Незамеченные чувства
//Глава десятая: Незамеченные чувства//
— М-м-м… — снова послышался голос Чжао Цзиньу. Юнь Кэ не знала, сердится ли он. Подумав немного, она ответила: — В последнее время матушки нет дома, поэтому я встаю примерно в начале сыши (около 9:00).
— Хорошо. В таком случае, начиная с послезавтра, в течение месяца ты будешь приходить ко мне в кабинет в начале чэньши (около 7:00), — сказал Чжао Цзиньу спокойным тоном. Он сделал паузу, прищурился и холодно добавил: — Если посмеешь опоздать, пеняй на себя. — Последние слова он произнес с нажимом.
Юнь Кэ поджала губы и промолчала. «Получается, я буду видеть его каждый день, — подумала она. — Но вставать на час раньше… это не очень приятно». Она не знала, радоваться ей или огорчаться.
Они помолчали.
— Почему ты молчала, когда увидела меня? — спросил Чжао Цзиньу.
— Хотя я не хотела создавать проблем, я все равно боялась твоего наказания, — ответила Юнь Кэ. — И вот, ты меня действительно наказал.
— То есть, если бы я не заговорил с тобой, ты бы молчала всю дорогу?
— Нет, я бы подождала, пока ты остынешь, и тогда бы заговорила.
Чжао Цзиньу хотел что-то сказать, но повозка вдруг остановилась. — Господин, госпожа, мы приехали, — раздался голос Юй Мэй.
Чжао Цзиньу первым вышел из повозки и направился в дом.
Юнь Кэ не торопилась. Она все еще плохо видела в темноте. Выбравшись из повозки, она увидела свет фонарей у ворот поместья Чжао. Теперь она могла видеть немного лучше. Юнь Кэ вошла в ворота и направилась к Цинь Кэ Юань. На полпути она встретила Чэнь Цю.
Увидев Юнь Кэ, Чэнь Цю бросилась к ней со слезами на глазах: — Госпожа! Вы наконец-то вернулись! Я так испугалась! — зарыдала она.
— Я еще жива! Чего ревешь? — беззаботно спросила Юнь Кэ. — Не плачь. Уже поздно. Пойдем в Цинь Кэ Юань спать.
Когда Юнь Кэ несколько часов назад перелезла через стену и ушла, все в Цинь Кэ Юань, кроме Чэнь Цю, узнали о ее исчезновении и сразу же сообщили управляющему Лю. Тот чуть не умер от страха.
Ведь сейчас Юнь Кэ была любимицей Чжао Цзиньу.
Если бы с ней что-то случилось, им, слугам, не поздоровилось бы.
Управляющий Лю немедленно отправил людей на поиски Юнь Кэ. Они обыскали весь Байчэн, но ее нигде не было. Когда солнце уже начало садиться, управляющий Лю послал гонца к Чжао Цзиньу. Он боялся, что если господин вернется вечером и обнаружит пропажу жены, то ему, управляющему, несдобровать.
К счастью, вскоре после того, как гонец отправился к Чжао Цзиньу, вернулся один из слуг господина и сообщил, что госпожу нашли в Синьфанлоу.
Управляющий Лю чуть не расплакался от облегчения. Они обыскали весь Байчэн, но им и в голову не пришло искать Юнь Кэ в публичном доме. — Госпожа, зачем вам, женщине, ходить по таким местам? — простонал он про себя.
… …
На следующий день новость о визите Юнь Кэ в Синьфанлоу разлетелась по всему Чжаоцзячжуан. Слуги только и говорили об этом. Сама Юнь Кэ, конечно же, не знала, что стала главной героиней всех сплетен.
В этот день она никуда не выходила, оставаясь в Цинь Кэ Юань. Но она чувствовала, что атмосфера вокруг нее какая-то странная. Служанки, которые ее обслуживали, смотрели на нее очень необычно. Даже обычно серьезная Сяо Вэнь, встречаясь с ней взглядом, еле сдерживала улыбку, словно поддразнивая.
Юнь Кэ понимала, что они смеются над ней, но не обращала на них внимания.
Прошел еще один день. К началу чэньши Чжао Цзиньу, как обычно, уже был в своем кабинете и занимался делами. Но сегодня было кое-что другое — он ждал Юнь Кэ.
Наступило начало чэньши, но Юнь Кэ не появлялась. Чжао Цзиньу то и дело поглядывал на дверь, но ее все не было. Он нахмурился.
Сегодня у него было запланировано только утреннее совещание (чэньхуэй) в середине чэньши (8:00). Все остальные дела он уже поручил своим людям.
Ближе к середине чэньши управляющие лавками начали собираться в кабинете Чжао Цзиньу, но Юнь Кэ все еще не было. Лицо Чжао Цзиньу становилось все мрачнее. Когда время совещания уже почти наступило, он позвал Юй Мэй, что-то ей сказал и с хмурым видом направился к Цинь Кэ Юань.
Юй Мэй смотрела вслед удаляющемуся Чжао Цзиньу, сжимая руки и хмуря брови.
С тех пор, как в доме появилась госпожа, он изменился.
В день свадьбы он был вынужден уехать в Динчжоу в первую брачную ночь. Та сделка была очень важной. Он выполнил за полтора дня работу, которая обычно занимала три дня. Тогда она еще удивлялась, зачем он так торопится.
Когда он вернулся в Байчэн, то сразу же поехал в дом семьи Юнь. Тогда она подумала, что это просто совпадение, но теперь поняла — он поехал ради своей новой жены. В тот день Юнь Кэ возвращалась в родительский дом после свадьбы (гуйнин), и он боялся, что семья Юнь будет ее осуждать.
Юнь Кэ всегда обращалась к нему на «ты», и он никогда ее за это не упрекал.
Когда его наложницы ссорились с Юнь Кэ, он не ругал ее. Да и как он мог ее ругать? В Чжаоцзячжуан все были его людьми. Он знал обо всем, что происходило в поместье.
В тот день в доме семьи Чан, когда Юнь Кэ поссорилась с Чан Ицзин, он предпочел потерять выгодную сделку, но защитил свою жену. Когда через несколько дней к нему пришли люди из семьи Чан просить о снисхождении, он их проигнорировал, желая отомстить за Юнь Кэ.
В тот вечер, когда он с мрачным лицом вывел Юнь Кэ из Синьфанлоу, она думала, что он будет ее ругать, но он так и не сказал ей ни слова упрека.
Он всегда был холоден и немногословен, но с Юнь Кэ он говорил гораздо больше.
Вчера он закончил все свои дела. В последние дни он работал только днем. С сегодняшнего дня управляющие лавками будут приходить к нему в поместье для обсуждения дел. Он отказался от всех вечерних встреч и теперь будет проводить вечера дома. Именно поэтому он договорился с Юнь Кэ о ежедневных встречах в начале чэньши в своем кабинете. Он все спланировал.
В последнее время Юй Мэй замечала, что он часто сидит в задумчивости. Возможно, он сам не понимает своих поступков. В его душе, должно быть, идет борьба. Ведь раньше он ненавидел этот брак, навязанный ему семьей. И ему нравилась… совсем не Юнь Кэ.
Но Юй Мэй все понимала.
Юнь Кэ была искренней, жизнерадостной и оптимистичной. Она, словно луч утреннего солнца, осветила его мир. Он уже влюбился в нее, но сам еще этого не осознавал.
Взгляд Юй Мэй стал еще печальнее. Она думала, что когда он забудет ту женщину, то однажды она сможет завоевать его сердце. Но теперь появилась Юнь Кэ…
— Госпожа Юй Мэй? Госпожа Юй Мэй? — окликнул ее один из управляющих, вырывая ее из задумчивости. Юй Мэй пришла в себя и, слегка улыбнувшись, сказала: — Простите, я задумалась. Господин Чжао отошел по делам и поручил мне провести утреннее совещание. Раз все в сборе, давайте начнем.
… …
Тем временем Юнь Кэ уже давно забыла о том, что ей нужно идти к Чжао Цзиньу. Она крепко спала в Цинь Кэ Юань. Ближе к середине чэньши она проснулась, потому что ей захотелось в уборную. Сходив по нужде, она снова легла в постель, но, едва укрывшись одеялом, тут же вскочила. Она вспомнила, что должна была идти в кабинет Чжао Цзиньу в начале чэньши.
— Чэнь Цю! Чэнь Цю!
Чэнь Цю вошла в комнату. — Что случилось, госпожа?
— Который час?
— Почти середина чэньши (8:00).
«Все пропало! — подумала Юнь Кэ. — Я никому в Цинь Кэ Юань не сказала о встрече с Чжао Цзиньу, поэтому меня никто не разбудил». Она быстро сбросила одеяло и, вскакивая с постели, сказала: — Быстро помоги мне одеться! И… позови Сяо Вэнь, пусть тоже поможет.
Чэнь Цю, хоть и не понимала, что происходит, позвала Сяо Вэнь и начала быстро одевать и причесывать Юнь Кэ. Под непрерывные понукания госпожи они справились меньше чем за кэчжун (четверть часа). Юнь Кэ выбежала из комнаты.
— Госпожа, куда вы?
— В кабинет господина.
— Осторожнее, госпожа! Не упадите!
Едва Сяо Вэнь произнесла эти слова, как Юнь Кэ увидела Чжао Цзиньу, идущего к ней с мрачным лицом. За ним шел слуга, на этот раз не Юй Мэй. Судя по виду Чжао Цзиньу, он был очень зол. Сердце Юнь Кэ затрепетало. «Кажется, мне не поздоровится», — подумала она.
— Ой!
Этот возглас принадлежал Юнь Кэ.
Задумавшись, она не заметила порог и, споткнувшись, упала лицом вниз. От боли она вскрикнула.
— Госпожа!
— Кэ!
Чэнь Цю и Сяо Вэнь, забыв поклониться приближающемуся Чжао Цзиньу, бросились к Юнь Кэ.
Увидев, как Юнь Кэ упала, Чжао Цзиньу, до этого пылавший гневом, смягчился. Он невольно нахмурился. Сам того не замечая, он посмотрел на нее с беспокойством. Он подошел к ней быстрее, чем Чэнь Цю и Сяо Вэнь, и помог ей встать.
Сяо Вэнь, увидев это, тут же отступила и потянула за собой Чэнь Цю. Та непонимающе посмотрела на Сяо Вэнь, но та лишь покачала головой.
Юнь Кэ услышала два голоса. Полное беспокойства и нежности обращение «Кэ» прозвучало особенно отчетливо. Юнь Кэ застыла от удивления. Ее сердце замерло. Она решила, что ей послышалось, и с недоверием посмотрела на Чжао Цзиньу, который стоял рядом с ней на корточках. Он тоже смотрел на нее. Их взгляды встретились. Его глаза были холодны, как зимний пруд. Он нахмурился, плотно сжав губы. «Должно быть, он сердится», — подумала она. «Значит, мне действительно послышалось».
Он помог ей встать и спокойно спросил: — Ты как? — В его голосе нельзя было различить ни гнева, ни беспокойства.
(Нет комментариев)
|
|
|
|