Визит Юэ Ни
//Глава одиннадцатая: Визит Юэ Ни//
— Я в порядке, — ответила Юнь Кэ, но тут же тихонько зашипела от боли. Немного придя в себя, она спросила: — Что ты здесь делаешь?
Лицо Чжао Цзиньу помрачнело. — Похоже, ты и правда пропускаешь мои слова мимо ушей. В таком случае… пусть все слуги Цинь Кэ Юань стоят во дворе на коленях с вазами на голове в течение часа! — холодно произнес он.
Юнь Кэ возмутилась. — Чжао Цзиньу! — воскликнула она, обращаясь к нему по имени. — Это я провинилась! Они ни о чем не знали! Почему ты наказываешь их?!
Чжао Цзиньу прищурился. — Юнь Кэ, в ту ночь я предупреждал тебя, что ты будешь отвечать за свои поступки, — ледяным тоном сказал он.
Видя гнев Чжао Цзиньу, Чэнь Цю, Сяо Вэнь и Сюй Юань, слуга, стоявший за спиной господина, испуганно упали на колени. — Господин, просим вас, успокойтесь! — взмолились они.
Юнь Кэ понимала, что снова создала проблемы, и, чувствуя свою вину, лишь фыркнула и отвернулась, не желая продолжать разговор.
Чжао Цзиньу еще больше разозлился. — Сюй Юань, проследи, чтобы они простояли на коленях целый час. Никого не отпускай раньше времени, — приказал он.
— Слушаюсь, — ответил Сюй Юань.
Когда разгневанный Чжао Цзиньу покинул Цинь Кэ Юань, Сюй Юань приказал всем слугам выйти во двор и встать на колени, держа на голове вазы.
Юнь Кэ тоже взяла вазу и встала на колени вместе с остальными.
— Госпожа, зачем вы это делаете? — спросил Сюй Юань.
— Я заслужила это наказание больше всех, — ответила Юнь Кэ.
— Госпожа, если бы вы извинились перед господином и поговорили с ним по-хорошему, он бы успокоился, и всем не пришлось бы стоять на коленях, — сказал Сюй Юань.
Слуги часто пытались угадать мысли своих господ. Сюй Юань, прослужив Чжао Цзиньу много лет, неплохо его знал.
Юнь Кэ промолчала. Она всегда была уверенной в себе и жизнерадостной, но рядом с Чжао Цзиньу все было по-другому. Говорят, что влюбленные часто теряют уверенность в себе. Юнь Кэ не была исключением. Рядом с Чжао Цзиньу она чувствовала себя неуверенно.
… …
Восточный двор в поместье Чжао.
— Ну что там? — спросил Чжао Цзиньу.
— Господин, они все еще стоят во дворе на коленях. И госпожа вместе с ними, — ответил управляющий Лю.
— Раз ей нравится стоять на коленях, пусть стоит, — фыркнул Чжао Цзиньу. «Совсем распустилась!» — подумал он.
Управляющий Лю еле заметно улыбнулся. Господин всегда умел контролировать свои эмоции, но с тех пор, как в Чжаоцзячжуан появилась Юнь Кэ, его настроение стало меняться. «Госпожа и правда необычная женщина», — подумал он.
… …
Слуги Цинь Кэ Юань простояли на коленях почти час, когда к ним пожаловала незваная гостья.
— Ой, что здесь происходит? Почему вы все стоите на коленях? — раздался голос.
Юнь Кэ мысленно застонала. «Ну вот, опять она!» — подумала она.
— А, вспомнила! Это господин велел вам стоять на коленях! — воскликнула Юэ Ни. — Тц-тц-тц… Сестрица, я слышала, что ты недавно посетила Синьфанлоу. Не знаю, как вас воспитывали в семье Юнь, но ты даже не знаешь элементарных правил приличия! Тебе следовало бы сидеть в своем Цинь Кэ Юань и не позориться!
Юэ Ни, узнав, что Чжао Цзиньу наказал слуг Цинь Кэ Юань, поспешила посмотреть на это. Она не могла упустить такую прекрасную возможность позлорадствовать над Юнь Кэ.
— Нам здесь не рады! Уходите! — крикнула Чэнь Цю, защищая свою госпожу, которая молчала.
— Хлоп!
Юэ Ни отвесила Чэнь Цю пощечину. — Да как ты смеешь так со мной разговаривать?! — гневно спросила она, глядя на служанку сверху вниз. — Я обращаюсь к твоей госпоже! Не тебе, презренной служанке (цзяньби), вмешиваться в наш разговор! — Юэ Ни замахнулась, чтобы ударить Чэнь Цю еще раз.
— Как ты смеешь?!
Юнь Кэ перехватила руку Юэ Ни и оттолкнула ее. Она встала перед Юэ Ни, и ее взгляд стал суровым.
Юнь Кэ вспомнила слова своей двоюродной сестры Вэнь Цин: «Если меня не трогают, я никого не трогаю. Но если меня заденут, все зависит от моего настроения. Если я в хорошем настроении, я могу проявить снисходительность. Но если меня снова заденут, я уничтожу обидчика. А если я в плохом настроении, и кто-то перейдет мне дорогу… хм… о снисходительности можно забыть. Я буду беспощадна».
К несчастью для Юэ Ни, сегодня у Юнь Кэ было плохое настроение, а Юэ Ни, ударив ее служанку, перешла ей дорогу.
Юэ Ни, глядя на спокойную Юнь Кэ, почувствовала раздражение. — Что такое? — спросила она. — Она всего лишь служанка! Она была дерзка со мной! Я имею право ее наказать!
Глядя на разъяренную Юэ Ни, Юнь Кэ подумала, что та похожа на взбесившуюся обезьяну.
Сохраняя невозмутимое выражение лица, Юнь Кэ медленно произнесла: — Юэ Ни, похоже, Чжао Цзиньу тебя слишком избаловал. Ты забыла, кто ты такая. Видимо, моя прошлая пощечина была слишком легкой. Ты ничему не научилась. Что ж, не беда. Я могу напомнить тебе еще раз. Слушай внимательно: в этом поместье главная жена Чжао Цзиньу — не ты, Юэ Ни, а я, Юнь Кэ.
Она продолжила: — Как говорится, «и собаку бьют, глядя на хозяина». Моих слуг не тебе, наложнице, воспитывать. Даже если ты пользуешься благосклонностью господина, пока он меня не выгнал, ты всего лишь наложница. Как ты смеешь называть мою служанку «презренной»?! По правилам этикета, ты должна не только кланяться мне, но и обращаться ко мне «госпожа». Чэнь Цю — моя личная служанка, и даже к ней ты должна обращаться «госпожа».
Юнь Кэ сделала паузу и продолжила: — Ты считаешь, что это и есть хорошее воспитание — оскорблять людей, чтобы удовлетворить свое самолюбие? Ты говоришь, что я не знаю правил приличия? А что, по-твоему, прилично — перечить старшим? Хм… Юэ Ни, позволь мне дать тебе совет: мозги — хорошая вещь. Не забывай их брать с собой, когда выходишь из дома.
Произнося эту речь, Юнь Кэ сохраняла невозмутимое выражение лица. Сюй Юань и остальные слуги, присутствовавшие при этом разговоре, слушали ее, открыв рты. «Госпожа и правда смелая! — подумали они. — Она так красноречиво отчитала Юэ Ни, не сказав ни одного грубого слова!»
Лицо Юэ Ни стало то красным, то белым от гнева. Особенно ее задели последние слова Юнь Кэ. — Что ты сказала?! — закричала она. — Ты кого назвала безмозглой?!
— Того, кто задает глупые вопросы, — спокойно ответила Юнь Кэ.
Юэ Ни, не сдержавшись, замахнулась на Юнь Кэ.
Юнь Кэ перехватила ее руку и с силой сжала ее. Раздался хруст костей. — Ай! — закричала Юэ Ни от боли.
Юэ Ни почувствовала, что ее рука сейчас сломается. — Ай! Больно! Простите! Я ошиблась! — взмолилась она. — Госпожа, пощадите! Я больше не буду!
Услышав мольбы Юэ Ни, Юнь Кэ разжала руку и тут же отвесила ей звонкую пощечину. Все присутствующие вздрогнули.
— Как говорится, «взаимность — основа этикета» (лишан ванлай), — сказала Юнь Кэ с улыбкой. — Эта пощечина — за Чэнь Цю. Если посмеешь еще раз ее тронуть, я тебя не пощажу! Убирайся!
Последнее слово она произнесла с особым нажимом.
Юэ Ни, держась за пылающую щеку, в ярости покинула Цинь Кэ Юань вместе со своими служанками. Она выглядела так, словно спасалась бегством.
Юнь Кэ, не обращая внимания на уходящую Юэ Ни, повернулась к стоявшим на коленях слугам. — Час уже прошел. Можете вставать, — сказала она.
— Вставайте, — сказал Сюй Юань, и все поднялись с колен.
— Госпожа, я пойду, — сказал Сюй Юань. Дождавшись кивка Юнь Кэ, он поклонился и направился в Восточный двор.
… …
На следующее утро, в начале чэньши, Юнь Кэ пришла в кабинет Чжао Цзиньу.
— Я пошла, — сказала она, стоя в дверях и не заходя внутрь. Она собиралась уйти.
— Юнь Кэ! — недовольно окликнул ее Чжао Цзиньу. Он обрадовался, увидев ее, но она, похоже, собиралась сразу уйти.
— Ты же сам велел мне прийти. Я пришла, увидела тебя и теперь ухожу, — ответила Юнь Кэ. Она хотела вернуться и еще немного поспать.
Чжао Цзиньу помрачнел. Никто и никогда не смел так с ним разговаривать, не говоря уже о том, чтобы показывать ему свое недовольство. Обычно это он показывал свое недовольство другим.
«Эта женщина совсем страх потеряла! — подумал он. — Она думает, что я не знаю, о чем она думает? Она хочет вернуться и доспать!»
— Что за тон?! — холодно спросил он. — Тебе показалось, что вчерашнее наказание было слишком легким?
— Ты… Чжао Цзиньу, чего ты хочешь?!
Этот вопрос поставил Чжао Цзиньу в тупик. «А действительно, чего я хочу?» — подумал он. От этой мысли ему стало не по себе.
— Никуда ты не пойдешь! Иди сюда и растирай тушь, — приказал он.
Юнь Кэ стало обидно. У него столько слуг, а он заставляет ее растирать тушь! «Он явно хочет меня позлить!» — подумала она. Но, несмотря на свое нежелание, она подошла к столу и начала растирать тушь.
Растирая тушь, Юнь Кэ постоянно зевала. Было видно, что она не выспалась. Она время от времени поглядывала на Чжао Цзиньу, который, не отрываясь, читал документы и делал пометки. Ему нужно было лично проверить множество деловых бумаг.
Примерно через час сонливость Юнь Кэ прошла. Вдруг ее живот громко заурчал. Юнь Кэ замерла и смущенно посмотрела на Чжао Цзиньу, который сделал вид, что ничего не заметил. Ей стало неловко.
Утром она так торопилась на встречу с Чжао Цзиньу, что даже не успела поесть.
Чжао Цзиньу, конечно же, услышал этот звук. Он на мгновение замер, а затем спокойно отложил кисть, встал и направился к выходу. Дойдя до двери, он обернулся и посмотрел на Юнь Кэ, которая не двигалась с места. Он слегка нахмурился. — Ты не идешь? — спросил он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|