Карету быстро подготовили, но Гу Цзяо сначала пошла повидаться с Сяо Вань.
Сяо Вань была её мачехой.
Её родная мать, Цуй Ши, умерла при её рождении.
Когда Гу Цзяо вошла, Сяо Вань просматривала счётные книги за этот месяц. Комната её была обставлена скромно и со вкусом, и сама она была одета просто. Увидев Гу Цзяо, она с улыбкой отложила кисть и поманила её к себе:
— Такая жара, почему ты пришла сейчас?
Гу Цзяо с улыбкой подошла и села рядом с ней.
— Я собираюсь съездить в Резиденцию Чэн. На обратном пути буду проезжать мимо Баофу Лоу, хотите жареного голубёнка оттуда?
Услышав, что она снова едет в Резиденцию Чэн, Сяо Вань на мгновение замерла, но тут же снова улыбнулась.
— Не хочу. Если тебе хочется, попроси слуг купить. У меня в последнее время совсем нет аппетита.
— Вы нездоровы? — Гу Цзяо обеспокоенно свела свои красивые брови.
Видя её беспокойство, Сяо Вань почувствовала тепло в сердце. Она взяла её мягкую ручку и с улыбкой сказала:
— Просто летняя хандра, ничего серьёзного. Если собралась ехать, поезжай пораньше. Если не вернёшься к ужину, не забудь прислать кого-нибудь сказать.
Гу Цзяо всё ещё беспокоилась. Она смотрела на мачеху некоторое время, а потом, как Сяо Вань делала в её детстве, приложила руку к её лбу, чтобы проверить температуру. Убедившись, что всё в порядке, она наконец улыбнулась:
— Нет, я только заеду к братцу Цзюсяо, чтобы договориться о завтрашней рыбалке, и сразу вернусь. К тому же, я обещала А Яню сегодня поужинать с ним.
А Янь был сыном Сяо Вань.
Сяо Вань с улыбкой кивнула. Гу Цзяо сказала ещё несколько слов и ушла.
Проводив Гу Цзяо взглядом, Сяо Вань заметила, что стоявшая рядом Цин Дай задумалась.
— Что случилось? — спросила она.
Цин Дай немного помедлила, прежде чем тихо ответить:
— Юная госпожа достигла возраста, скоро нужно будет устраивать свадьбу с Резиденцией Чэн. Но мне кажется, этот наследник Чжао совсем не похож на заботливого человека. Я боюсь…
— Ты боишься, что Юэюэ пострадает.
— Да…
Сяо Вань помолчала немного, затем вздохнула:
— Я тоже беспокоюсь.
Она сама прошла через подобное и, конечно, не хотела, чтобы Гу Цзяо испытала те же трудности. Будь она родной матерью Гу Цзяо, она бы давно поговорила с ней, но она была всего лишь мачехой.
Хотя она заботилась о Гу Цзяо уже десять лет, и их привязанность была искренней, она действительно любила эту девочку, но мачеха есть мачеха. Некоторые вещи родная мать может сказать, а вот мачехе начинать такой разговор не подобает.
Косые лучи заходящего солнца проникали сквозь узорное окно.
Сяо Вань смотрела на пылинки, танцующие в золотом свете, и тихо произнесла:
— Когда господин вернётся, я поговорю с ним.
*
— Юная госпожа, приехали! — раздался снаружи голос Фу Бо.
Через полчаса карета остановилась перед воротами Резиденции Чэн.
Гу Цзяо с улыбкой откликнулась. Всю дорогу она держала в руках своё бронзовое зеркальце с ромбовидным узором, разглядывая себя, боясь малейшего изъяна. Сейчас она ещё раз нервно взглянула в зеркало, убедилась, что всё безупречно, и только тогда, с помощью Нун Цинь, вышла из кареты.
Она часто бывала в Резиденции Чэн, в детстве даже иногда оставалась здесь ночевать. Служки у ворот хорошо её знали и, не заставляя ждать, с улыбкой пригласили войти.
Гу Цзяо по привычке велела Нун Цинь отдать двум служкам приготовленные для них угощения.
Только она собралась войти во двор, как позади послышался стук копыт — кто-то приехал. Она остановилась и обернулась. Подъезжала карета из чёрного дерева, без каких-либо знаков отличия, указывающих на статус владельца. Однако один только вид кучера говорил о том, кто сидит внутри.
Четвёртый дядюшка.
Это обращение промелькнуло в мыслях Гу Цзяо…
Четвёртый дядюшка был четвёртым господином в семье Чжао и младшим дядей братца Цзюсяо. Строго говоря, поскольку она ещё не вышла замуж и не вошла в семью Чжао, по правилам родства ей следовало бы называть его Бяо Шу. Предки Гу и Чжао были в некотором отдалённом родстве. Её отец однажды, выпив лишнего, даже говорил, что он и Четвёртый дядюшка приходятся друг другу кем-то вроде двоюродных братьев по материнской линии. Но в этой столице какая семья не имела хоть каких-то связей?
Нынешняя близость семей Гу и Чжао объяснялась не этим давним родством, а её помолвкой с братцем Цзюсяо.
Поэтому, вместо формального «Бяо Шу», ей было привычнее называть его «Четвёртый дядюшка», как и братец Цзюсяо.
На самом деле, она не была хорошо знакома с Четвёртым дядюшкой. Он был очень занят государственными делами, и не только она, но даже братец Цзюсяо видел его крайне редко.
Однако Гу Цзяо много слышала о Четвёртом дядюшке: о том, как рано он прославился, каких успехов достиг при дворе. Многие восхищались им и преклонялись перед ним… Но всё это не могло пересилить её врождённый страх перед ним. Она и сама не знала почему, но просто очень боялась Четвёртого дядюшку.
Раньше ей казалось, что он слишком строгий и серьёзный, к нему трудно приблизиться. Теперь же… к этому, вероятно, добавились воспоминания о том случае в загородной резиденции три месяца назад.
Поэтому, увидев, как шевельнулась синяя занавеска на окне кареты, Гу Цзяо очень захотелось ускользнуть, пока он её не заметил.
Но было уже поздно.
Занавеску откинули, и из кареты вышел мужчина в алом халате с вышитыми журавлями и чёрной газовой шапке чиновника. Гу Цзяо не расслышала, что сказал ему Цао Шу, но увидела, как Четвёртый дядюшка, выслушав его, поднял веки и посмотрел в её сторону.
В отличие от её округлого и мягкого лица, лицо мужчины было чётко очерченным, с резкими линиями. Их взгляды встретились. Гу Цзяо посмотрела в его тёмные, как смоль, глаза феникса и ощутила исходящее от него давление и чувство отстранённости.
Под этим взглядом Гу Цзяо занервничала ещё больше. Она опустила глаза, её маленькие нежные ручки бессознательно теребили край юбки. Она не видела, как в глазах этого отстранённого и холодного мужчины на мгновение исчезла дистанция при виде неё. Она лишь стояла, опустив голову, и, не думая о том, услышит ли он, тихо пробормотала:
— Четвёртый дядюшка…
(Нет комментариев)
|
|
|
|