Глава 4

Цзинь Юй сварила суп из фазана, а замаринованную рыбу обжарила в масле, добавила воды и потушила. Когда соус загустел, она сняла рыбу с огня. Сначала она хотела приготовить рыбный суп, но без имбиря и других приправ он, скорее всего, получился бы невкусным из-за рыбного запаха.

Том 1. 004. Цин, считающий звезды в пасмурный день, очень застенчив

После нескольких дней на байчжоу эти два блюда казались невероятно вкусными, особенно для Цина, который, казалось, целую вечность питался одной кашей. Увидев еду на столе, его глаза заблестели, но он сделал вид, что ему все равно, боясь насмешек Цзинь Юй.

Малыш был еще слишком мал для такой еды, поэтому Цзинь Юй приготовила ему яичный крем из двух яиц и накормила его.

Сама Цзинь Юй не стала церемониться и выпила две большие миски куриного супа, надеясь, что это поможет ей начать вырабатывать молоко. Было жалко смотреть, как маленький малыш остается голодным.

Рыбу почти всю съел Цин. Хотя он не хвалил еду вслух, он и не критиковал, а судя по его довольному выражению лица, ему все понравилось.

После еды Цин убрал со стола, а Цзинь Юй с малышом на руках вернулась в комнату. Закрыв дверь, она села на край кровати и расстегнула одежду. Ей хотелось проверить, появился ли у нее хоть немного молока после куриного супа. Но как она ни старалась, ничего не вышло.

Малыш сидел рядом, наблюдая за ее попытками, и у него текли слюнки. Наверное, он тоже очень хотел молока, ведь не ел его уже несколько дней.

Чем меньше молока удавалось сцедить, тем сильнее Цзинь Юй старалась. Она не могла поверить, что у нее совсем ничего нет. Раньше она слышала от подруг, у которых были дети, что даже спустя долгое время после прекращения кормления у них все еще было молоко. Почему же у нее оно так быстро пропало?

В конце концов, малыш тоже подполз к ней и начал своими маленькими ручками помогать ей, а потом даже попытался пососать, но молока все равно не было.

Малыш расстроился и заплакал: — Молока… молока…

Цин, который мыл посуду снаружи, услышал внезапный плач малыша и, так как за эти дни он уже успел привязаться к ребенку, тут же ворвался в комнату.

И увидел Цзинь Юй, которая пыталась сцедить молоко, и плачущего рядом малыша…

Он застыл на пару секунд, вскрикнул «Ах!» и выбежал.

Цзинь Юй опешила. Казалось, что вскрикнуть должна была она, но она еще ничего не успела сказать, а он повел себя так, будто его домогались.

Малыш продолжал плакать: — Молока… молока…

После этого Цин весь день не показывался. Цзинь Юй решила, что он, должно быть, от смущения спрятался.

Вечером Цзинь Юй засолила большую часть собранных утром диких овощей, а из остальных сварила суп, добавив туда немного оставшегося куриного бульона.

Сначала она накормила малыша супом с куриным бульоном, а затем села за стол и стала ждать Цина, время от времени думая, не решил ли он вообще не возвращаться?

Когда луна поднялась высоко в небо, заливая все вокруг серебристым светом, а звезды игриво подмигивали с небес, Цзинь Юй, уложив малыша спать, сидела во дворе, любуясь луной и борясь со сном.

Вернулся Цин, неся на плече какую-то темную тушу.

Цзинь Юй вдруг захотелось расплакаться. В свои двадцать восемь лет она впервые почувствовала себя такой потерянной и беспомощной. В этом незнакомом мире, кроме малыша, у нее был только Цин…

Цин положил свою ношу на землю и, не глядя на Цзинь Юй, сказал: — Она только что ощенилась, сейчас надоим немного молока для Сяо Цзиньюй.

Цзинь Юй залилась краской. Так вот почему он весь день отсутствовал — ходил искать кормилицу для малыша. Она все неправильно поняла.

Чтобы разрядить неловкую обстановку, Цзинь Юй, указывая на животное, которое смотрело на нее, со смехом сказала: — Молодец, умудрился поймать кормящую собаку.

Уголок глаза Цина дернулся. — Это волчица!

— А-а-а! — Цзинь Юй вскрикнула и бросилась в дом.

Какие шутки! Заставлять ее доить волчицу! Разве ей легко далось это перерождение?

Она хотела дожить до глубокой старости и совсем не желала стать обедом для разъяренной волчицы.

Цин хотел ее остановить, но она, несмотря на травмированную ногу, двигалась с невероятной скоростью. В итоге он схватил лишь воздух. Его рука застыла в воздухе. Собравшись с духом, он решил сделать все сам.

Взяв миску, он перевернул волчицу, связанную по лапам и морде.

Но он никогда раньше этим не занимался. В голове невольно всплыла картина того, как днем это делала Цзинь Юй. Он попробовал и действительно смог выдавить немного молока. И эти ощущения…

Лицо Цина горело. Перед глазами стояла Цзинь Юй, расстегивающая одежду, отчего у него кровь закипала в жилах. Ощущения в ладони стали обжигающими.

Когда Цин, покраснев, протянул Цзинь Юй миску с белым волчьим молоком, его лицо было неестественно красным по сравнению с белизной молока.

Цзинь Юй, поставив молоко на огонь, с любопытством посмотрела на Цина. Видя, что он все еще красный как рак, она не удержалась и покачала головой: — Что такого в том, чтобы подоить? Чего ты краснеешь?

Услышав слово «подоить», Цин покраснел еще сильнее. Он невольно бросил взгляд на грудь Цзинь Юй, а затем быстро отвел глаза.

Теперь Цзинь Юй поняла. Он покраснел не из-за того, что доил волчицу, а из-за того, что это напомнило ему о ней.

Вот какие все-таки консервативные эти древние люди. Она ведь видела, как жена деревенского дурачка спокойно кормила ребенка прямо во дворе, и никто не считал это чем-то неприличным.

Или этот Цин просто совсем неопытный?

Чем больше она думала, тем больше убеждалась в этом.

Цзинь Юй многозначительно улыбнулась. Хотя в прошлой жизни у нее не было такого опыта, в этой она уже стала матерью, и ее отношение к этому изменилось.

Видя ее двусмысленную улыбку, от которой у него забилось сердце, Цин развернулся и убежал. Цзинь Юй рассмеялась еще громче. Кто бы мог подумать, что она сможет довести до бегства невинного юношу.

Она накормила малыша волчьим молоком. Тот, давно не евший молока, жадно пил, не разбирая, какое оно.

Цзинь Юй слышала, как Цин разогревает еду снаружи, а потом — как он ест. Она ждала его, чтобы поужинать вместе, а он, разогрев еду, даже не позвал ее. Какой же он застенчивый~

Когда малыш, насытившись, сладко уснул, Цзинь Юй вышла из комнаты и увидела на столе оставленную для нее еду. Миска и палочки Цина уже были убраны.

Одинокая фигура Цина сидела на камне во дворе, глядя в небо. Непонятно, любовался ли он луной или считал звезды.

Быстро поужинав, Цзинь Юй встала, чтобы убрать со стола, но Цин сказал: — Оставь, я сам уберу.

Цзинь Юй не стала спорить. Цин действительно был хорошим человеком.

Она вышла во двор и села рядом с Цином, тоже подняв голову к небу. Но там были только темные тучи, ни одной звезды не было видно.

Она снова посмотрела на Цина. Он все еще смотрел вверх, неизвестно на что. В следующий миг Цзинь Юй поняла. Цин не смотрел ни на что конкретное, он просто смотрел, чтобы смотреть, а смотрел он из-за нее. Другими словами, он все еще стеснялся.

Том 1. 005. Множество соперниц

Застенчивый Цин был таким милым, что у нее разыгралось воображение. Глядя на него, Цзинь Юй засмотрелась, пока Цин, вздохнув, не сказал: — Не смотри так. Ложись спать пораньше, завтра утром я отвезу тебя с малышом на рынок.

— А? — Цзинь Юй не знала, действительно ли он собирался на рынок или просто сказал это, чтобы она перестала на него смотреть. Но это было неважно. Важно то, что они втроем пойдут на рынок, словно… молодые родители с ребенком!

Лежа в кровати, Цзинь Юй никак не могла уснуть от волнения. Она слышала, как Цин ворочается на скамье во внешней комнате и как он раз за разом падает на пол. В душе она думала: все-таки непросто, когда мужчина и женщина остаются наедине.

На следующий день, еще до рассвета, Цин ушел в горы, добыл немного дичи, погрузил ее вместе со вчерашней добычей на тележку, усадил туда же Цзинь Юй с малышом, и они отправились в путь.

По дороге они встречали многих односельчан, которые приветливо улыбались Цину. Цин тоже улыбался в ответ. Было видно, что его все любят. К Цзинь Юй тоже относились хорошо, иногда играли с малышом и угощали его чем-нибудь.

Но молодые девушки, которые краснели, разговаривая с Цином, не были так приветливы к Цзинь Юй. Их взгляды, полные обиды и ненависти, словно она отняла у них что-то дорогое, заставили Цзинь Юй отнести их к категории нежелательных знакомых.

Конечно, она не собиралась лезть к ним со своей добротой. Встречая такие взгляды, она высокомерно отворачивалась.

Каждый раз, видя эти взгляды, она спрыгивала с тележки, вытирала рукавом пот со лба Цина и шла рядом с ним, держась очень близко. От этого лица девушек меняли цвет, бледнели, а глаза становились еще краснее.

Цзинь Юй думала, что Цин смутится и отстранится или неловко попросит ее сесть обратно на тележку, но он лишь покраснел и улыбнулся ей.

Это еще больше раззадорило ее. Цзинь Юй решила, что во что бы то ни стало завоюет сердце этого невинного юноши. У нее было преимущество близости, такие хорошие условия нельзя упускать!

Было бы жаль их не использовать.

Деревня, где жил Цин, называлась деревня Лайшуй. В десяти ли от нее находился город Дунцяо. В городе был рынок, где продавалось все, что угодно. Там были постоянные лавки и торговые ряды, а также крестьяне из окрестных деревень, которые приезжали туда торговать.

Приехав на рынок, Цин подкатил тележку к лавке со всякой всячиной…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение