Цзян Мэй снова села на кровать. Вспомнив слова Гоу Эра, она покраснела, но, к счастью, румяна скрыли это.
— Тьфу ты, повеса! — пробормотала она.
Под луной, освещающей ночной ветерок, пир подходил к концу.
Чжоу Лана друзья практически затащили обратно в дом, подшучивая над ним.
— Лан, ты сегодня перебрал! — сказал один.
— Не заставляй свою женушку ждать… — добавил другой.
Друзья засмеялись, а Чжоу Лан отмахнулся от них. — Проваливайте!
Проводив друзей, Чжоу Лан еще некоторое время стоял у двери, поправляя одежду и тихонько откашливаясь. В его взгляде не осталось и следа прежнего веселья.
Цзян Мэй слышала голоса за дверью, но теперь все стихло, и никто не входил.
Дверь скрипнула, и сердце Цзян Мэй забилось чаще. Перед свадьбой мать рассказала ей о брачной ночи, и сейчас, вспомнив этот разговор, она почувствовала волнение.
Чжоу Лан тоже нервничал, он довольно долго не решался войти.
Цзян Мэй, опустив глаза, увидела, как к ней приближается мужчина в свадебном одеянии. Он остановился перед ней и долго молчал. Цзян Мэй робко подняла голову.
Чжоу Лан смотрел на нее с нежной улыбкой.
Перед ней стоял красивый и статный мужчина. Цзян Мэй залилась краской и снова опустила глаза, но ее взгляд, скользнувший по Чжоу Лану, заставил его сердце радостно затрепетать.
——————————
На следующее утро Цзян Мэй попыталась встать с постели, но сильные руки обняли ее и удержали.
Цзян Мэй мгновенно проснулась. Она попыталась вырваться, но потом вспомнила, что уже замужем, и замужем за прекрасным Чжоу Ланом. Ее тело расслабилось.
Почувствовав это, Чжоу Лан прижал ее к себе. — Спи еще немного.
Его дыхание щекотало шею Цзян Мэй. Она невольно поерзала, и Чжоу Лана охватило волнение.
— Не двигайся!
Цзян Мэй замерла и робко подняла на него глаза. Вспомнив смутные образы прошлой ночи, она тихо произнесла: — Я не двигаюсь… Но мне щекотно…
Чжоу Лан посмотрел на нее пристально, и Цзян Мэй, испугавшись огня в его глазах, решила, что он ей не поверил. — Твое дыхание… щекочет мне шею…
Неизвестно, услышал ли он ее. Чжоу Лан вздохнул и уткнулся лицом в ее шею, обдавая ее горячим дыханием.
— Рано или поздно ты меня очаруешь окончательно!
Цзян Мэй покраснела, словно ее щеки покрыл толстый слой румян. Чжоу Лан заметил это, и его взгляд потемнел.
Они оба проспали. К счастью, родителей Чжоу Лана уже не было в живых, и Цзян Мэй не нужно было прислуживать свекру и свекрови. Ей нужно было угождать только этому хитрому лису.
За столом Цзян Мэй не смотрела на Чжоу Лана, но он не сводил с нее глаз. Цзян Мэй сердито посмотрела на него в ответ, но, вспомнив утренние события, тут же сникла. Она поняла, что он настоящий распутник.
Чжоу Лан прикусил щеку и усмехнулся.
Цзян Мэй решила, что он смеется над ней. Надув губы, она встала из-за стола, собираясь уйти, но Чжоу Лан подхватил ее и усадил к себе на колени.
— Какая же ты неженка.
Цзян Мэй испугалась. Она попыталась вырваться, но Чжоу Лан, казалось бы, не прилагая усилий, держал ее крепко. Цзян Мэй, смущаясь, прошептала: — Отпусти меня, нас могут увидеть.
От напряжения ее лицо покраснело.
Чжоу Лан не отреагировал. — Перестала дуться?
Цзян Мэй боялась его такого. — Перестала.
Как тут будешь дуться?!
Чжоу Лан, словно прочитав ее мысли, спросил: — Ты правда перестала или просто боишься?
Цзян Мэй замерла. Он что, мысли читать умеет? Откуда он знает, о чем она думает? Она удивленно посмотрела на него.
Ее глаза блестели, завораживая Чжоу Лана. Он уткнулся лицом в ее шею, вдыхая ее аромат. — Рано или поздно я умру в твоих объятиях.
Цзян Мэй еще больше удивилась. Она хотела спросить его, что он имеет в виду, но почувствовала его руку на своей ноге и мгновенно вспыхнула. Она резко вырвалась, и Чжоу Лан, боясь сделать ей больно, ослабил хватку.
Цзян Мэй, не обращая внимания ни на что вокруг, думала только о его словах и прикосновении. Она вся покраснела и, смутившись, выпалила: — Распутник!
И убежала в свою комнату.
Чжоу Лан, все еще переживая, что она вырвалась, смотрел, как она убегает…
(Нет комментариев)
|
|
|
|