Он отправил кусочек палочками себе в рот.
— Мм, вкусно! — воскликнул Третий брат и, отбросив палочки, принялся есть руками. Инуань тоже взяла маленький кусочек и принялась медленно жевать.
Свежее мясо рыбы было ароматным, мягким и нежным, а в меру сладковато-острый вкус возбуждал аппетит.
Цин тоже забыл о церемониях. Он отделил большой кусок с брюшка рыбы и положил в миску Цзинь Юй, а себе урвал немало.
Попробовав, он тоже пришел в восторг. Все трое набросились на блюдо.
Инуань все-таки была девушкой и, конечно, не могла так забывать о приличиях, как эти двое. К счастью, Третий брат проявил галантность и положил ей немало рыбы, чем несказанно обрадовал Цзинь Юй.
Похоже, этот Третий брат к Инуань… Кхм-кхм! От радости она подавилась рыбьей костью.
Том 1. 020. Неожиданное богатство
Увидев, что Цзинь Юй подавилась костью, Цин забыл о соперничестве с Третьим братом, отложил палочки и бросился помогать.
После долгих усилий кость наконец извлекли. Но когда они посмотрели на стол, от рыбы остались одни кости, даже голову утащил Третий брат.
Цин был очень недоволен, он ведь еще не наелся.
Только когда рыба закончилась, Третий брат заметил большую миску с нежным тушеным мясом. Увидев, как аппетитно Цин ест его, он тоже взял кусочек, и в результате…
— Что это? — Третий брат был поражен. Жена Цина оказалась такой искусной кулинаркой! Он мог похвастаться, что перепробовал все деликатесы поднебесной, но никогда не ел такого вкусного мяса.
Ароматное мясо таяло во рту, а с белым рисом было просто бесподобно. Неудивительно, что Цин готов был жить в этом захолустье. Если бы его каждый день кормили такой вкуснятиной, он бы тоже согласился.
Он посмотрел на Цзинь Юй заискивающим взглядом.
— Цю Нян, невестушка, а можно Третий брат тоже останется?
У Цзинь Юй задергалось веко. Она беспомощно посмотрела на Цина.
Цин метнул в него острый взгляд.
— Ладно! Пятьдесят лян за обед! Жилье ищи сам!
— Договорились! — Третий брат согласился без колебаний.
Цзинь Юй принялась считать на пальцах: пятьдесят лян за обед, три раза в день — сто пятьдесят лян. За месяц тридцать дней — четыре тысячи пятьсот лян. За год двенадцать месяцев…
Хотя сразу было видно, что Третий брат богат, но не настолько же!
Она смотрела на Третьего брата, как на золотую гору, но боялась, что он разорится на еде, а потом останется здесь жить, и выгнать его будет нельзя.
Эх, ладно, пока не будем об этом думать. Главное, чтобы платил.
Третий брат сдержал слово: достал пять серебряных банкнот и шлепнул их на стол.
— Вот плата за месяц вперед.
Цзинь Юй схватила банкноты и пришла в восторг. Каждая была на тысячу лян! Неужели за такое короткое время она стала богачкой?
Этих денег, даже если не экономить, хватит им с Цином на всю жизнь.
Какая же огромная разница между людьми! Они с Цином сыновья одного отца, но Третий брат швыряется тысячами, не моргнув глазом, а у Цина даже дом разваливается.
Стоп, такая щедрость Третьего брата очень подозрительна…
Цзинь Юй принялась рассматривать банкноты одну за другой, потом подняла их к свету. Третий брат недоумевал.
— Невестушка, что ты там разглядываешь?
Цзинь Юй была так увлечена проверкой, что машинально ответила:
— Смотрю, настоящие ли!
«Пфф!» — Третий брат поперхнулся вином. — Невестушка умеет шутить, хе-хе, хе-хе!
Цзинь Юй тоже почувствовала себя неловко и спрятала банкноты за пазуху.
Цин же одобрительно улыбнулся Цзинь Юй, отчего та заподозрила, что у Третьего брата, должно быть, плохая репутация.
Хм, надо будет потом, когда никого не будет, хорошенько их проверить.
Получив деньги от Третьего брата, Цзинь Юй начала обдумывать меню на каждый день. Хотя он не требовал определенного количества блюд, все равно придется постараться.
К тому же, раз появились деньги, она не хотела больше жить в этой развалюхе. Терпеть ветер и дождь было настоящим мучением.
После еды она посоветовалась с Цином. Тот не возражал, предоставив ей решать самой.
Цзинь Юй с энтузиазмом повела Инуань в город Дунцяо. Она хотела посмотреть, не сдает ли кто-нибудь или не продает ли пустующий дом. Если переехать туда, то и утром продавать кашу будет удобнее.
Сначала она зашла в лавку к Чэн Чжангую. Он держал лавку на рынке уже много лет и был лучше осведомлен о таких делах.
Однако, войдя, она увидела Чэн Чжангуя, мрачно сидящего в плетеном кресле.
Том 1. 021. Лавка
— Чэн Чжангуй, что с вами случилось? — Цзинь Юй хорошо относилась к Чэн Чжангую. Хотя она торговала кашей всего два дня, он им немало помог.
Чэн Чжангуй поднял голову и увидел Цзинь Юй. Он вздохнул.
— Сегодня утром мой сын, который служит чиновником в столице, прислал человека с письмом. Зовет меня в столицу на старости лет пожить в достатке…
— Так это же хорошо! Почему же вы так опечалены, Чэн Чжангуй?
— Хорошо-то хорошо, да только времени совсем мало. Утром получил письмо, а завтра уже нужно отправляться. Ты же видишь, у меня такая большая лавка, не могу же я ее просто бросить? Только где же так быстро найти человека, который ее переймет?
Чэн Чжангуй оглянулся на свою лавку и снова вздохнул.
Услышав это, Цзинь Юй оживилась. Это была настоящая удача — только подумала о подушке, как ее тут же подали.
Она знала эту лавку Чэн Чжангуя. Кроме торгового зала спереди, сзади был большой двор с тремя комнатами в главном доме, двумя флигелями, дровяным сараем, кухней и даже уборной. Размер лавки идеально подходил для закусочной, а на пустом месте снаружи можно было расставить столы. Лучше и не придумаешь!
Правда, она совсем не разбиралась в товарах, которые продавались в лавке. Но если Чэн Чжангуй действительно спешил уехать, она могла бы сначала перенять лавку, а товары… в крайнем случае, продать по дешевке.
— Чэн Чжангуй, если вы согласны, я могла бы перенять эту лавку, — с улыбкой сказала Цзинь Юй, глядя на него.
Чэн Чжангуй уставился на Цзинь Юй.
— Если жена Цина согласится взять лавку, это хорошо. Ничего страшного, если нет денег. В крайнем случае, я потом вернусь за деньгами, когда будет время.
Цзинь Юй была очень тронута. Они были знакомы так недолго, а Чэн Чжангуй готов был вот так отдать ей лавку, да еще и беспокоился, что у нее нет денег, заранее подумав об этом.
Она с благодарностью улыбнулась Чэн Чжангую.
— Не беспокойтесь, Чэн Чжангуй, деньги на покупку лавки у меня есть.
Чэн Чжангуй обрадовался еще больше. Конечно, лучше, если деньги есть.
— Раз жена Цина согласна перенять лавку, я, естественно, не стану тебя обманывать. Этот двор с лавкой спереди и жилыми помещениями сзади я купил в свое время за двести лян. Товары в лавке я сегодня утром пересчитал, их там на сто двадцать с лишним лян. Давай сойдемся на ста лянах, как тебе?
Цзинь Юй улыбнулась.
— Раз там товаров на сто двадцать с лишним лян, давайте считать по реальной стоимости. Как я могу воспользоваться добротой Чэн Чжангуя?
Цзинь Юй примерно представляла стоимость этих товаров и знала, что Чэн Чжангуй ее не обманывает. А двор действительно стоил двести лян.
К тому же, такие деньги у нее теперь были. Проблема была в том, что это были крупные банкноты, и у Чэн Чжангуя не было сдачи. Ей нужно было сначала разменять их на серебро.
Она сказала Чэн Чжангую, что ей нужно пойти разменять деньги. Тот забеспокоился.
— Жена Цина, ты не знаешь, этот город слишком мал, здесь нет банка. Чтобы разменять банкноты, нужно ехать в уезд Цзы, а это тридцать ли отсюда. Туда и обратно…
Он посмотрел на небо. Даже если они пойдут быстро, сейчас уже был полдень, к тому времени, как они доберутся до уезда Цзы, будет слишком поздно.
Он снова начал беспокоиться. Впрочем, он мог подождать полдня. Все равно до столицы далеко, если он опоздает на день-полтора, сын не будет возражать.
Цзинь Юй хотела вернуться за Цином. Все-таки двум женщинам с большой суммой денег было небезопасно. Только она собралась идти, как Инуань с улыбкой достала несколько банкнот мелкого номинала и протянула Цзинь Юй.
— Сестра, у меня есть немного банкнот, возьми, воспользуйся. Не придется туда-сюда ходить.
Цзинь Юй взяла их. Каждая была по сто лян, всего четыре штуки. Этого как раз хватало.
— Сестренка, сколько у тебя еще осталось? Давай я поменяю тебе на тысячную.
Том 1. 022. Жертва волкам
Инуань перебрала все свои банкноты и покачала головой, глядя на Цзинь Юй.
— Остались только тысячные. Считай, это плата за еду в доме сестры за эти дни.
Инуань видела, что Третий брат платил за еду. Хотя Цин постеснялся попросить у нее денег, ей тоже было неудобно есть бесплатно.
Цзинь Юй больше ничего не сказала. Пока воспользуется этими, а потом, когда доберется до уезда Цзы и разменяет деньги, вернет ей.
Однако Чэн Чжангуй перепугался не на шутку.
— Боже мой! Да вы что творите! На улице полно народу, а вы вот так достаете и считаете банкноты! А если на разбойников нарветесь? Что вы, две девушки, сможете сделать, если вас ограбят?
Если только деньги отнимут — это еще полбеды, а если посягнут на честь, что тогда делать?
Не обращая внимания на то, рассердятся они или нет, он строго отчитал обеих.
Цзинь Юй слушала его нравоучения и кивала. Чэн Чжангуй был прав во всем. У Инуань, этой барышни, не было чувства опасности, но как она сама могла забыть об этом?
Действительно, заслуживает порицания.
Инуань покраснела и тоже закивала. Она видела, что Чэн Чжангуй — хороший человек. Услышав слова о посягательстве на честь, она хотела что-то сказать, но в итоге промолчала.
Она отдала Чэн Чжангую четыреста лян серебром. Тот хотел взять только триста, но после долгих уговоров Цзинь Юй настояла на своем, и Чэн Чжангуй наконец согласился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|