Глава 15

смысла возвращаться с ним домой, иначе он не смог бы объяснить, почему не возвращается. Он не хотел брать ее с собой обратно, чтобы все об этом узнали, а потом каждый день в страхе ждать, когда тот мужчина явится.

Ну и что, что эгоистично? Лишь бы удержать ее рядом, он был готов на это!

Глядя на холодное сияние звезд на небе, он даже понадеялся, что Лянь Лу вернется попозже. Тогда ему не пришлось бы мучиться страхом, что она может уйти в любой момент, достаточно было бы думать, что тот мужчина пропал без вести.

Эта ночь выдалась довольно тесной. Цзинь Юй и Инуань спали с малышом на кровати. Третий брат, подражая Цину, устроился на скамье. Всю ночь они оба, словно соревнуясь, падали на пол.

На следующий день встали с рассветом собирать вещи. Собирать, впрочем, было особо нечего. Взяли только засоленное Цзинь Юй мясо, новую кровать, миски и котел для продажи каши. Но даже так все не поместилось в одну тележку. Цин пошел к соседям и одолжил еще одну — естественно, для Третьего брата.

Услышав, что Цин переезжает, многие огорчились. Кто-то пришел помочь, кто-то — попрощаться.

Цин с улыбкой кивал и благодарил, долго не мог выйти за ворота. Наконец, он подозвал Сы Хуцзы и сказал:

— Если через несколько дней вернется Лянь Лу, скажи ему, чтобы искал меня в городе, в лавке Чэн Чжангуя.

Когда стало известно, что семья Цина переняла лавку Чэн Чжангуя, не только Сы Хуцзы, но и все остальные сказали, что обязательно придут поддержать и что-нибудь купить.

Том 1. 028. Третий брат торгует

Цзинь Юй улыбнулась:

— В эти дни мы будем распродавать товары из лавки. Если кому-то что-то нужно, приходите посмотреть, все будет очень дешево.

Выехав из деревни, Цзинь Юй уселась на тележку, которую толкал Цин. Инуань села на ту, что толкал Третий брат. Дорога была узкой, поэтому пришлось двигаться гуськом.

Увидев, что тележка Третьего брата и Инуань немного отстала, Цзинь Юй, вскинув бровь, тихо спросила Цина:

— Кто такой Лянь Лу?

Цин совершенно естественно ответил:

— Мой слуга.

Еще и слуга? У кого это слуга — женщина? Лянь Лу, значит! Почему не Мэрилин Монро? Судя по имени — настоящая красотка.

Цзинь Юй хмыкнула и ничего не сказала, но в душе сделала выводы. Вспомнив развалюху Цина, где раньше была всего одна кровать, и прибавив к этому некую Лу, нетрудно было догадаться, как они спали.

Да, он сказал, что у него нет жены. Но разве в древности у богатых молодых господ не было принято заводить служанок-наложниц? Эти служанки даже на статус наложницы не тянули.

Чем больше она думала, тем сильнее злилась. Этот Цин, совсем не дает покоя!

Когда они добрались до лавки Чэн Чжангуя, тот тоже собирал вещи. Несколько повозок стояли снаружи, и Чэн Чжангуй руководил погрузкой.

Увидев Цина, он подмигнул ему:

— Цин, твоя жена — действительно способная женщина, намного лучше всяких там барышень.

Цин глупо захихикал, а Цзинь Юй бросила на Чэн Чжангуя взгляд, говорящий: «А ты разбираешься в людях».

Чэн Чжангуй собрал свои вещи. Большую часть громоздких предметов он оставил им на усмотрение. Попрощавшись, он отправился в путь. Остальные принялись переносить вещи на задний двор. Их было немного, так что управились быстро.

Затем пришло время привести в порядок лавку. Сначала пересчитали товары, отложили нужные для будущего магазина миски и кухонную утварь. Цзинь Юй даже обнаружила маленькие каменные жернова. Мечтая о сладком, ароматном соевом молоке, она радостно замочила таз соевых бобов. Когда появится возможность достать гипс или рассол, она сделает немного тофу. Его можно будет есть самим или продавать — в любом случае, это была еда, по которой она скучала.

Ненужные вещи пока вынесли и сложили в боковой комнате на заднем дворе. Решили разобраться с ними попозже, когда лавка будет приведена в порядок. Также нашли плотника, чтобы заказать вывеску.

Но самой неотложной задачей был поиск кормилицы для малыша. Раз уж они переехали в город, волка, который кормил его, пришлось отпустить обратно в горы. Как-никак, он несколько дней был кормилицей малыша, как можно было его убить? Но и без молока малыш оставаться не мог.

Цин попросил Тетушку Цзиньхуа помочь с поисками. В таких делах никто не разбирался лучше нее.

И действительно, не прошло и полдня после разговора с ней, как она привела в лавку женщину.

В это время Цзинь Юй вынесла ненужные вещи из лавки на улицу и устроила распродажу. Третий брат и Инуань сидели на маленьких стульчиках и торговали. Надо сказать, торговля шла бойко. Правда, покупатели смотрели не столько на товары, сколько на продавцов. Третий брат обмахивался веером, а Инуань стыдливо краснела.

Плюсом было то, что какую бы цену ни называл Третий брат, никто не торговался. Более того, чтобы подольше послушать голос Инуань, похожий на пение иволги, люди покупали одну вещь за другой. Вскоре целая куча товаров была продана, и на ее место вынесли новую.

Глядя на это, Цзинь Юй только цокала языком. Неудивительно, что Третий брат так богат! Ему достаточно было просто сидеть, чтобы торговля шла. Если бы он каждый день был в лавке, можно было бы действительно грести золото лопатой.

Хм! Завтра откроется закусочная, надо будет поставить его у входа зазывать покупателей.

Том 1. 029. Кормилица

Третий брат получал огромное удовольствие от торговли. То, что Чэн Чжангуй продавал несколько дней, а то и полмесяца, Третий брат распродал за полдня. Причем цены он назначал совершенно произвольно, только выше, но никак не ниже. Гора товаров на глазах уменьшалась. Такими темпами, к вечеру лавка могла и вовсе опустеть.

Цзинь Юй даже задумалась, не принести ли им еще что-нибудь на продажу?

В конце концов, она перестала обращать на него внимание, предоставив ему полную свободу действий. Она поняла одно: Третий брат — человек, который никогда не останется в убытке.

Она вместе с Цином сосредоточилась на уборке внутри. Они все протирали и мыли. Маленькая закусочная постепенно обретала форму, и завтра уже можно было открываться.

Когда пришла Тетушка Цзиньхуа, она застала самый разгар работы. Увидев Цина, она радушно подошла:

— Цин, вот уж не ожидала! Тихо-мирно, а ребенок уже такой большой, и лавка есть. Живешь — не нарадуешься, аж завидно!

При этом ее взгляд с интересом скользил в сторону Третьего брата и Инуань.

Пока она говорила и смеялась, с ее лица сыпалась пудра. Цзинь Юй рядом только цокала языком: какой же толстый слой она нанесла! Казалось, воздух был пропитан ароматом ее пудры.

— Тетушка, вы умеете шутить! — хихикнула Цзинь Юй. При виде лица Тетушки Цзиньхуа она невольно вспоминала бархатцы.

Увидев Цзинь Юй, Тетушка Цзиньхуа рассыпалась в комплиментах. Цзинь Юй немного возгордилась, подумав: «Неужели это она обо мне говорит? Когда это мы с Тетушкой Цзиньхуа так сблизились? Столько достоинств, почему я раньше их не замечала?»

Видимо, она раньше была слишком скромной.

Конечно, на улыбку отвечают улыбкой. Цзинь Юй тоже отвесила Тетушке Цзиньхуа немало комплиментов, отчего та расцвела и чуть не забыла, зачем пришла.

Только когда пришедшая с ней женщина кашлянула несколько раз, Тетушка Цзиньхуа хлопнула себя по бедру:

— Ах, память моя! Жена Цина, вы же искали кормилицу? Я вам ее нашла. Это Ли Сао с западной окраины города. Недавно родила, детей в семье много, прокормить не могут. Вот и решила отнять своего ребенка от груди и пойти заработать на еду.

Цзинь Юй смерила Ли Сао взглядом с головы до ног. Опрятная, расторопная женщина, вполне подходящая. Она принесла малыша, чтобы та его покормила. Ли Сао справилась очень умело, и Цзинь Юй тут же решила ее нанять.

Договорились о плате, как сказала Тетушка Цзиньхуа: одна связка монет в месяц, то есть один лян серебра. Также пообещали премию за хорошую работу. Ли Сао рассыпалась в благодарностях.

Цзинь Юй дала Тетушке Цзиньхуа связку монет. Та, естественно, была вне себя от радости. В другой семье ей дали бы максимум сто медяков. Семья Цина оказалась щедрой.

На самом деле, Цзинь Юй дала ей эти деньги не просто так. Раз уж они собирались открывать здесь лавку, услуги таких людей, как Тетушка Цзиньхуа, наверняка еще понадобятся. Если заплатить ей побольше, она получит выгоду и будет старательнее выполнять поручения.

После ухода Тетушки Цзиньхуа малыша оставили на попечение Ли Сао, а Цзинь Юй с Цином продолжили заниматься лавкой.

Закончив с уборкой, они прошлись по улице, купили на тележке много продуктов и разных вещей для дома. Заказали мясо у мясника Чжана с восточной окраины, купили тележку дров, добавили два комплекта постельного белья и приготовились к открытию на следующий день.

Они провозились до самого вечера. Обед был на скорую руку, и на ужин у Цзинь Юй сил готовить не осталось — тоже перекусили чем попало.

Третий брат с видом барина швырнул Цзинь Юй деньги, вырученные за день.

Цзинь Юй пересчитала их и связала веревочкой. Получилось больше ста пятидесяти связок. Она посмотрела на оставшуюся небольшую кучку товаров — за них можно было выручить еще несколько десятков связок.

Том 1. 030. Сегодня неудобно

Эти товары они переняли у Чэн Чжангуя за сто двадцать лян, то есть сто двадцать связок монет. Теперь стало ясно, что они оказались в выигрыше. Цзинь Юй вздохнула:

— Третий брат и Инуань — действительно отличные зазывалы!

Третий брат рядом довольно улыбался, Инуань тоже улыбалась. Малыш на руках у Ли Сао тоже засмеялся.

Вечером распределили комнаты для сна. В главном доме было три комнаты: одну заняли Цзинь Юй и Цин, вторую — Инуань, третью — Третий брат. Ли Сао с малышом устроилась в свободной от товаров боковой комнате.

В доме Чэн Чжангуя было всего две кровати. Одна стояла в главной спальне, то есть в комнате Цина и Цзинь Юй, а вторая —

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение