке вот-вот расплавится. К счастью, состязание новичков наконец благополучно завершилось.

Вэй Минь и Чэнь Цзюйсянь встали и поднялись на ринг, встав друг напротив друга.

Слуга маленькими шагами подошел, держа в руках старый узкий длинный деревянный ларец, и протянул его, подняв обе руки над головой.

Все внизу жадно ждали. Знаменитые мастера, хоть и заботились о своем статусе и лице, все же слегка волновались, не мигая глядя на ларец.

Цзян Ли с трудом выпрямился и сел прямо. С высокой платформы действительно был лучший обзор, чем из толпы. Сверху открывался unobstructed view.

Только сосед на сиденье не мог сдержаться, наклонился вперед, желая рассмотреть получше, и то и дело загораживал ему обзор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение