Глава 12. С грязным лицом

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты ещё говоришь, что права, но я вас не приветствую, быстро уходите, не переступайте порог моего дома!

Госпожа Кун, говоря это, загородила вход, желая, чтобы Госпожа Ци и Пань Цзинюй поскорее ушли.

— Жена старшего Цзяна, что ты делаешь? Это же так бесчеловечно… — сказала Госпожа Ци, глядя на Цай Юэ в доме.

— Цай Юэ, скорее уговори свою мать, мы с Цзинюем пришли тебя навестить!

Цай Юэ стояла за спиной Госпожи Кун, очень довольная, думая, что с такой сильной матерью ей действительно не нужно ни о чём беспокоиться. Все головные боли решала мама, и ей не приходилось самой разбираться с этими проблемами.

Пока она радовалась, Госпожа Ци позвала её. Как она могла им помочь? Она развела руками за спиной Госпожи Кун и сказала:

— Не зови меня, я ничего не могу поделать. Моя мать не разрешает мне вас видеть, а вы всё равно пришли к нам домой. Конечно, она недовольна. Вам лучше поскорее уйти, иначе, если моя мать разозлится, кто знает, что она может натворить!

Госпожа Ци не ожидала, что она всё ещё будет так говорить, и сказала:

— Эй, дитя, как ты можешь так? Мы с Цзинюем пришли с предложением руки и сердца, посмотри, даже выкуп за невесту принесли!

Сказав это, она снова обратилась к Пань Цзинюя, стоявшему рядом:

— Быстрее говори, зачем пришёл? Почему ни звука не издаёшь!

Хотя Пань Цзинюй хотел жениться на Цай Юэ без денег, он очень дорожил своей репутацией и чувствовал себя опозоренным, когда Госпожа Кун так ругала его, поэтому он всё это время молчал. Услышав, как Госпожа Ци велела ему говорить, он, не имея другого выбора, сказал Цай Юэ через Госпожу Кун:

— Цай Юэ, не прячься, я на этот раз действительно пришёл жениться на тебе, пойдём с нами…

Его слова ещё не закончились, как Госпожа Кун разозлилась, бросилась вперёд, толкнула Госпожу Ци так, что та чуть не упала, и дважды пнула Пань Цзинюя по заднице, крича:

— Убирайтесь, все убирайтесь! Я дома, а ты ещё приходишь соблазнять мою дочь! Ты что, думаешь, нашу семью Цзян легко запугать?!

Госпожа Ци несколько раз споткнулась, едва не упав, и сказала:

— Ой-ой-ой, жена старшего Цзяна, что ты делаешь? Мы ведь не тайком пришли, а открыто с предложением руки и сердца, с выкупом за невесту. Разве ты должна так себя вести…

Лучше бы она ничего не говорила. От этих слов Госпожа Кун разозлилась ещё больше, выхватила у неё из рук вещи и бросила на землю, крича:

— Тьфу, кому нужен твой выкуп за невесту! Что, у нас дома этих вещей не хватает, что ли! Моя дочь не выйдет замуж за твою семью, значит, не выйдет. Даже если принесёте золотую гору, она не выйдет. Убирайтесь отсюда…

Госпожа Ци, жалея свои вещи, поспешно повернулась, чтобы их поднять.

Пань Цзинюй, не выдержав ругани Госпожи Кун, в гневе сказал:

— Мама, пойдём, если она не хочет выходить замуж, пусть не выходит, будто мы обязаны на ней жениться! Пойдём, домой. Пусть она сгниёт дома, никому не нужная, я на ней больше не женюсь…

Сказав это, он, поддерживая Госпожу Ци и неся их вещи, вышел со двора. Выходя за ворота, он обернулся и с ненавистью взглянул на Цай Юэ. Цай Юэ же не придала этому значения, скрестила руки на груди и искоса посмотрела, мысленно думая: "Не хочешь, так не хочешь. Если ты действительно на мне не женишься, я тебя ещё и поблагодарю. В таком юном возрасте уже проявляешь задатки негодяя. Кто знает, каким ты станешь, когда повзрослеешь и твоя голова наполнится ещё более грязными мыслями!"

Госпожа Кун, будучи очень вспыльчивой, выгнала всех, но всё ещё не могла удержаться от ругани:

— Вся семья — никчёмные люди, творят бесчеловечные вещи.

Только безмозглая выйдет замуж за вашу семью…

Цай Юэ подошла, чтобы поддержать её, и сказала:

— Ладно, мама, не сердись. Все уже ушли, и, похоже, больше не придут. Успокойся!

Хотя Цай Юэ только что была с ней заодно, Госпожа Кун всё ещё беспокоилась и, указывая на неё, сказала:

— Глупая девчонка, слушай меня внимательно: впредь, какие бы уловки ни использовал Пань Цзинюй, сколько бы хороших слов он тебе ни говорил, не смей больше о нём думать!

Цай Юэ сказала:

— Ладно, ладно, поняла. У меня сейчас и в мыслях ничего такого нет, зачем ты всё время о нём говоришь…

Сказав это, она пошла в нижнюю комнату, достала корзину и сказала Госпоже Кун:

— Пойдём, пойдём собирать грибы. Важнее заниматься своей жизнью, не обращай на них внимания!

Только тогда Госпожа Кун успокоилась и сказала:

— Пойдём. Я зайду в дом переобуться, а ты иди позови Цуйсян, разве мы не собирались взять её с собой?

Цай Юэ ответила согласием и, взяв корзину, побежала к дому Цуйсян.

Пока они тут шумели, Сюй Чуньгу в западной комнате сказала Цзян Шэнси:

— Что, твоя мать так просто выгнала Пань Цзинюя и его мать? Ты что, действительно не хочешь, чтобы твоя сестра вышла замуж за Пань Цзинюя?

Цзян Шэнси сказал:

— Мама ведь давно говорила, что скорее уж Цай Юэ останется старой девой, чем выйдет замуж за семью Пань.

Сюй Чуньгу, держа ребёнка на руках, скривила губы и сказала:

— Правда, не знаю, что твоя мать думает. Всё дошло до такого, а она всё равно не даёт ей выйти замуж. Хочет, чтобы она дома осталась, чтобы её ругали? Они сейчас проявили уважение, и всё закончилось бы миром. Их семья не может позволить себе выкуп за невесту, а наша семья не даст приданого, и всё будет поровну!

Цзян Шэнси сказал:

— Что ты такое говоришь? Будто ты не дождёшься, чтобы Цай Юэ просто так выпихнуть!

— Так оно и было, она сама хотела, зачем её останавливать…

— Раньше она сама хотела, а теперь ведь не хочет.

Сказав это, он увидел, что Сюй Чуньгу снова собирается что-то сказать, и поспешно сказал:

— Ладно, ладно, хватит. Если мама услышит, снова будет ругаться. Быстрее, иди пожарь овощи, поедим, и мне нужно идти работать!

Только тогда Сюй Чуньгу опустила Цзян Шуньшуня, которого держала на руках, и пошла жарить овощи.

Госпожа Кун переобувалась в восточной комнате, не слыша, о чём там шептались сын и невестка. Переобувшись, она вышла на улицу и, увидев двух кур, копающихся в углу двора, крикнула в западную комнату:

— Вы что, не кормили кур? Почему я совсем не слышу, чтобы куры несли яйца? Покормите их потом, не дайте им голодать!

Сказав это, она вышла со двора, увидела Цай Юэ и Цуйсян, выходящих из переднего двора, и втроём они отправились из деревни в горы.

После её ухода Сюй Чуньгу, глядя на ворота, пробормотала:

— Не слышала, чтобы куры несли яйца? Если бы ты узнала, то снова пришлось бы отправлять их семье Кун…

Сказав это, она повернулась, достала из-под очага четыре яйца, разбила их в миску, перемешала, нарезала два огурца и всё вместе пожарила. Затем отнесла в комнату, чтобы поесть с Цзян Шэнси и Цзян Шуньшунем.

Цай Юэ, Госпожа Кун и Цуйсян бродили по горам большую часть дня, но нашли лишь немного разных грибов: грибы с травяными шляпками, маленькие жёлтые сосновые грибы и тому подобное. А вот таких белых грибов, как те, что Госпожа Кун нашла позавчера, они совсем не встретили. Чжэньмо тоже ещё не сезон, они не выросли. Поэтому трое могли взять домой только эти грибы. Однако корзины не пустовали: грибы они сложили в одну корзину, а две свободные корзины наполнили травой для свиней. Хотя у семьи Цуйсян не было свиней, они держали несколько больших гусей, а гуси тоже едят траву.

Трое, неся траву для свиней и грибы, вернулись домой. Цай Юэ и Госпожа Кун пошли к себе, Цуйсян тоже вернулась домой, поставила полную корзину травы на землю, зашла в дом, поздоровалась с отцом и матерью, а затем вышла, взяла старый кухонный нож и села во дворе рубить траву для гусей. Измельчив её, она собиралась смешать с мякиной и покормить гусей.

Пока она занималась этим делом, она увидела, как Пань Цзинюй вошёл во двор через маленькую калитку из переднего огорода.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение