Сяхоу Чжань отложил кисть и спросил в ответ:
— Нарочно? И какую же выгоду я с этого получу?
Лу Цзи глубоко вздохнул:
— Гу Юнь уже не слушает ни единого моего слова. Ты вырос вместе с ней, пойди и поговори с ней, попроси её отпустить Чжоу Сыэр.
Сяхоу Чжань презрительно усмехнулся:
— Из-за какой-то девчонки я должен сейчас же бежать в усадьбу Гу и униженно умолять её о чём-то? Я ещё не рехнулся.
Лу Цзи потерял дар речи от гнева. Он развернулся и ушёл. Дойдя до двери, он вдруг обернулся и выругался:
— Даже травы и деревья имеют сердце, а ты хуже них!
Сяхоу Чжань остался невозмутим, как будто и не слышал его ругательств.
.
Ян Жунцзи металась, как муха без головы. И-эр молча следовала за ней.
Они шли по тропинке и вдруг увидели человека — того самого старика, который купил каллиграфию Ян Чжао.
Старик пил вино, сидя пьяным посреди дороги. Ян Жунцзи, не глядя под ноги, случайно наступила на него. Старик вдруг громко расплакался, кувшин с вином упал на землю и разбился, воздух наполнился ароматом вина.
И-эр оттащила Ян Жунцзи в сторону и сама подошла, чтобы помочь старику подняться.
Старик также внезапно перестал плакать, как и начал. Поднявшись, он посмотрел на Ян Жунцзи и улыбнулся:
— Это ты, девушка…
Ян Жунцзи тоже подошла к нему и спросила:
— Старик, куда ты идёшь? Почему ты сидишь пьяный посреди дороги?
Старик, шатаясь, сделал несколько шагов и, указывая на бескрайние просторы, произнёс:
— Дорога? Где дорога? У меня нет дороги…
Ян Жунцзи вздохнула:
— Старик, давай я провожу тебя домой.
Старик покачал головой и, указывая на небо, спросил:
— Ты ведь не знаешь, кто я?
Ян Жунцзи покачала головой.
Старик громко крикнул:
— Я Жуань Цзи!
«Жуань Цзи был бесшабашен, разве стал бы он плакать от безысходности?»
Он, дрожа, сел на землю, посмотрел на подорожник у своих ног и тихо спросил:
— Ты должен был расти, как могучий бамбук, к небесам, почему же ты стелешься по земле?
Его голос стал печальным. Он указал на себя и спросил Ян Жунцзи:
— У меня талант в восемь доу, в молодости я был полон надежд, почему же теперь… я напиваюсь до такого состояния?
Ян Жунцзи посмотрела на его покрасневшие глаза, ничего не ответила и молча снова помогла ему подняться.
Жуань Цзи, поднявшись, пробормотал, словно сам с собой:
— «Мелодию Гуанлин» Шу Е я больше никогда не услышу.
Он говорил о Цзи Кане. Ян Жунцзи могла лишь молчать.
— В последнее время я часто вспоминаю его, вспоминаю дни, проведённые в бамбуковой роще… Я так хотел навсегда остаться в роще, но не хотел бездарно потратить свою жизнь. Девушка, ты должна держаться подальше от двора…
Он снова покачал головой:
— Старик пьян, его слова не стоит принимать всерьёз. Но, девушка, почему ты так спешишь? Снова идёшь продавать картины?
— Я подвела одну девушку, из-за меня её схватили. И я не знаю, как её спасти.
— Женские дела должны решать сами женщины. Если в них вмешиваются мужчины, это только усложняет всё.
Ян Жунцзи кивнула:
— Я поняла.
Жуань Цзи добавил:
— Не проси помощи у других, лучше рассчитывай на себя. Девушка, не паникуй, когда сталкиваешься с трудностями. Ты так спешила, что не решила проблему, да ещё и наступила на старика. Если бы я притворился больным, разве не пришлось бы тебе проглотить горький корень лотоса?
Ян Жунцзи рассмеялась.
Жуань Цзи посмотрел на неё. Казалось, он совсем не пьян, взгляд его был ясным. Он махнул рукавом, развернулся и ушёл.
Ещё один эксцентричный учёный.
Ян Жунцзи смотрела ему вслед, её мысли постепенно приходили в порядок.
.
У ворот усадьбы Гу Ян Жунцзи послала человека передать сообщение и доложить о её прибытии.
К её удивлению, Ян Жунцзи без проблем провели в сад усадьбы Гу. Там была беседка, в которой спокойно сидела Гу Юнь. Чжоу Сыэр стояла перед ней на коленях, дрожа всем телом.
Гу Юнь выглядела вполне дружелюбно. Она встала, оперлась на перила беседки и спросила:
— Ты Жунцзи из семьи Ян?
— Да, это я.
Гу Юнь нельзя было назвать красавицей. У неё были узкие, длинные глаза, которые сейчас слегка улыбались.
— Чжоу Сыэр, я тебя спрашиваю, почему ты написала «Радуются ли зелёные колосья ясной погоде после дождя?» Что это значит?
Чжоу Сыэр, естественно, не знала ответа и могла лишь дрожать, стоя на коленях.
Гу Юнь откуда-то достала бамбуковую палку, собираясь ударить её.
Ян Жунцзи шагнула вперёд и перехватила удар. На её руке остался красный след. И-эр была в ярости. Ян Жунцзи толкнула её к Чжоу Сыэр, заслонив собой обеих девушек.
— «Ясная погода» означает «чувства». Это был вопрос о наличии чувств. Эту записку на шёлке написала я.
Гу Юнь опустила бамбуковую палку и язвительно сказала:
— Я так и знала. Если уж написала ей записку, то должна была прийти и спасти.
Она с самого начала знала, что записка написана не Чжоу Сыэр. Вся эта сцена была разыграна лишь для того, чтобы выманить Ян Жунцзи.
Ян Жунцзи закрыла глаза и, посмотрев на Гу Юнь, спросила:
— Могу я узнать, каковы ваши намерения, госпожа?
Гу Юнь лишь улыбнулась:
— Эта записка мне не понравилась, вот я и решила поговорить с тобой.
Ян Жунцзи тоже улыбнулась:
— О чём же? Не могли бы вы уточнить?
— Ты, прикрываясь другим человеком, призналась в своих чувствах. У Лу Цзи есть невеста, а ты ведёшь себя так низко. Тебе не нужно лицо семьи Ян?
Ян Жунцзи задохнулась от гнева, но, совладав с собой, рассмеялась:
— А вам не нужно лицо семьи Гу, раз вы ведёте себя так грубо?
(Нет комментариев)
|
|
|
|