Глава 1 (Часть 2)

Цзян Мэй снова села на кровать. Вспомнив слова Гоу Эра, она покраснела, но, к счастью, румяна скрыли это.

— Тьфу ты, повеса! — пробормотала она.

Под луной, освещающей ночной ветерок, пир подходил к концу.

Чжоу Лана друзья практически затащили обратно в дом, подшучивая над ним.

— Лан, ты сегодня перебрал! — сказал один.

— Не заставляй свою женушку ждать… — добавил другой.

Друзья засмеялись, а Чжоу Лан отмахнулся от них. — Проваливайте!

Проводив друзей, Чжоу Лан еще некоторое время стоял у двери, поправляя одежду и тихонько откашливаясь. В его взгляде не осталось и следа прежнего веселья.

Цзян Мэй слышала голоса за дверью, но теперь все стихло, и никто не входил.

Дверь скрипнула, и сердце Цзян Мэй забилось чаще. Перед свадьбой мать рассказала ей о брачной ночи, и сейчас, вспомнив этот разговор, она почувствовала волнение.

Чжоу Лан тоже нервничал, он довольно долго не решался войти.

Цзян Мэй, опустив глаза, увидела, как к ней приближается мужчина в свадебном одеянии. Он остановился перед ней и долго молчал. Цзян Мэй робко подняла голову.

Чжоу Лан смотрел на нее с нежной улыбкой.

Перед ней стоял красивый и статный мужчина. Цзян Мэй залилась краской и снова опустила глаза, но ее взгляд, скользнувший по Чжоу Лану, заставил его сердце радостно затрепетать.

——————————

На следующее утро Цзян Мэй попыталась встать с постели, но сильные руки обняли ее и удержали.

Цзян Мэй мгновенно проснулась. Она попыталась вырваться, но потом вспомнила, что уже замужем, и замужем за прекрасным Чжоу Ланом. Ее тело расслабилось.

Почувствовав это, Чжоу Лан прижал ее к себе. — Спи еще немного.

Его дыхание щекотало шею Цзян Мэй. Она невольно поерзала, и Чжоу Лана охватило волнение.

— Не двигайся!

Цзян Мэй замерла и робко подняла на него глаза. Вспомнив смутные образы прошлой ночи, она тихо произнесла: — Я не двигаюсь… Но мне щекотно…

Чжоу Лан посмотрел на нее пристально, и Цзян Мэй, испугавшись огня в его глазах, решила, что он ей не поверил. — Твое дыхание… щекочет мне шею…

Неизвестно, услышал ли он ее. Чжоу Лан вздохнул и уткнулся лицом в ее шею, обдавая ее горячим дыханием.

— Рано или поздно ты меня очаруешь окончательно!

Цзян Мэй покраснела, словно ее щеки покрыл толстый слой румян. Чжоу Лан заметил это, и его взгляд потемнел.

Они оба проспали. К счастью, родителей Чжоу Лана уже не было в живых, и Цзян Мэй не нужно было прислуживать свекру и свекрови. Ей нужно было угождать только этому хитрому лису.

За столом Цзян Мэй не смотрела на Чжоу Лана, но он не сводил с нее глаз. Цзян Мэй сердито посмотрела на него в ответ, но, вспомнив утренние события, тут же сникла. Она поняла, что он настоящий распутник.

Чжоу Лан прикусил щеку и усмехнулся.

Цзян Мэй решила, что он смеется над ней. Надув губы, она встала из-за стола, собираясь уйти, но Чжоу Лан подхватил ее и усадил к себе на колени.

— Какая же ты неженка.

Цзян Мэй испугалась. Она попыталась вырваться, но Чжоу Лан, казалось бы, не прилагая усилий, держал ее крепко. Цзян Мэй, смущаясь, прошептала: — Отпусти меня, нас могут увидеть.

От напряжения ее лицо покраснело.

Чжоу Лан не отреагировал. — Перестала дуться?

Цзян Мэй боялась его такого. — Перестала.

Как тут будешь дуться?!

Чжоу Лан, словно прочитав ее мысли, спросил: — Ты правда перестала или просто боишься?

Цзян Мэй замерла. Он что, мысли читать умеет? Откуда он знает, о чем она думает? Она удивленно посмотрела на него.

Ее глаза блестели, завораживая Чжоу Лана. Он уткнулся лицом в ее шею, вдыхая ее аромат. — Рано или поздно я умру в твоих объятиях.

Цзян Мэй еще больше удивилась. Она хотела спросить его, что он имеет в виду, но почувствовала его руку на своей ноге и мгновенно вспыхнула. Она резко вырвалась, и Чжоу Лан, боясь сделать ей больно, ослабил хватку.

Цзян Мэй, не обращая внимания ни на что вокруг, думала только о его словах и прикосновении. Она вся покраснела и, смутившись, выпалила: — Распутник!

И убежала в свою комнату.

Чжоу Лан, все еще переживая, что она вырвалась, смотрел, как она убегает…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение