Глава 3: Клятвоверные (Часть 2)

Я никогда не чувствовал подобного колдовства. Оно с лёгкостью пробило мою защиту. Клятвоверные не дали мне шанса оправиться. Они неумолимо наступали, и я уклонялся от ударов их молота, вместо того чтобы снова пытаться парировать, опасаясь повторения той дрожащей магии. Это был своего рода танец: рыцарь наступал, а я отступал, едва избегая бесконечной череды ударов. Выносливость рыцаря казалась неисчерпаемой. Я же, напротив, уже был потрясён, ранен и начинал задыхаться. Мои кости, казалось, непрерывно звенели, добавляя дезориентации к моим бедам.

Я не мог точно знать, было ли то, чем меня ударили, боевым колдовством Искусства их Души или какой-то особенностью их оружия. Однако у меня было подозрение, исходя из незнакомого ощущения. Когда два бойца с пробуждённой аурой сталкиваются, это не просто их тела противостоят друг другу. Владение Искусством — это не вся колдовская битва, а лишь её специфическое применение. В таких поединках могут проявляться различные феномены, некоторые из которых уникальны и непредсказуемы. Но распространённым является обмен эмоциями, эманациями разума и духа, которые переходят между двумя противниками, когда они теряются в ярости боя и их сущности сталкиваются. Это не совсем чтение мыслей. Мысли более сложны. Но ярость, страх, возбуждение — эти вещи можно выдать врагу. На самом деле, это не сильно отличается от игры в карты. Разница лишь в том, что ходы происходят мгновенно, а результаты более смертоносны. Обычно тренируются подавлять этот поток, чтобы не выдавать своих намерений.

Клятвоверный рыцарь был далеко не так хорошо обучен этому аспекту боя, как я. Вот почему, когда они приблизились, подняв молот для смертельного удара, а сабатон скользнул по земле, разбрызгивая воду вокруг моих лодыжек, я понял, что они были расстроены моим бесконечным уклонением. Они слишком увлеклись, и я наказал их за это. Я остановился, уперев ноги, и раскрутил свой топор, как боевой посох, выбив молот из равновесия, не дав своему оружию коснуться его навершия. Клятвоверный споткнулся, и я зацепил изогнутым лезвием топора рукоять их оружия и резко дёрнул, поворачивая. Молот вылетел из их хватки, и рыцарь провалился мимо меня на несколько шагов. Молот с грохотом упал на землю, которая слегка вздрогнула вокруг него. Я не улыбнулся, но знал, что был прав. Времени для ликования не было. Я безжалостно замахнулся и ударил рыцаря сияющим янтарным лезвием своего топора между наплечником и шеей. Сталь смялась. Кость сломалась. Клятвоверный рухнул с резким криком.

Они не скоро поднимутся. Я повернулся к двум другим, которые всё ещё стояли между мной и доками. — Отойдите, — сказал я, вливая в слова ауру, чтобы они прозвучали сквозь бурю, — в сторону.

На этот раз кант был не так эффективен, как на молодых стражниках ранее. Один из Клятвоверных дёрнулся, почти подчинившись моей Команде, но другой просто шагнул вперёд с поднятым клеймором. Устало я поднял топор, чтобы принять их вызов. Два рыцаря, братья по словам их лидера, разошлись, чтобы окружить меня. Значит, они не будут сражаться со мной один на один, как тот, что с молотом. Хорошо. Я не сводил с них глаз, отступая от павшего Клятвоверного на случай, если они не так сильно пострадали, как я надеялся. Оба держали мечи. Тот, что слева, — высокий клеймор, а тот, что справа, — более короткий (но едва ли менее тяжёлый) широкий меч. Как и у первого, их лица были скрыты за богато украшенными шлемами странного дизайна, чуждые лики, жуткие из-за бури. У того, что с меньшим клинком, шлем был выполнен в виде рычащей горгульи, а у более крупного брата он напоминал глубоководную рыбу, гребень шлема даже был сделан в виде своего рода антенны. Оружие обоих было выгравировано от навершия до кончика клинка сложными геометрическими узорами и излучало слабый свет под дождём. Как и у первого, значит, их оружие было зачаровано. Это не обязательно означало, что они будут делать то же самое. Я принял оборонительную стойку, опасаясь уловок. Я обдумывал использование своего Искусства. Но передумал и ограничился поддержанием эгиды, которую создал ранее. Моё левое плечо горело, и меня всё ещё тошнило от того магического молота, но я игнорировал дискомфорт. Меня учили концентрироваться сквозь боль, и у меня было достаточно опыта в этом.

Клятвоверный с широким мечом атаковал первым, подняв своё широкое оружие, чтобы опереть его на наруч, и продвигаясь тяжёлыми, неуклюжими шагами. Когда он приблизился, он сделал выпад, мощно толкнув оружие вперёд. Я парировал, топор скрежетнул о меч, когда я поднял своё оружие восходящим движением по левой стороне. Я бы контратаковал, но рыцарь пригнулся, и его брат оказался у него за спиной, шлем-рыба комично вопросительно наклонился, а огромный меч рассекал дождь, целясь в мою голову. Я пришёл скрытно, не для войны, и не носил шлема. Я отшатнулся, позволив кончику клеймора промахнуться на ширину ладони, но Клятвоверный в шлеме-горгулье рубил мои ноги, пока Рыбоголовый оправлялся от своего мощного замаха. Я заблокировал меч Горгульи, заставив металл мучительно скрипеть, когда наше оружие столкнулось. По крайней мере, меня снова не ударили тем костедробящим Искусством. Но два рыцаря сражались как единое целое, два меча и четыре руки двигались согласованно, так что я едва мог избежать обоих, и у меня не оставалось времени для ответного удара. Они не использовали Искусство, но были быстры для своего размера и не рисковали, как тот, что с молотом. Я мог бы справиться с каждым по отдельности, но вместе они соответствовали мне шаг за шагом. Моя рана кричала, ограничивая полный диапазон моих движений. Пот смешивался с дождём, когда я избегал смерти на доли секунды, борясь за каждый миг жизни. Они были хороши. Но, подумал я, также неопытны. И они следовали за тем, что с молотом. Старший брат, подумал я, и у меня появилась мрачная идея. Горгулья наступал с искусным ударом сверху вниз, почти как фехтовальщик, несмотря на его тяжёлое оружие. Я видел Рыбоголового сквозь дождь, на шаг позади, поднимающего свой высокий клинок, чтобы следовать за своим братом в двусторонней атаке. Они были довольны продолжать это, наступая и отступая по очереди, Горгулья преследовал меня, пока Рыбоголовый сосредоточился на смертельных ударах. В конце концов, один из них достигнет цели. Но я закончил эту игру и почти небрежно отмахнулся от широкого меча, отпрыгнув назад, открывая свою защиту. Рыбоголовый колебался, вероятно, чувствуя ловушку. Но его брат не был так осторожен и превратил свой клинок в удар, снова расположив его на наруче, намереваясь ударить вперёд в мою открытую грудь.

Именно тогда я использовал серповидное лезвие своего топора, чтобы дёрнуть рыцаря с молотом, который лежал оглушённый на земле, перед собой. Внутренняя кривая лезвия топора не была острой, поэтому я не порезал ей шею, когда поднимал её, зацепив лезвие под подбородком под шлемом. К счастью для нас обоих, Горгулья замер. Я воспользовался возможностью, чтобы поправить хватку, резко повернув голову пленённого рыцаря в сторону. Она издала крик боли, который прозвучал неземным эхом сквозь шлем. Угроза была достаточно ясна без слов: если кто-либо из двух других нападёт на меня, я сломаю шею их сестре. — Я спрошу ещё раз, — сказал я, тяжело дыша. — Чёрт возьми, отойдите.

Рыбоголовый стоял неподвижно, титан в стали с мечом почти такой же высоты, как он сам, и молчал. Горгулья выпрямился, и даже сквозь все доспехи я знал, что он в ярости. — Негодяй! — прорычал он сквозь свой чудовищный шлем. — Она уже пала. Отпусти её.

Значит, сестра. Я не подчинился, вместо этого ровно встретив затенённый взгляд Клятвоверного. — Она сама сказала: я не рыцарь. Я больше не буду просить.

Чтобы доказать свою точку зрения, я слегка повернул топор. Сквозь маску шлема я слышал, как рыцарь с молотом начала задыхаться. Я знал, что её братья тоже это слышали. Я не знаю, какое выражение было на лицах двух Клятвоверных под их жуткими шлемами, но я мог догадаться. Горгулья резко махнул мечом в сторону своего брата. — Пусть, — сказал он напряжённым голосом.

К моему облегчению, Рыбоголовый подчинился. Оба двинулись, расчищая путь к краю реки. Я двигался осторожно, не сводя глаз с двух рыцарей. Я держал их сестру в плену, слыша, как она иногда издаёт болезненный звук, когда движение беспокоило её сломанную ключицу. Я не чувствовал особой симпатии, учитывая, что всего несколько минут назад она пыталась меня убить. Или так я убедил себя в тот момент, когда сердце колотилось от напряжения битвы. Я когда-то был рыцарем. Я не буду притворяться, что мне понравилось, как я с этим справился. Но я также хотел жить, поэтому я ожесточил своё сердце и продолжал двигаться, пока не достиг реки.

Город встречал реку каменной набережной, с доками, простирающимися над бурлящими водами. Я подошёл к отвесному обрыву, видя, как чёрные воды быстро текут внизу. Буря ускорила течение и сделала его глубже. Я сглотнул, но знал, что это мой единственный путь к отступлению. Я украду лодку и доверюсь течению. По крайней мере, они не будут преследовать меня в такую погоду. Я услышал крики с другой стороны пристани и поднял глаза, чтобы увидеть стражников, занимающих позиции. У многих были арбалеты. Я выругался. Отцепив топор от шеи Клятвоверной, я положил руку ей на спину, чтобы толкнуть её к братьям. Я не думал, что заложница будет так же эффективна против людей графа. Именно тогда она вонзила кинжал мне в ногу. Лезвие вошло глубоко. Рондель с длинным шипом клинка, предназначенный для пробивания щелей в доспехах. Я не был в доспехах, и он нашёл только мышцы и плоть. Я вскрикнул, скорее от удивления, чем от боли, и ударил обухом топора по затылку шлема Клятвоверной. Она рухнула плашмя на камень, оставив кинжал в моей ноге. Именно тогда арбалетчики выстрелили. Залп болтов пронёсся сквозь дождь. Большинство промахнулись. Не все. Я почувствовал удар в бедро, отбросивший меня назад. Этот удар спас мне жизнь, потому что следующий болт процарапал мою кожу головы, вместо того чтобы пробить череп. Красное вспыхнуло в моём сознании. Шок. Боль. Я упал назад. В бушующую реку.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Клятвоверные (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение