Есть девушка Люй Чжу
Пань Ань держал в руке ивовую веточку, но взгляд его был устремлён куда-то в сторону, казалось, он чувствовал себя немного неловко.
Ян Жунцзи сказала: — Пань-лан?
Пань Ань посмотрел на неё, его глаза отражали солнечный свет.
По улице взад-вперёд сновали прохожие, в воздухе витал аромат пудры и румян.
— Госпожа Ян, сегодня прекрасная погода.
— Да… погода прекрасная.
Ян Жунцзи была очень вежлива: — Как-нибудь в другой раз приглашу господина на чай, а сегодня позвольте откланяться.
Пань Ань был столь же вежлив: — Мне кажется, сегодняшний день очень подходит.
Рядом находился ресторан, у входа кто-то зазывал посетителей.
Пань Ань направился вперёд, дошёл до входа в ресторан, обернулся и взглянул на Ян Жунцзи, оказывая молчаливое давление.
Ян Жунцзи незаметно сжала кулак и последовала за ним.
Простые горожане, рестораны и кабаки, атмосфера повседневной жизни.
Они втроём подошли к столику. И-эр налила им чаю и отошла в сторону.
Пань Ань распахнул окно, подул тёплый весенний ветерок. Слуга принёс меню.
Ян Жунцзи вежливо передала меню Пань Аню, а сама стала смотреть на пейзаж за окном.
Пань Ань взглянул на неё, улыбнулся, указал на несколько блюд и сказал: — Ещё чайник чая и принесите ваших фирменных пирожных.
Слуга удалился. В воздухе повисла некоторая неловкость.
За окном кто-то играл в волчок, у воды дети подражали литераторам в игре «плывущая чаша», но чаши оказались слишком тяжёлыми и булькая пошли ко дну, заставив детей растерянно переглянуться.
Пань Ань тихонько усмехнулся и распахнул окно ещё шире.
Еда прошла в полной тишине. И-эр наблюдала за ними со стороны, хотела что-то сказать, чтобы оживить атмосферу, но в итоге передумала, заметив, что они, похоже, наслаждаются этой тишиной.
Мгновение спустя Ян Жунцзи щёлкнула пальцами: — Счёт.
И-эр широко раскрыла глаза.
Подошёл слуга, посмотрел и объявил: — Двадцать лянов.
— …
Она пощупала кошелёк в руке, достала несколько кусочков ломаного серебра — не хватало. Тогда она высыпала всё серебро, едва наскребя нужную сумму.
Пань Ань молча сидел рядом с улыбкой на губах, делая вид, что его это не касается.
Ян Жунцзи небрежно положила опустевший кошелёк на стол и выдавила из себя натянутую улыбку: — Тогда я пойду.
Она ушла быстрым шагом, выглядя немного рассерженной. Неужели этот обед был слишком роскошным?
Пань Ань потёр нос и осторожно поднял со стола кошелёк.
.
Непонятно как потратив двадцать лянов, И-эр чувствовала себя очень обиженной. Двадцать лянов — это было почти её годовое жалованье в доме Ян.
Ушли за один обед — как тут не расстроиться.
По сравнению с ней Ян Жунцзи была очень спокойна. Лишь в тот момент ей было жаль денег, но теперь она уже успокоилась.
Она перевела И-эр через горбатый мостик, они прошли ещё довольно долго и остановились под цветущим абрикосовым деревом.
Перед ними был обычный дом с двориком. Перед домом — полевые наделы, за домом — зелёные холмы, вокруг журчал ручей. Место было недалеко от города. Она легонько постучала в дверное кольцо, и изнутри раздался женский голос.
— Кто там?
— Я слышала, госпожа намерена продать лавку румян в западной части города, и пришла специально узнать об этом.
Большие ворота открылись. Госпожа Чжан была одета в траур, лицо её было бледным. Увидев у ворот двух девушек, она приветливо улыбнулась.
— Проходите скорее.
Дом госпожи Чжан был очень изящным, простым, с оттенком дзэнской эстетики. Нетрудно было заметить, что раньше она очень тщательно за ним ухаживала.
Но теперь во дворе росла сорная трава, на оконных рамах лежала пыль — казалось, здесь давно никто не жил.
Госпожа Чжан объяснила: — Я только что вернулась из родных мест, ещё не успела прибраться. Простите за небрежность, девушки.
Ян Жунцзи покачала головой: — Госпожа слишком скромна.
Госпожа Чжан провела их к низкой кушетке, приготовила тёплую воду и закуски.
Вытерев руки, она опустилась на колени рядом.
— Моя дочь раньше была замужем за уездным начальником. Жили они душа в душу, но потом как-то оказались втянуты в придворные дела. Зять трагически погиб, и дочь последовала за ним, покончив с собой. Муж узнал об этом, хотел добиться справедливости, но в итоге его разорили до нитки. С тех пор он замкнулся в себе, целыми днями принимал «Порошок пяти минералов» и недавно умер от него. Осталась я одна. Я простая женщина, знаю всего несколько иероглифов. Лавка румян в западной части города осталась от мужа, но у меня больше нет средств её содержать, поэтому приходится продавать. Если девушкам понравится этот дом, его тоже можно купить вместе с лавкой. Я и слуг нанять уже не могу.
Госпожа Чжан рассказывала свою историю спокойно, ровным голосом, без особых эмоций, словно говорила о сегодняшних ценах на овощи.
Ян Жунцзи помолчала немного и сказала: — Госпожа Чжан ведь превосходно умеет делать румяна! Они такие стойкие, с тонким ароматом. Как же можно бросать это дело?
Она улыбнулась: — Госпожа просит за лавку восемьдесят лянов, но ведь эта лавка может приносить больше ста лянов прибыли в год! Это действительно продажа за бесценок. И этот дом — госпожа просит сто лянов. Сто восемьдесят лянов за лавку и дом — хозяйка слишком много теряет.
Госпожа Чжан горько усмехнулась: — Из-за упадка духа моего мужа лавка в последние годы несла одни убытки. Даже в хорошие времена она приносила не больше двухсот лянов в год. А этот дом — если просить слишком много, никто и не спросит. Не лучше ли продать дёшево, чтобы я могла вернуться в деревню?
Ян Жунцзи достала двести лянов, затем вынула из рукава ещё сто — это было её накопленное месячное содержание — и всё подвинула к госпоже Чжан: — Я покупаю дом и лавку госпожи за триста лянов. Согласна ли госпожа продолжать делать румяна и пудру? Госпожа может и дальше жить в этом доме, а также привезти сюда свою семью. Я найду служанок и слуг для ухода за двором.
Госпожа Чжан дрожащим голосом ответила: — Хорошо…
Получив документы на землю и дом, И-эр вышла вслед за госпожой и остановилась.
— Юная госпожа…
Ян Жунцзи поняла, о чём она думает, и сказала: — Недавно, выйдя из дома, я случайно увидела объявление на двери той лавки румян. Из любопытства подошла посмотреть и узнала, что она продаётся. Госпожа Чжан тогда выглядела измученной, но была опрятно одета, волосы аккуратно уложены. В тот момент она закрывала дверь. Перед дверью сидел ребёнок-попрошайка. Она взяла его за руку и вложила в неё мясную лепёшку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|