Глава 5

— …улыбаясь, сказал он.

— Я знала, что дедушка самый лучший! — Сыкун Цзы Су, услышав его слова, расцвела в улыбке.

Сыкун Цинъюнь с удовлетворением смотрел на свою жизнерадостную внучку. Восемнадцать лет назад бедствие отняло у него слишком многое. У него должны были быть две внучки-близнеца.

Все эти годы он думал о том, как выросла бы Ся Эр, наверное, такой же высокой, как и Цзы Су. Он не знал, как она, счастлива ли она, есть ли у нее кто-то, кто о ней заботится.

Он искал ее восемнадцать лет, но все безрезультатно. Внезапно Сыкун Цинъюнь подумал, что раз ее нет в Фэнъюэ, то, возможно, Ся Эр находится в Мудэ. Эта поездка в Мудэ — хорошая возможность поискать ее. Нужно просто поспрашивать, не встречал ли кто девушку, похожую на Цзы Су…

В тайной комнате Тяньцаньгуна Тянь Лу с болью смотрел на мучимого ядом Тянь Ци. Он все спрашивал себя, кто мог быть так жесток.

Оказалось, что яд был очень сильным и нелегко поддавался лечению. В тот день у Тянь Ци случился очередной приступ. Тянь Лу использовал лед, чтобы сдержать действие яда, и объявил всем, что Тянь Ци отправился в Фэнъюэ.

Два года он искал лучших врачей Мудэ, но все было безрезультатно. Приступы у Тянь Ци становились все чаще, и в отчаянии он вспомнил о Сыкун Цинъюне.

Прошлое, как дым, затуманивало мысли.

Сыкун Цинъюнь смотрел на письмо и вспоминал события восемнадцатилетней давности.

Семья Сыкун из поколения в поколение занималась врачеванием, а к его времени достигла небывалого расцвета. Его называли лучшим врачом Фэнъюэ.

Восемнадцать лет назад жена главы Логуна, Чжан Сяня, заболела странной болезнью и обратилась за помощью к Сыкун Цинъюню. Как раз в это время Сыкун Цинъюнь был на выезде, и его единственный сын, Сыкун Цзиньюй, отправился навестить больную.

Все шло хорошо, Сыкун Цзиньюй уже собирался вернуться, но Чжан Сянь в знак благодарности несколько раз просил его остаться. Цзиньюй не смог отказаться и остался на ночь.

Но кто мог знать, что посреди ночи жена Чжан Сяня внезапно скончается.

Чжан Сянь очень любил свою жену и был вспыльчивым человеком. В гневе он убил Сыкун Цзиньюя.

Услышав ужасную новость, жена Цзиньюя, Гун Минь, была безутешна. Вместе с кормилицей и двумя детьми, Банься и Цзы Су, она поспешила в Логун.

Но в Логуне царил хаос. Оказалось, что жену Чжан Сяня отравил заместитель главы дворца, Чжао Фу. Чжао Фу всегда хотел захватить власть и, воспользовавшись случаем, поднял мятеж. Чжан Сянь был убит.

В суматохе Гун Минь потеряла кормилицу. Кормилица с Цзы Су на руках вернулась в усадьбу. Она послала людей на поиски, но Гун Минь и Банься так и не нашли.

После той ночи попытка Чжао Фу захватить власть провалилась, он был опозорен в Фэнъюэ и вскоре исчез. Логун пришел в упадок.

Сыкун Цинъюнь вернулся в усадьбу и, обнимая Цзы Су, чувствовал невыносимую боль. Он продолжал искать Гун Минь и Банься, но все было тщетно.

Нелепый раздор принес семье Сыкун столько горя. С тех пор Сыкун Цинъюнь никогда не оставался на ночь у пациентов. Всю свою любовь он отдавал Цзы Су.

Сыкун Цзы Су была очень способной девушкой. Она обладала невероятной проницательностью в медицине и боевых искусствах. В столь юном возрасте она уже прославилась. Глядя на нее, он чувствовал спокойствие и безмерную благодарность за такую внучку.

На рассвете они сели на коней и отправились в путь. Всю дорогу Цзы Су соревновалась с дедом в верховой езде. — Дедушка, быстрее, быстрее!

Столица Мудэ была шумной и оживленной. Цзы Су с любопытством разглядывала все вокруг. — Дедушка, какие у них интересные одежды, такие длинные!

— В Мудэ ценят струящиеся одежды, любят длинные халаты и платья, не то что у нас — мы носим короткие, так удобнее, — улыбаясь, ответил Сыкун Цинъюнь. Он был здесь двадцать лет назад. Время летело, и Мудэ сильно изменился.

— Цзы Су, давай сначала найдем место для ночлега, — сказал он, и они вошли в гостиницу.

Хозяин гостиницы долго смотрел на Цзы Су, а потом тихо сказал своему помощнику: — Смотри, эта девушка, она ведь очень похожа… Помощник оглядел Цзы Су и быстро кивнул: — Похожа, очень похожа на Инь Цзы.

Заметив их странное поведение, Цзы Су почувствовала неладное. — Дедушка, они…

В этот момент помощник подошел к ним. — Вам нужна комната? Прошу сюда, — сказал он и хотел проводить их наверх.

Но Цзы Су схватила его за запястье так крепко, что у него чуть слезы не потекли. — Что вы там шептались? — Хозяин, видя, что дело плохо, поспешил вмешаться. — Нам просто показалось, что госпожа очень похожа на нашу знакомую.

— Цзы Су, отпусти его, — сказал Сыкун Цинъюнь, услышав эти слова. Его сердце екнуло.

— Хозяин, прошу прощения, что моя внучка вас побеспокоила. Нам нужна комната, — Цзы Су отпустила руку и бросила взгляд на помощника. Тот испуганно опустил глаза.

Когда они поднялись в комнату, Сыкун Цинъюнь окликнул помощника. — Пожалуйста, доставьте это письмо в Тяньцаньгун. — Помощник взял письмо и хотел уйти, но Цзы Су снова остановила его.

Он так перепугался, что начал просить пощады.

— Чего бояться? Я не собираюсь тебя убивать, — видя его испуг, Цзы Су рассмеялась. — Я хочу спросить, на кого, по-вашему, я похожа?

Сыкун Цинъюнь тоже хотел узнать и жестом показал помощнику, чтобы тот не боялся…

Еще одна девушка попадает в Линху.

— В чайной напротив нашей гостиницы, филиале Пугуна, работала девушка по имени Инь Цзы. Два года назад… Она действительно очень похожа на госпожу, только… — помощник замялся.

— Говорите же, не стесняйтесь. Нам просто любопытно, мы никому не расскажем, — Цзы Су видела, что помощник не решается продолжить, и поторопила его.

Он понизил голос. — Только вот не знаю почему, но Инь Цзы пропала два года назад. Говорят, ее похитили бандиты, а еще говорят, что ее продали, а еще…

— Замолчи! — Он хотел еще что-то сказать, но, увидев меч в руке Цзы Су, бросился вниз по лестнице.

Лицо Сыкун Цинъюня побледнело, сердце сжалось. — Цзы Су, пойдем в чайную напротив. Может, там мы что-нибудь узнаем о Ся Эр.

Лянь Юэ собиралась приветствовать вошедших гостей, но, увидев Цзы Су, застыла на месте. Она подошла и взяла Цзы Су за руку, но, встретив ее непонимающий взгляд, тут же отпустила.

— Невероятно похожа, — прошептала Лянь Юэ.

Сыкун Цинъюнь рассказал ей все, и Лянь Юэ расплакалась. — Это все моя вина, я мало заботилась о ней. Она уже пропадала однажды. Вернулась какая-то странная, не хотела говорить, где была. А вскоре снова исчезла и больше не появлялась.

Сыкун Цинъюнь, который только что обрел надежду, снова почувствовал отчаяние. Что же случилось с Инь Цзы?

На следующее утро Тянь Лу прислал за Сыкун Цинъюнем людей. После короткого приветствия они прошли в тайную комнату. Сыкун Цинъюнь осмотрел Тянь Ци, прощупал пульс, посмотрел на его ладони и нахмурился. Тянь Лу, стоявший рядом, напряженно ждал.

— Дедушка, что с ним? — спросила Цзы Су, но Сыкун Цинъюнь промолчал.

Цзы Су тоже осмотрела Тянь Ци и молча подошла к деду. Сыкун Цинъюнь сгорал от нетерпения.

— Ваш сын отравлен странным ядом, — наконец произнес Сыкун Цинъюнь.

— Умоляю вас, спасите моего сына! — Тянь Лу был готов упасть на колени, обливаясь слезами.

Увидев это, Сыкун Цинъюнь и Цзы Су поспешили поднять его. — Глава Тянь Лу, мой дедушка сказал, что яд странный, но он не говорил, что его нельзя вылечить, — успокоила его Цзы Су. — Неужели яд можно вывести? — Тянь Лу был очень взволнован.

— Я сделаю все возможное. Мы вернемся, подготовимся и через несколько дней снова навестим вас, — сказал Сыкун Цинъюнь.

Выйдя из Тяньцаньгуна, они молча шли по дороге. Вернувшись в гостиницу, Сыкун Цинъюнь спросил Цзы Су: — Ты знаешь, кто его отравил?

— Вряд ли кто-то, кроме народа Линху, способен создать такой жгучий яд. И этот яд мне не знаком. Похоже, его отравили не одним ядом, — уверенно сказала Цзы Су. — Но с такой внутренней силой молодой господин Тянь Ци не смог бы продержаться так долго, — добавила она с сомнением.

— Жар нужно лечить холодом. Чтобы спасти его, нужно найти в Линху крайне холодную траву Бань Дуо Цао. Сейчас начало зимы, она как раз должна расти. Она есть только в Линху. Хотя Линху нельзя назвать полностью изолированным местом, попасть туда не так-то просто. Я слышал, что оно находится вниз по течению реки Мудэ. Говорят, народ Линху очень свирепый, — Сыкун Цинъюнь вздохнул.

— Дедушка, позволь мне отправиться туда. Мне очень интересно узнать о них побольше, — твердо сказала Цзы Су. — А после того, как мы его спасем, мы сможем как следует поискать мою сестру.

— Будь осторожна. Не думай, что раз ты владеешь боевыми искусствами, то тебе ничто не угрожает, — Сыкун Цинъюнь все равно волновался за внучку, хоть и знал, насколько она сильна.

Сыкун Цзы Су долго шла вдоль реки Мудэ, удивляясь ее протяженности. Обогнув несколько излучин, она увидела такую красоту, что чуть не забыла о цели своего путешествия.

Спокойная гладь озера вселяла умиротворение. Легкий ветерок ласкал ее лицо. Она невольно закрыла глаза. Внезапно ей захотелось прогуляться вдоль берега. Она, никогда не бывшая такой легкомысленной, пошла вдоль озера и увидела совсем другой пейзаж…

Встреча с «Инь Цзы».

Бескрайние поля, работающие на них люди, играющие дети… — Настоящий рай на земле, — подумала Цзы Су, глядя на этот пейзаж. — Интересно, где растет Бань Дуо Цао? — Она задумалась и вдруг почувствовала чье-то присутствие позади. Она хотела увернуться, но незнакомец оказался очень быстр и преградил ей путь.

Она уже приготовилась атаковать, но увидела, что молодой человек словно окаменел. — Инь Цзы… — пробормотал он.

Юнь Бинъюй не ожидал, что она действительно вернется, и обнял ее.

Услышав, как он назвал ее Инь Цзы, Цзы Су поняла, в чем дело. Она не успела ничего объяснить, как он крепко обнял ее.

Впервые ее так обнимал незнакомый мужчина. Приятный аромат трав, исходивший от него, на мгновение заставил ее голову закружиться.

— Мы знакомы? — Цзы Су высвободилась из его объятий.

— Ты меня не узнаешь? Это я, Бинъюй, Юнь Бинъюй, — Юнь Бинъюй успокоился и внимательно посмотрел на нее. Внезапно его осенила догадка. — Я не помню, — медленно произнесла Цзы Су, словно пытаясь что-то вспомнить. — Я помню только, как два года назад мой учитель нашел меня в горах, когда собирал травы. Я ничего не помнила.

— Ты действительно ничего не помнишь? Не помнишь меня, не помнишь Лан Юэ? — Сердце Юнь Бинъюя…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение