— Я знаю, что госпожа Юнь Нун, как и Тянь Ци, не желает неприятностей для резиденции Цю и для приемной матери, поэтому я и осмелился прийти с просьбой принять участие в Фестивале Чжаньсю, — искренне сказал он.
— Даже если бы вы не сказали, господин, Юнь Нун поступила бы так же. Но снег такой сильный, нам нужно срочно найти художника, — обеспокоенно произнесла Инь Цзы, глядя на усиливающийся снегопад за окном.
— Я искал вчера вечером. Думал, в огромном городе Фэнъюэ легко найти художника. Кто бы мог подумать, что во многих местах мне сказали, что уже договорились с кем-то на завтра. Как быстро все действуют! — раздраженно сказал Тянь Ци.
— Тогда… у вас есть хороший способ, господин? — На самом деле, когда Тянь Ци только что открыл узел, Инь Цзы уже показалось это странным. Она мельком увидела внутри принадлежности для рисования и свиток.
Она догадывалась, но не смела утверждать наверняка.
— Если госпожа Юнь Нун доверяет Тянь Ци, то Тянь Ци хотел бы попробовать, — сказал он. Оказалось, она угадала верно: он собирался лично написать ее портрет.
— Юнь Нун уже видела мастерство господина. Юнь Нун верит вам. — Лучшего выхода не было. Хоть она и сказала так, на душе у нее было крайне неловко. Она повернулась и позвала Сяо Жун: — Сяо Жун, подойди, разотри тушь для господина Тянь Ци.
Когда все было готово, Инь Цзы неловко встала перед столом.
Тянь Ци взял кисть из волчьей шерсти, слегка обмакнул ее в черную тушь и внимательно посмотрел на Инь Цзы, но долго не начинал рисовать.
Инь Цзы и так не хотела встречаться с ним взглядом, а теперь ей пришлось позволить ему разглядывать себя. Видя, что он медлит, она тоже начала беспокоиться: — Господин Тянь Ци, что случилось?
— Ничего, подождите немного. — Тянь Ци отложил кисть, повернулся и вышел за дверь, оставив Инь Цзы и Сяо Жун переглядываться в недоумении.
Через мгновение он вернулся, но теперь в руке у него была покрытая снегом ветка красной сливы.
Он подошел прямо к Инь Цзы, весь покрытый снежинками.
— Вот, держите. — Тянь Ци улыбнулся Инь Цзы. Она взяла ветку сливы, и в сердце у нее шевельнулось какое-то неописуемое чувство, но она решила, что это лишь трогательная забота о его приемной матери.
Тянь Ци снова взял кисть и начал легко набрасывать контуры: сине-зеленый пигмент для бровей, киноварь для губ. Он внимательно смотрел и медленно рисовал.
Каждый раз, когда он поднимал на нее взгляд, она отводила глаза. Она знала, что он смотрит на ее виски, брови, глаза, губы, и это ее ужасно смущало.
Но Тянь Ци, казалось, относился к ней как к обычной ветке зимней сливы. Он лишь плотно сжал губы и не произносил ни слова.
Она стояла уже долго, и ей казалось, что ветка сливы в ее руке вот-вот сломается.
Она заметила, что Сяо Жун смотрит на картину с особенным блеском в глазах.
— Готово.
Тянь Ци закончил надпись и положил кисть на тушечницу.
— Госпожа, скорее посмотрите! Вы словно сошли в картину!
Инь Цзы подошла. На свитке была изображена женщина с густыми темными волосами, лицом, подобным белому нефриту, и сияющими глазами — поистине ослепительная красавица.
— Господин изобразил Юнь Нун красивее, чем она есть. Если отправить такой портрет, то при личной встрече могут и упрекнуть, — пошутила она, но Сяо Жун восприняла это всерьез: — Как это? Госпожа точь-в-точь как на картине!
Тянь Ци улыбнулся: — Если они увидят госпожу Юнь Нун лично, то лишь скажут: «Где нашли такого художника, что так изобразил небесную фею?»
Он говорил правду. Даже Пу Юнь не могла сравниться с ней красотой.
Рисование этого портрета было настоящим испытанием его воли. Лицо, которое он пытался забыть, теперь еще глубже отпечаталось в его сердце, до мельчайших деталей.
Но была ли эта женщина с красной сливой в руках той самой? Он был в замешательстве…
Юнь Нун с густыми волосами — удивительная женщина.
Несмотря на смятение, он должен был следовать своему плану.
В тот день в лесу Люшилин он так и не дождался человека с Камнем Слез. На обратном пути в резиденцию он увидел вывешенный императорский указ и был поражен.
В указе говорилось, что император наградит Камнем Слез победительницу предстоящего Фестиваля Чжаньсю.
Он искал повсюду, а оказалось, что Камень Слез уже во дворце.
Вернувшись в резиденцию Цю, он увидел, что у всех мрачные лица. Расспросив Фан Цы, он узнал, что императрица выбрала Юнь Нун для участия в Фестивале Чжаньсю.
Эти внезапные события быстро сложились в его голове в единую картину.
Он знал, что императрица считает Ци Шуантянь врагом.
Нынешний император Фэнъюэ, Ци Хао, увлекался приемом эликсиров и, не достигнув и пятидесяти лет, выглядел дряхлым стариком. Последние годы он постоянно болел, то серьезно, то по мелочам, и держался с трудом.
Императрица Му Лосяо и ее клан Му могли вершить судьбы в государстве Фэнъюэ. Если бы ее сын стал императором, резиденции Цю оставалось бы только ждать расправы.
Думая об этом, он еще больше беспокоился о резиденции Цю. Будущее было непредсказуемо, и сейчас можно было лишь помешать императрице найти предлог для нападок из-за Фестиваля Чжаньсю.
К тому же, у него был и другой замысел.
Свиток медленно высыхал. Тянь Ци немного подумал, посмотрел на Инь Цзы, снова взял кисть и после слов «Цю Юнь Нун» добавил строку: «Юнь Нун с густыми волосами — удивительная женщина». Инь Цзы не успела его остановить, как эти слова уже были на свитке.
— Зачем вы это сделали? Как я теперь покажусь людям? — Инь Цзы, увидев эти слова, сразу почувствовала неладное.
— Не будьте так неуверенны в себе. Эти слова идеально вам подходят. Не волнуйтесь, я вам помогу, — утешил ее Тянь Ци. Поскольку дело было сделано, и заставить его перерисовывать было нельзя, Инь Цзы больше ничего не сказала.
Дождавшись, пока тушь полностью высохнет, Тянь Ци аккуратно свернул свиток.
Снег за окном все еще неистово летел. Инь Цзы достала плащ: — Наденьте это, снег такой сильный. — Тянь Ци взял плащ и тихо сказал: — Спасибо.
Затем он вспомнил и добавил, обращаясь к Инь Цзы: — Снег такой сильный, лошади не пройдут. Управляющий Цзян сегодня, возможно, не приедет. Вы с Сяо Жун одни, не ходите никуда. Хоть здесь и малолюдно, все равно будьте осторожны. Я приду завтра.
Сказав это, он не надел плащ, а завернул в него узел и пошел пешком сквозь метель.
Проводив его взглядом, Инь Цзы медленно отвела глаза. Она не понимала такого Тянь Ци. Неужели она ошибалась в нем, или это была лишь маска?
Ветка сливы, которую он сломал, все еще лежала на столе. Инь Цзы нашла вазу и поставила ее туда.
Она боялась думать дальше. Разве она не должна была его ненавидеть? Как можно было забыть обиды из-за одного портрета, одной ветки сливы, одного поступка?
На следующее утро снег наконец прекратился.
Инь Цзы, спустившись вниз, увидела обеспокоенную Сяо Жун. — Что случилось, Сяо Жун?
Раз уж госпожа спросила, Сяо Жун не стала скрывать: — Госпожа, вчера вечером у нас почти закончились дрова для готовки. Утром едва хватило разжечь огонь. Что же нам делать в такую стужу? Где достать дров?
Инь Цзы оглядела комнату. Неужели придется жечь бамбуковые шторы и сандаловые стулья? Ни в коем случае.
— Сяо Жун, пойдем поищем. У меня еще есть немного серебра, может, найдем кого-нибудь, у кого можно обменять на дрова. Если не найдем, то хотя бы соберем сухих веток, — сказала Инь Цзы. Сяо Жун поспешно кивнула.
Они взяли большие холщовые мешки и вышли из дома. — Госпожа, пойдем на остров впереди или на тот, что позади? — спросила Сяо Жун.
— Давай лучше пойдем назад. Дорогу впереди мы видели, когда приехали, там совсем пустынно. — Снег был не слишком глубоким. Инь Цзы и Сяо Жун, поддерживая друг друга, пошли к острову позади.
Золотая флейта в его руке.
По дороге они не встретили ни души. Войдя на остров, они увидели, что он так же безлюден. В отличие от Минси, здесь не цвели сливы, а росли лишь кустарники.
Листья давно опали, остались только голые высокие ветви.
Собрав немного сухих веток и обломков, они уже собирались возвращаться, как вдруг услышали доносящуюся из леса мелодичную игру на флейте.
— Сяо Жун, слышишь? Кто-то играет на флейте! — обрадовались они и пошли на звук.
Когда они углубились в дикий лес, звук флейты внезапно оборвался.
— Почему он замолчал? — недоуменно спросила Сяо Жун.
— Сяо Жун, давай покричим, может, флейтист услышит, — предложила Инь Цзы. Сяо Жун молча кивнула.
Два звонких голоса разнеслись по лесу: — Есть здесь кто-нибудь?.. — Они позвали несколько раз и снова услышали флейту. На этот раз звук был яснее и, казалось, доносился из-за спины.
— Кто вы? — Перед ними стоял мужчина в длинном халате цвета сапфира. В правой руке он держал золотую флейту, а в левой — большой мешок с хворостом. На его красивом лице отразилось недоумение.
Услышав вопрос, Инь Цзы обернулась и от удивления выронила мешок.
— Ты что за человек? Внезапно появляешься сзади! Видишь, как напугал нашу госпожу? Быстро извиняйся! — Сяо Жун подняла мешок Инь Цзы и обратилась к Лан Юэ.
Лан Юэ тоже был поражен. Где только не встретишь знакомых! Но почему в этом огромном мире он постоянно натыкается именно на нее? Как тут не вздыхать.
— Прошу прощения, я был неосторожен.
Но Сяо Жун не унималась: — Одного «прошу прощения» недостаточно! — Инь Цзы толкнула ее, показывая, чтобы она не лезла не в свое дело, но та не сдавалась: — Госпожа, посмотрите на него, разве он искренне извиняется? — Затем ее взгляд упал на большой мешок с дровами в руке Лан Юэ.
— Ладно, так и быть. Отдай нам свои дрова в качестве извинения. — Лан Юэ усмехнулся: — Отдам я вам, но разве вы сможете унести столько?
У Сяо Жун уже был план: — Верно. Тогда в наказание поможешь нам донести их! — Услышав это, Инь Цзы забеспокоилась: — Сяо Жун, не будь невежливой! — Она никогда не говорила с Сяо Жун таким тоном, но сейчас была вынуждена.
Сяо Жун увидела, что госпожа действительно рассердилась, и поспешно отошла в сторону. — Простите, господин, моя младшая сестра слишком шаловлива, — сказала Инь Цзы и потянула Сяо Жун за собой, собираясь уходить.
— Госпожа, не спешите так. Мне эти дрова пока не нужны. Позвольте проводить вас. Если вы беспокоитесь, что я узнаю, где вы живете, я могу завязать глаза и идти за вами, — сказал он, достал черную повязку и завязал себе глаза.
Видя это, Инь Цзы не стала больше возражать. В конце концов, сейчас им действительно нужны были его дрова.
Лан Юэ молча шел позади Инь Цзы и Сяо Жун. Он всегда отлично ориентировался, и даже с завязанными глазами это не было для него помехой.
Он прибег к этой маленькой хитрости лишь для того, чтобы выяснить, действительно ли идущая впереди девушка живет на том острове, покрытом красными цветами сливы, и принадлежит ли она к семье Цю.
Они шли и шли, свернули за поворот, перешли мост. Потянуло слабым ароматом сливы.
Инь Цзы остановилась: — Возвращайтесь той же дорогой. Уверена, вы найдете путь назад. — Лан Юэ понял, что Инь Цзы не попалась на его уловку. Он рывком сорвал повязку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|