Глава 19. Ссора невесток

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Госпожа Кун, войдя во двор, хотела ещё раз перевернуть грибы, но услышала, как Госпожа Цянь говорит в западном дворе. Она подняла на неё глаза и с удивлением сказала:

— Что ты говоришь? Разве я могла сказать такие мерзкие слова? Я твоя старшая невестка, а не враг.

Она всегда была прямолинейна в своих словах, а Госпожу Цянь только что подстрекала Госпожа Чай. По сравнению с Госпожой Кун, Госпожа Цянь больше доверяла Госпоже Чай, поэтому полностью поверила её словам. Увидев, что Госпожа Кун объясняется, она всё равно не поверила и, стоя в огороде, закричала:

— Эй, Кун, если имеешь смелость говорить, то имей смелость и признаться! Ты уже обругала меня, зачем теперь притворяешься хорошей передо мной? Ещё говоришь, что ты моя старшая невестка? Да ты и не достойна! Я сама решу, кого признавать!

Госпожа Кун тоже разозлилась. За всю свою жизнь она никого не боялась и уж тем более не собиралась обращать внимание на какую-то Госпожу Цянь. Поэтому она подняла палец, указывая на Госпожу Цянь, и, сквозь забор, закричала:

— Эй, Цянь, ты что, с ума сошла?! Каким ухом ты слышала, что я ругала тебя за прекращение рода?! Ты сама знаешь, прервётся твой род или нет, разве мне нужно тебя ругать за это?!

Теперь Госпожа Цянь разозлилась ещё сильнее и, топая ногами в огороде, закричала:

— Эй, Кун, это ты! Неудивительно, что вторая невестка сказала, что это действительно твои слова! Кун Юйхуа, будь ты проклята, чтоб тебе не поздоровилось! Вот увидишь, я разорву тебе рот… Сказав это, она направилась из огорода, чтобы подраться с Госпожой Кун.

Тем временем Госпожа Чай, вернувшись домой, всё это время прислушивалась к происходящему. Услышав, что Госпожа Цянь и Госпожа Кун действительно начали ссориться, она тайком выглянула из-за угла своего дома, злорадно усмехаясь. Но она не ожидала, что Госпожа Цянь, поссорившись всего пару фраз, выдаст её. Она от злости царапала стену, думая про себя, что эта женщина слишком ненадежна. Она обещала не говорить, что это её слова, но всё равно сказала. Разве ей можно доверять секреты?

К счастью, Госпожа Кун, похоже, не услышала этих слов. Увидев, что Госпожа Цянь выходит из огорода, чтобы подраться с ней, она тоже засучила рукава и направилась к выходу. Хотя она была немного худощавой, в драке она была довольно свирепой и, казалось, никогда не проигрывала.

Госпожа Цянь, опасаясь, что не сможет одолеть Госпожу Кун, по дороге подобрала камень и сжала его в руке, приняв позу, готовую драться насмерть с Госпожой Кун.

Её старшая дочь, Цзян Цайлянь, услышав их ссору с Госпожой Кун, поспешно выбежала и остановила её у ворот двора, крича:

— Мама, мама, не ходи, не ходи! Госпожа Цянь оттолкнула её в сторону и сказала:

— Уйди с дороги, я сегодня побью до смерти эту сплетницу!

Цзян Цайлянь с детства боялась Госпожи Кун. Она считала, что ни одна женщина не сможет победить старшую тётушку, и боялась, что мать пострадает, поэтому изо всех сил держала Госпожу Цянь, не отпуская.

Увидев, что та упорно хочет пройти, она, не имея выбора, закричала во двор:

— Цайфэн, Цайфэн, быстрее выходи, иди найди нашего отца, скажи, что мама собирается драться со старшей тётушкой!

Цзян Цайфэн в этом году было восемь лет. Хотя она не могла выполнять много работы, но бегать по поручениям и передавать сообщения могла. Увидев свирепый вид матери и старшей тётушки, она испугалась до слёз и стремглав побежала из деревни, чтобы позвать отца Цзян Шугуя с поля у края деревни.

Госпожа Кун, засучив рукава, вышла за ворота двора. Увидев, что Цзян Цайлянь держит Госпожу Цянь, она закричала:

— Цайлянь, отпусти её! Бесстыдница, осмелилась обвинять меня в том, что я её ругала! Вот я сегодня её проучу!

Чем больше она так говорила, тем сильнее Цзян Цайлянь держала мать, не отпуская.

Лю Лаочжун из переднего двора, услышав ссору за домом, вышел посмотреть и, увидев, что невестки собираются драться, поспешно подошёл, чтобы их утихомирить, говоря:

— Ой, да что вы, посмотрите на себя, зачем так ссориться? Вы же все свои, так ссориться — это такой позор!

Госпожа Цянь, указывая на Госпожу Кун, сказала:

— Какой позор! Она так обо мне сказала, разве я ещё боюсь позора?! Я тебе, Кун Юйхуа, говорю, я бездетна! Раз я бездетна, то и поступлю соответственно! Сегодня я побью тебя, в конце концов, я всё равно бездетна!

Госпожа Кун, указывая на неё, закричала:

— Давай, бей! Если смелая, иди и бей! Ты что, думаешь, посмеешь меня ударить? Вот увидишь, я тебя покалечу! Она кричала, но, видя, что Госпожу Цянь держит Цзян Цайлянь, а Цзян Цайлянь ещё и плачет от страха, она не стала первой нападать.

Пока они ссорились, Лю Лаочжун тоже пытался их утихомирить. Шум и крики привлекли множество зевак, которые собрались со всех улиц. Госпожа Чай тоже осмелела и вышла к воротам своего дома, но не рискнула подойти ближе, опасаясь, что Госпожа Цянь позовёт её в свидетели.

После некоторого шума Цзян Шугуй, наконец, был найден Цзян Цайфэн и вернулся. Он подошёл к воротам дома, пробираясь сквозь толпу, и, раздражённо глядя на Госпожу Цянь, закричал:

— Что за шум? Что случилось? Вы как будто с ума сошли!

Госпожа Цянь, увидев его возвращение, расплакалась от злости и закричала:

— Что случилось, спрашиваешь? Меня обидели! Ты, бесполезный человек, не можешь родить сына, даже твоя собственная невестка ругает тебя за прекращение рода! Как ты вообще живёшь?!

Цзян Шугуй тоже разозлился и гневно повернулся к Госпоже Кун. По их понятиям, ругать кого-то за "прекращение рода" было очень жестокими словами.

Госпожа Кун, услышав, что Госпожа Цянь всё ещё так говорит, тоже не выдержала и, топая ногами, сказала:

— Эй, Цянь, повтори мне ещё раз, кто сказал, что твой род прервётся? Каким ухом ты слышала, где ты слышала, что я говорила о прекращении твоего рода?! Если обвиняешь, то хоть имей доказательства! Обвиняешь меня, основываясь на слухах? Осторожно, я с тобой не закончила!

Цзян Шугуй тоже повернулся и спросил Госпожу Цянь:

— Когда она это сказала? Где она это сказала? Скажи! Если это действительно она сказала, тебе не нужно ничего делать, я сам ей покажу! Мне всё равно, невестка она или нет!

Госпожа Цянь сболтнула сгоряча, что это сказала Госпожа Чай, но сама этого не осознала. Теперь, когда Цзян Шугуй спросил, она вдруг вспомнила, что обещала второй невестке не выдавать её. Если она скажет, то вторая невестка больше никогда ничего ей не расскажет.

Она на мгновение замерла, а затем снова гневно сказала:

— Неважно, где она это сказала, но она это сказала! Иди и побей её сейчас же! Если ты её не побьёшь, ты не мужик!

Цзян Шугуй остолбенел. Что это за слова? Она не говорит, где слышала, а Госпожа Кун не признаётся. Было ли это вообще или нет?

Госпожа Кун получила преимущество в споре и, указывая на Госпожу Цянь, сказала:

— Ого, ты ругаешься и ругаешься, а всё равно это необоснованные слухи! Не знаешь, откуда взялись эти слова, но уже готова драться со мной насмерть, вешаешь на меня всех собак! Ты что, напрашиваешься на неприятности?! Ты думаешь, что я за эти два года подобрела, и теперь наглеть можно, да?!

Госпожа Цянь закричала:

— Вовсе нет! Ты явно это сказала! Ты сама знаешь, говорила или нет! Разве я несправедливо тебя ругала…

Ты именно несправедливо меня ругала! Бесстыдница! Сама себя ругаешь за прекращение рода, сама напрашиваешься на позор, разве тебе не стыдно?!

Цзян Шугуй тоже почувствовал, что слова его жены необоснованные, и ему стало неловко доставлять неприятности Госпоже Кун. Он потянул Госпожу Цянь и сказал:

— Ладно, пойдём домой, не позорься здесь, разве не видишь, сколько людей на тебя смотрят! Сказав это, он выхватил камень из руки Госпожи Цянь и отбросил его в сторону.

Госпожа Цянь всё ещё не успокаивалась и пыталась вырваться, чтобы вернуться, но разве могла она вырваться из рук Цзян Шугуя? Он всё равно утащил её во двор.

Зеваки, увидев, что больше нечего смотреть, разошлись. Лю Лаочжун, который пытался их утихомирить, тоже вернулся в переднюю комнату, чтобы присмотреть за больной невесткой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение