Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Как только Ли Сяо решила возобновить занятия стрельбой из лука, она стала вставать до рассвета и бегать.
Она бегала от дома к подножию горы, делала махи ногами, растягивала сухожилия и кости, лазила по деревьям, подтягивалась на ветках, а затем, взяв сделанное деревянное копье, бежала в горы.
Когда совсем рассветало, она возвращалась из гор, собирая по пути дикие овощи.
Собирать дикие овощи ее научили Ли Санья и Ли Сыя. Ли Санья и Ли Сыя также говорили ей не заходить слишком глубоко в горы, так как там водятся животные, такие как волки и медведи, и если она встретит их, то не выживет. Они рассказывали это очень пугающе.
В итоге Ли Сяо сделала два простых копья, просто заострив деревянные палки, и оставляла их у большого дерева. Каждый раз она сначала брала два копья, а затем отправлялась в путь.
Домашние просто думали, что ребенок вырос и стал очень трудолюбивым. Она встает рано утром, чтобы собирать дикие овощи в горах.
Поскольку Ли Сяо бегала далеко, она, естественно, собирала много диких овощей. На окраине их часто собирали, но вглубь никто не осмеливался идти.
Дикие овощи на окраине было не так легко собирать, но Ли Сяо не беспокоилась. Внутри гор было много диких овощей, главное — быть осторожной и не встретить опасности.
Видя количество собранных овощей, домашние не думали ни о чем другом, считая, что это нормально, если она так долго собирает. Иногда они говорили ей отдохнуть, не вставать так рано, ведь она еще маленькая.
Но они не знали, что Ли Сяо не все время собирала дикие овощи.
Дикие овощи, ошпаренные водой, сразу же ели на завтрак, а некоторые негодные просто отдавали курам.
Однажды утром Ли Сяо, как обычно, вернулась с гор, покормила кур.
Она почувствовала, что атмосфера в доме странная.
Поскольку Ли Сяо с детства была послушной, ее положение в семье было выше, чем у других детей. (Все члены семьи признавали это, даже Ли Саньван и Ли Сыси признавали, что Ли Сяо с детства была послушной. К тому же Ли Сяо сама выбрала себе имя и каждый день приносила дикие овощи. Теперь дикие овощи, собранные Ли Сяо, были главным блюдом на завтрак, поэтому ее положение в семье, естественно, стало выше).
Она ела как обычно, но на полпути не выдержала. Она спросила: — Дедушка, что случилось в семье? Можете рассказать всем? Чем больше людей, тем больше силы, мы можем вместе что-то придумать.
Дедушка посмотрел на послушную Пятую Девочку, затем взглянул на Дачжуана. Он вздохнул: — Твоему старшему брату в этом году уже пятнадцать, пора говорить о женитьбе. В ближайшие год-два нужно будет все решить.
Затем он замолчал.
Дачжуан, услышав, что речь идет о нем, покраснел и поспешно сказал: — Дедушка, я не тороплюсь жениться. Через пару лет младшие братья и сестры подрастут, и в семье, конечно, все наладится. Тогда и о женитьбе можно будет поговорить.
Услышав слова Дачжуана, женщины в семье покраснели, а мужчины молчали.
Так прошел обед. Старшие и братья отправились работать в поле, а две сестры начали убирать двор.
Вечером, когда родители вернулись, они тихо разговаривали в комнате, обсуждая, что собираются занять немного денег у дяди, чтобы сначала устроить свадьбу старшего брата.
Ли Сяо сидела рядом, погруженная в раздумья: как можно заработать деньги, чтобы помочь семье? В своей прошлой жизни она мало училась, и до сих пор не знала, в какую эпоху живет. Она знала только, что это была династия Тан, 4-й год эры Шэнгуан, но она никак не могла вспомнить, какой император был после эпохи процветания Кайюань и в каком году это было.
Но знаменитый мятеж Ань Лушаня не произошел, или, возможно, он произошел, но до их маленькой горной деревни новости просто не дошли. Она не умела заниматься земледелием; зерновые культуры ее знали, а она их нет.
В отличие от других попаданцев, которые занимались земледелием или собирали травы, она не знала лекарственных трав. Как бы не отравиться самой. Она знала только, что чем красивее гриб, тем он ядовитее.
Чем больше Ли Сяо думала, тем больше она расстраивалась.
Ей оставалось только усиленно тренироваться, чтобы поскорее научиться обращаться с луком и стрелами. Охота, вероятно, была возможна, но она надеялась, что не слишком упрощает ситуацию.
Так они провели несколько тихих дней. Мать сходила к своим родителям и вернулась, заняв два ляна серебра, чтобы сватать Дачжуана.
Только тогда все узнали, что Ли Эрчжу и Третья Невестка занимали деньги повсюду.
Тетя Чжан Сюлань тут же расплакалась, непрестанно благодаря. Тетя Чжан Сюлань знала о положении семьи второго брата; изначально они собирались отказаться от этой идеи и через пару лет просто найти какую-нибудь семью для брака.
Кто бы мог подумать, что семья второго брата сможет занять деньги. Все знали, что эта сумма была собрана с большим трудом, и были очень тронуты.
Бабушка Ли тоже уговаривала тетю Чжан Сюлань не стесняться.
Так, с двумя лянами серебра, старой курицей, мешком неочищенного риса, мешком кукурузы и десятью яйцами, они отправились в деревню Чжан сватать Дачжуана.
Дачжуан обручился со старшей внучкой главы деревни Чжан, которую звали Чжан Лайди. Она была очень способной, умелой как по дому, так и в поле. Когда ей было одиннадцать лет, многие уже хотели ее сватать.
Глава деревни Чжан все откладывал.
Год назад глава деревни Чжан и его сын отправились в уездный город по делам деревни, и дома оставались только мать Лайди и несколько детей.
Бабушка Ли случайно упала в поле, и в тот момент там была только Лайди, а ее мать ушла домой готовить. Лайди не могла поднять бабушку и отчаянно плакала.
Как раз в это время Дачжуан возвращался из дома своей бабушки по материнской линии в деревню Ли и проходил мимо.
Увидев, что у Лайди что-то случилось, он подбежал, чтобы помочь.
Дачжуан без лишних слов взвалил бабушку Чжан на спину и пробежал пять ли, доставив ее к ближайшему лекарю в уезде. Бабушка Чжан уже была без сознания, и лекарь осмотрел ее и сказал, что хорошо, что привезли вовремя, иначе человек бы умер.
Дачжуан возвращался из дома своей бабушки по материнской линии, и та насильно сунула ему три вэня. Хорошо, что у него было эти пять вэней, он отдал их лекарю, и только тогда лекарь выписал лекарство.
После того как бабушка Чжан пришла в себя, ее отвезли домой.
Оставив бабушку Чжан, Дачжуан убежал, даже не выпив воды.
Когда глава деревни Чжан и его сын вернулись и Лайди рассказала им о случившемся, они стали расспрашивать, кто же этот хороший парень.
Расспросив, они узнали, что это был старший внук семьи Ли Шань.
В этом году Дачжуану исполнилось пятнадцать, и пришло время свататься. Глава деревни Чжан нашел человека, который пришел к дедушке Ли и намекнул на желание породниться.
Первой реакцией дедушки Ли была огромная радость, а затем — беспокойство.
Он созвал семейное собрание и рассказал о деле. Младшее поколение не имело права участвовать в таких больших семейных собраниях.
Деревня Чжан была богатой, а Лайди — старшей внучкой главы деревни, поэтому брачный дар не мог быть маленьким. В их семье дети рождались один за другим. Сейчас у них было четыре черепичные комнаты: одну занимал дедушка, одну — старшая семья, одну — вторая семья. В оставшейся жили несколько мальчиков.
Девочки жили с родителями.
Семья была настолько бедной, что у них не было денег, чтобы жениться на внучке главы деревни Чжан.
На какое-то время это повергло всех в отчаяние.
Если бы это была обычная семья, брачный дар составил бы мешок риса и два ляна серебра.
Но это была семья главы деревни Чжан.
Если бы они отказались от этого брака и женились на девушке из обычной семьи, они бы почувствовали себя виноватыми перед старшим внуком.
Теперь, когда предложение было сделано, сердца членов семьи успокоились.
Глава деревни Чжан, видя брачный дар, был очень доволен.
Однако дети в семье были еще маленькими, и Лайди должна была больше помогать по дому, поэтому он потребовал, чтобы Лайди вышла замуж только в пятнадцать лет. Обе семьи согласились.
Семья Ли только что отправила брачный дар, и у них не было денег на свадебный пир. Две деревни были так близко, и пир обошелся бы в немалую сумму, так что они с радостью согласились подождать и накопить денег.
Ли Сяо не была так оптимистична. Через два года, когда Дачжуану исполнится семнадцать, он сможет жениться, но Ли Санье тогда будет тринадцать, и ей тоже нужно будет свататься. Тогда приданое никак нельзя будет уменьшить. Ли Сыя была всего на год младше Ли Саньи, и ей тоже нужно будет свататься максимум через год.
Откуда в семье возьмутся такие расходы?
Нынешней жизни едва хватало, и то с большой экономией.
Старшая сестра вышла замуж за двоюродного брата со стороны матери, и их жизнь была неплохой, но в последние годы они общались только по праздникам. Вторая сестра вышла замуж в деревню У, и они вообще не общались, потому что семья Ли была бедной и не могла оказать никакой помощи.
Незаметно прошел еще один год, и еще до наступления зимы стало очень холодно, а с приходом зимы начались сильные снегопады.
Каждую зиму мужчины из семьи отправлялись в город на подработки.
В этом году из-за сильного снегопада дороги были заблокированы, и найти подработку на улице было очень трудно.
Многие магазины в уездном городе закрылись.
Сейчас только дядя Ли Дачжу, отец и старший брат время от времени ходили в горы рубить дрова, когда погода была хорошей, а затем продавали их в городе.
В последние дни снег шел так сильно, что даже в горы нельзя было пойти.
Несколько женщин сидели на большом кане в главном доме и шили обувь.
Дедушка сидел на краю кана, курил и время от времени стряхивал пепел.
Внезапно снаружи поднялся шум.
Дедушка поднял глаза и сказал: — Дачжуан, пойди посмотри, что там происходит.
Семья Ли была известна своей честностью и порядочностью, и Ли Дачжуан, увидев, что пришла У Ши из семьи двоюродного брата, почувствовал головную боль.
У Ши была известна своим болтливым языком, а помимо этого, она была ленива и жадна, целыми днями только и думала, как бы пожить за чужой счет.
Он подумал: "Почему она пришла?"
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|