Глава 17: Беда, причиненная Третьей Невесткой (2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Сяо вошла в дом и увидела вдову Хуан, сидящую на стуле. Мальчик плакал перед Сыси, повторяя: — Хочу! Хочу!

Сыси оттолкнул ребенка, сказав: — Это мой дом. Если хочешь, иди к себе домой.

Ребенок упал и снова громко заплакал.

Ли Сяо стояла в дверях и смотрела. Третья Невестка поспешно вошла, подняла ребенка и сказала Сыси: — Он хочет стрелу, дай ему поиграть. Зачем ты его толкаешь?

Сыси только собирался ответить, но Ли Сяо перебила его: — Это я сделала. Если он хочет, пусть сделает сам.

Ли Сяо, не говоря ни слова, подошла, взяла ребенка и вывела его за руку.

Сила Ли Сяо была сравнима с силой взрослого ребенка. Сын вдовы Хуан был худым и маленьким, поэтому, естественно, не смог вырваться.

Идя, Ли Сяо сказала: — Третий брат, четвертый брат, выведите эту женщину.

Третья Невестка, никогда не видевшая Ли Сяо такой, оцепенела от испуга.

Эрчжу молчал, стоя и наблюдая.

Саньван и Сыси, услышав приказ Ли Сяо, взяли вдову Хуан за руки и тоже пошли к выходу.

Ли Сяо, приложив усилие, вытолкнула сына вдовы Хуан за дверь, а затем помогла Саньвану и Сыси выпроводить вдову Хуан.

Ли Сяо с грохотом закрыла большие ворота и заперла их.

За воротами на мгновение воцарилась тишина, затем послышался громкий плач женщины и ребенка.

Женщина, крича, говорила: — Какая невоспитанная девчонка! Взрослые в доме еще ничего не сказали, а ты уже вмешиваешься!

Затем она начала стучать в дверь, ругаясь.

Ли Сяо внутри не обращала на это внимания и пошла в дом. Саньван, увидев это, спросил: — Так просто выгнали? А что, если это разнесется?

Сыси сказал: — Так им и надо! Ты бы видел, как они себя вели! Они уже чуть ли не своим домом это считали.

Глаза той женщины бегали повсюду, а маленький мальчик хотел потрогать все, что видел, и даже пытался взять стрелы пятой сестры. Я не дал ему прикоснуться.

Третья Невестка сначала оцепенела от испуга, а потом поняла, что ворота уже закрыты.

Третья Невестка подумала, что ее дочь слишком жестока: "Они же несчастные люди, зачем так поступать? Что такого в одном куске еды?"

Она хотела выбежать, но Эрчжу затащил ее обратно в дом, велев не вмешиваться.

Снаружи шумели около четверти часа. Вероятно, было слишком холодно, и мать с сыном не выдержали и ушли.

Внутри шестеро человек сидели вокруг кана, на столе стояла еда.

Никто не притронулся к палочкам.

Ли Сяо взглянула на Уфу, который жадно смотрел на мясо, погладила его по голове и сказала: — Ешьте.

Только тогда все начали есть.

Все доели, но никто не произнес ни слова.

После того как убрали посуду, Ли Сяо сказала: — Давайте соберемся и обсудим сегодняшнее происшествие.

Третья Невестка, услышав это, обиженно сказала: — Я знаю, вы все вините меня, что я их впустила. Сначала я просто пожалела ребенка, хотела дать ему еды, но кто знал, что они встанут на колени и будут умолять меня? Я просто не могла отказать и впустила их.

Посмотрите, тот ребенок того же возраста, что и вы, но он даже худее Уфу. Сердце кровью обливается, когда на него смотришь.

Ли Сяо проигнорировала ее и прямо спросила Сыси: — Четвертый брат, что ты хочешь сказать?

Сыси сказал: — Вы не видели этих двоих. Глаза той женщины постоянно смотрели во внутреннюю комнату.

Она совершенно непорядочная. А ее ребенок, находясь в нашем доме, не только ест нашу еду, но и трогает чужие вещи.

Сразу видно, что он тоже непослушный.

Когда я не давал ему трогать, он начинал упрямиться. Если бы он был такого же возраста, как пятый брат, я бы ничего не сказал, но ему уже семь лет. Перед кем он тут выпендривается? Пятой сестре тоже семь, но она так себя не ведет.

Ли Сяо снова посмотрела на Саньвана.

Саньван сказал: — Все, что есть в нашем доме, добыто вторым дядей и пятой сестрой. Мы должны их слушать.

Ли Сяо оглядела всех и сказала: — Мама, вы по доброте душевной дали им лепешку, а они неблагодарны и еще шантажируют, требуя остаться в нашем доме. У нас в доме и мужчины, и женщины. В такую холодную погоду папа не может спать на улице.

Мама хочет, чтобы эта вдова спала на одной кровати с папой? Не забывайте, у нее плохая репутация.

Эрчжу кашлянул, Саньван и Сыси опустили головы, молча.

Ли Сяо взглянула на всех и продолжила: — Даже если папа не обратит на нее внимания, если все будут спать на одной кровати, разве потом можно будет что-то объяснить?

Или мама думала о том, чтобы уступить этой вдове место в будущем?

На самом деле, это было то, что они все хотели сказать.

У вдовы Хуан действительно была слишком плохая репутация.

Третья Невестка, испугавшись, что Эрчжу что-то подумает, поспешно объяснила: — Я просто пожалела ребенка и дала им еды, я не думала их оставлять.

Они так шумели, что я не выдержала и впустила их.

Говоря это, ее глаза снова покраснели.

Эрчжу, видя, что Третья Невестка поняла свою ошибку, сказал: — Саньван, выведи братьев и сестер на тренировку по стрельбе из лука. Мне нужно поговорить с твоей тетушкой.

Когда все вышли, Третья Невестка заплакала: — Я правда не хотела их оставлять, просто пожалела того ребенка, он ведь того же возраста, что и пятая девочка.

Эрчжу погладил ее по руке и сказал: — Наша пятая девочка того же возраста, что и он. Посмотри, что делает пятая девочка каждый день, а потом посмотри на того ребенка.

Вся еда, что у нас есть сейчас, добыта мной и пятой девочкой ценой наших жизней.

Она боялась, что ты будешь волноваться, и не разрешала мне тебе говорить.

Там было семь волков, именно волков, а не собак. Откуда на этой горе собаки?

Даже не говоря о ребенке, спроси в деревне, кто осмелится охотиться на волков?

Все семь волков были убиты стрелами пятой девочки.

Мы подстрелили косулю, а оказалось, что это была добыча волчьей стаи.

Те три волка, что были раньше, охотились на ту косулю. — Третья Невестка ахнула и в испуге прикрыла рот.

Эрчжу продолжил: — Тогда пятая девочка сказала, что нужно быстро уходить, но я пожалел добычу и пошел собирать волков.

Когда мы закончили и собирались уходить, появились еще четыре.

Они были менее чем в ста метрах от нас, в нескольких шагах могли разорвать нас обоих.

Я думал, что на этот раз нам не выжить.

Но пятая девочка оказалась такой сообразительной и застрелила волков.

Я тогда тоже был напуган до смерти, но пятая девочка постоянно утешала меня, и я пришел в себя.

Я обнял пятую девочку и понял, что она тоже боится. Как же не бояться? Я, взрослый человек, был ошеломлен от страха.

А она ведь еще ребенок.

Ее руки дрожали от страха, а она все равно продолжала меня утешать.

Она думала, что я этого не заметил.

Я так за нее переживал.

С тех пор пятая девочка больше не ходила в горы. Как ты думаешь, почему? Разве не от испуга? (Ну, древние люди действительно хорошо додумывают, ее отец нашел причину ее пребывания дома).

Я ее жалею, и все дела в доме я ей доверяю, но посмотри, разве она не устроила все в доме в полном порядке?

У тебя есть время жалеть чужих детей, почему же ты не жалеешь своего собственного ребенка?

Эрчжу закончил говорить, замолчал, и никто не знал, о чем он думает.

Третья Невестка рядом всхлипывала, плача и повторяя: — Это я, мать, плохая.

С тех пор положение Ли Сяо в семье снова возросло.

Третья Невестка переключила свое внимание с Уфу на Ли Сяо.

Ли Сяо не выдержала и сказала Третьей Невестке, что ей не нужно так усердствовать.

Ей достаточно хорошо присматривать за пятым братом дома, готовить еду и не навлекать больше проблем.

Не нужно уделять ей особое внимание.

Третья Невестка, услышав это, снова начала плакать перед Эрчжу.

Она прямо сказала, что все эти годы пренебрегала пятой девочкой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Беда, причиненная Третьей Невесткой (2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение