Глава 2 (Часть 2)

Хэ Пинъань холодно усмехнулась про себя. Услышав тон Баонян, она поняла, что её догадки почти верны.

Краем глаза наблюдая за служанкой в зеленом платье за занавеской из бусин, девушка незаметно закрыла книгу с пометками и прикрыла её другой — легкомысленным любовным романом.

На большом столе царил беспорядок: книги, бумага, кисти — всё лежало вперемешку.

Баонян пробормотала: — Сегодня ты опять все не доела. Посмотри, посмотри! Пусть лучше кухонные служанки всё уберут. Ты одна и столько не съешь. Я же говорила тебе, если меня нет, оставляй мне немного еды. А теперь почти ничего не осталось. Хороша хозяйка, хорошая госпожа Гу!

— Если бы госпожа...

Хэ Пинъань прервала жалобы Баонян и, повернувшись, объяснила: — Сегодня Бай Лун принесла ужин, и я предложила ей поесть вместе. Она — самая доверенная служанка молодого господина, и, возможно, в будущем станет наложницей. Не могла же я сказать ей: «Не трогай, Баонян еще не ела, я должна сначала отложить немного супа и закусок для неё»?

Баонян ткнула палочками в рыбью голову и язвительно произнесла: — Ты все-таки госпожа Гу, а она, даже если войдет в этот дом, будет всего лишь наложницей. Чего ты боишься? Она всего лишь немного важная служанка, а ты уже готова носить ей еду на золотом блюде. Что же будет дальше?

Видя, что Баонян с трудом заставляет себя есть, и, в конце концов, съев всего несколько кусочков, Хэ Пинъань промолчала, лишь внимательно посмотрела на неё, пытаясь понять, действительно ли она глупа или только притворяется.

«Немного важная», подумала она.

Хэ Пинъань было очень любопытно, как Баонян собирается выкрутиться, когда правда выйдет наружу.

Вскоре Баонян убрала со стола и, взяв корзинку с едой, вышла.

Хэ Пинъань вернулась к письменному столу. Прислушиваясь к завыванию ветра за окном, она плотнее запахнула халат и сделала глоток горячего чая.

Чай был отменным, из Лаочжулина, уезда Шэ. Настой был прозрачным, с приятным ароматом. Хэ Пинъань не разбиралась в тонкостях чайной церемонии, но, потягивая чай за чтением, она чувствовала себя настоящей ученой дамой.

Всю ночь шел сильный снег, и только к утру немного утих. Поскольку сегодня не нужно было идти на утреннее приветствие, Хэ Пинъань поспала подольше.

Угли в жаровне прогорели. Тепло было только в постели, и она, свернувшись калачиком, сквозь дремоту услышала смех и веселье служанок внизу. Должно быть, они закончили уборку снега и теперь лепили снеговика и играли в снежки.

Приближался Новый год, и в деревне начали забивать свиней. Утром госпожа Чжоу купила свиную ногу и попросила Лю Момо отнести её Хэ Пинъань.

Когда Баонян пришла на кухню, Лю Момо уже ушла. Поварихи были заняты приготовлением фрикаделек и тушеной свиной рульки. На вопрос Баонян о завтраке они указали на кашу и закуски на плите: — Вот, уже давно готово и горячее.

Баонян поблагодарила их и, как обычно, положила еду в корзинку. Однако, улучив момент, когда никто не видел, она незаметно добавила в еду порошок из рукава. Пока она шла, порошок растворился в каше и закусках, и ничего подозрительного не было заметно.

Когда Хэ Пинъань проснулась, Баонян, увидев, что та ничего не подозревает, успокоилась. Она не знала, что Хэ Пинъань, напротив, удивилась её сегодняшнему поведению и нарочно сказала:

— Сестра, поешь и ты, пока горячее. Не хочу, чтобы ты ела объедки.

Баонян притворно рассердилась: — Ты сегодня встала позже всех! Если бы я ждала, пока ты проснешься, то умерла бы с голоду. Ешь давай и не притворяйся!

Хэ Пинъань посмотрела на несколько мисок с кашей и закусками и взяла шаомай с узором.

Она ела очень медленно, а затем, опустив голову, сказала: — Поварихи сегодня хорошо постарались.

— Этот тушеный молодой голубь еще вкуснее, — Баонян наполнила ей чашку до краев.

На глазах у Баонян Хэ Пинъань выпила всё до последней капли, но это лишь укрепило её подозрения.

Вчера Баонян жаловалась, а сегодня вдруг стала такой заботливой. Любой, у кого есть хоть немного ума, заметил бы что-то странное.

Хэ Пинъань не подала виду. Она улыбалась и ела всё, что Баонян называла вкусным. Даже когда уже не могла больше есть, она заставляла себя, и только когда довольная Баонян ушла, улыбка исчезла с её лица.

Она приоткрыла окно и молча наблюдала, как служанка в зеленом выходит из двора. У неё уже созрел план.

После полудня Хэ Пинъань переоделась в лиловый шелковый халат лучоу и широкую юбку из белой парчи гунцзинь, и вместе с Таотао отправилась к госпоже Чжоу.

Снег слепил глаза. Сегодня было еще холоднее, чем вчера. Девушка с зонтиком в руках, с нежным румянцем на белоснежном лице и шестью золотыми шпильками с цветами в волосах, шла легкой походкой, бросая томные взгляды по сторонам, привлекая всеобщее внимание.

Госпожа Чжоу играла в маджонг с женой второго дяди Гу Ланьиня, и Хэ Пинъань в первый раз не застала её дома. Господин Гу рано утром уехал в город. Она шла по пустому дому и неожиданно столкнулась с тем, кого меньше всего хотела видеть.

Вокруг никого не было. Бледный солнечный свет, падающий на неё, казался холодным, как снег. Улыбка исчезла с её лица. Над головой раздался насмешливый голос:

— Вот ты и добрая невестка.

Золотая шпилька с цветком пиона была выдернута из её волос. В памяти всплыли неприятные воспоминания о первой брачной ночи. Хэ Пинъань поспешно сделала реверанс и, собравшись с мыслями, тихонько назвала его «зятем».

— Что ты сказала?

Он сжал золотую шпильку, и её острый конец коснулся её губ. Пока Хэ Пинъань молчала, он все сильнее давил на шпильку,

словно вымещая свою злобу. Только когда на губах выступила кровь, Гу Ланьинь ослабил хватку.

— Повтори еще раз.

— Муж,

Хэ Пинъань подняла руку и кончиками пальцев стерла алую кровь с губ, слегка приподняв брови.

Юноша был одет в простой белый шелковый халат и накидку из атласа цвета воронова крыла. Глядя на эту ослепительную белизну, она тихо и нежно спросила: — Ты носишь траур по моей сестре?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение